Пикассо в придачу - [128]

Шрифт
Интервал

Время от времени я посматривала через занавески на улицу, чтобы узнать, не следит ли кто за домом.

Мне ужасно хотелось вызвать такси и уехать в гостиницу, но, поразмыслив, я поняла, что если преступник действительно наблюдает за моим домом, то, сделав это, я подпишу себе смертный приговор. У человека, который и понятия не имеет о том, что происходит в «Чемберс Эмпориум», не возникло бы сомнений в том, будто кто-то хотел причинить вред именно Мелоди. Ему бы и в голову не пришло, что ей что-то угрожает. Мне приходилось постоянно напоминать себе, что тот, кто украл миллионы, теперь чувствует, я иду по его следу. Вор, наверное, готов на все, так как он в полном отчаянии от мысли, что его могут поймать. И он в куда большем отчаянии, чем я сама.

Мучительно преодолевая свой страх, я все-таки заставила себя обойти весь дом и удостовериться, что окна и двери закрыты. Мне было страшно включить свет. Вдруг показалось, что кто-то ходит по чердаку, и я с трудом подавила вопль. Я старалась не дышать. Может, это мышь или белка? Вернувшись в свою комнату, я закрыла дверь и поставила рядом стул.

Наверное, телевизор лучше выключить. Тогда я услышу, если кто-нибудь полезет в дом. Начался дождь. Звук капель, падающих на оконное стекло, был необычно громким. Ветер катал по улице пустую жестяную банку, и отвратительное дребезжание действовало на нервы.

Я уселась на стул, который прислонила к двери, положила ноги на кровать и, кажется, задремала. А потом вскочила – мне послышался звон разбиваемого стекла. Или это во сне? Я взглянула на часы.

Три часа ночи. Пора звонить Джеймсу: времени прошло предостаточно, так что мне удастся не потерять лица, сказав, что я решила принять его приглашение. Опять какой-то шум! Стекло, точно. Кто-то лезет в окно? Разбивает верхнее окошечко двери? А может, соседи швыряются пустыми бутылками? Я, конечно, проверять не пойду, останусь в своей комнате. Схватив сумочку, я стала рыться в ней в поисках своего мобильного, и тут услышала: кто-то ходит у меня под окном. Моя спальня – самое опасное место во вселенной. Я кинулась в гостиную, надеясь выбежать из дома прежде, чем этот человек залезет в мою комнату через окно. Но меня словно пригвоздило к месту, потому что ручка входной двери стала медленно поворачиваться. Я стала быстро набирать номер, но, когда раздались гудки, вдруг подумала, что следовало позвонить в полицию. А что, если сейчас я услышу писк телефона за дверью? Ведь это означает, что там стоит Джеймс!

Наконец он взял трубку, но, прежде чем успел хоть что-то сказать, я прошептала:

– Помоги мне, Джеймс! Вызови полицию! На помощь! – И быстро нажала «Отбой». Потом тихо перебралась поближе к двери – чтобы, когда она откроется, меня не было видно. Я выключила настольную лампу и стояла там, сжимая в руках мраморную подставку для книг.

Казалось, прошло несколько лет. Дверь задрожала, как будто кто-то подергал ее за ручку. Потом я услышала, как ее пытаются открыть ключом. Только бы не оказалось, что это Джеймс заказал себе дубликаты! Наверное, мне стоило подождать и удостовериться, что на мой звонок ответил именно он. А вдруг я набрала неправильный номер? Еще он мог нанять кого-нибудь – на кону ведь миллионы фунтов! Пожалуйста, хоть бы это был не Джеймс!

Пару минут все было тихо. Потом дверь с грохотом открылась, чуть не выскочив из петель, и стукнула меня прямо в живот, вследствие чего я чуть не задохнулась. Подставка, которую я сжимала в руках, упала на пол.

В дом вошел высокий мужчина, одетый в черное. Он встал посредине комнаты и огляделся – видимо, чтобы глаза привыкли к темноте. Потом он повернулся ко мне спиной. Мервин и Харви ниже его ростом. Телосложения он такого же, как Джеймс и Джек. Я посмотрела на мраморную подставку, которая валялась у меня в ногах. Что же мне делать? Наклониться и взять ее?

Мужчина быстро обернулся – как раз в эту минуту я схватила подставку. Он вцепился в меня, и все, что я смогла сделать, – это ударить его по ногам. Он схватился за колено и стал осыпать меня ругательствами.

Это был Джек Ховард.

Я бросилась к двери, пытаясь оттолкнуть его. Но это был неравный бой. Ему удалось заломить мне руки за спину. Хватка была мертвой. Держа меня одной рукой, он тем временем другой достал из кармана скотч и обмотал его вокруг моих запястий. То есть как бы обнял меня обеими руками. Он пнул ногой дверь, и та захлопнулась.

Я словно обмякла в его руках, лихорадочно пытаясь придумать, что делать дальше. Тут он поцеловал меня в губы. Я лягнула его, а он сильно толкнул меня, так что я сначала упала на диван, а потом откатилась в сторону.

Неужели дело в том, что этот идиот так огорчен из-за того, что я его отвергла, и решил меня изнасиловать? Что ж, можно попытаться этим воспользоваться, пока у меня не появятся новые версии.

– Джек, только не говори мне, что Смит был прав, когда утверждал, что ты не джентльмен.

Он довольно грубо приподнял меня и усадил на диван. Потом подтащил стул прямо к двери и уселся на него. Что ж, так Джеймсу будет легче проскользнуть за его спиной, оставаясь незамеченным. Кстати, где же этот Джеймс? До нашего дома ему добираться минут десять, не больше, а полиция приедет не раньше чем через час. Я совсем упала духом.


Рекомендуем почитать
Хочу

Как далеко вы сможете зайти, чтобы получить то, чего хотите? Один взгляд на очаровательную девушку, и мой интерес вызван. Беспокойные карие глаза смотрят на меня, и я мгновенно чувствую себя защищённым. Через три удара сердца, моя рука сжимает её. Проходит четыре секунды, прежде чем я спрашиваю, что случилось. «Мне нужен сладкий папочка». После слов, произнесённых её пухлыми губами, я предлагаю ей присоединиться к этому без задней мысли. Вы когда-нибудь желали чего-то так сильно, что это могло бы поглотить вас? Я хочу её, и я сделаю всё, чтобы завладеть ею.


«Двенадцать шагов»

Когда парень мечты просит познакомить его с ее идеальной старшей сестрой, шестнадцатилетняя Энди решает, что пора выйти из тени. Она создает программу, состоящую из 12 шагов, для братьев и сестер второсортного класса, чтобы помочь украсть внимание и парня у сестры Лаины.  Шаг 1: Признать, что она бессильна изменить свою идеальную сестру, и смириться, что ее жизнь очень-очень хреновая. ……….. Шаг 4: Составить свой список хороших качеств. Даже если единственным пунктом будет то, что у нее очень хорошие волосы. ……….. Шаг 7: Привлекать внимание к себе (и не только своими косяками). ………. Но когда украденный поцелуй заканчивается катастрофой, Энди понимает, что ее принц не такой очаровательный, как она думала.


Отважная новая любовь

Юная любовь всегда сталкивается с трудностями, но даже в этом случае, разрушающийся мир — уже немалое препятствие. Эта звездная коллекция антиутопических рассказов исследует то, как выживают сильнейшие — с точки зрения любви, страсти и человечности.


Замуж за байкера

Я застряла у алтаря в своем самом худшем кошмаре. Все, чего я хотела, это выбраться из этой жизни. Никаких байкеров, никакой кожи, никаких преступлений. Но быть дочерью президента МК означает, что эта беда никогда не останется позади. Когда на меня напал неизвестный мужчина накануне моего последнего семестра в колледже, я точно знала, где смогу найти ответы на свои вопросы. Мне нужно было вернуться домой к своему дорогому старому папе. Но возвращение домой принесло мне намного больше, чем я рассчитывала.


Близкие контакты седьмого рода

Сказка о прекрасной принцессе на белом... звездолёте. Ну, может быть, не совсем принцессе. И не совсем прекрасной — на любителя. Но если таки распробовать — м-м, бабушкино земляничное варенье не сравнится с этим! Незабываемые новогодние выходные обеспечены. Ну и, как водится, любовь- морковь... Но при чём здесь двулетнее травянистое растение семейства зонтичных? Пардон, небольшие недоработки словаря идиом и фразеологизмов.


Больше, чем осень

Надо быть кому- нибудь нужным. Любить, творить, создавать. Если есть, ради кого или ради чего жить — есть и вероятность, что эта прекрасная осень подарит тебе шанс на спасение.


Книга не о любви

Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.


Тайная жизнь Лизы

Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..


Правила счастья

Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…


Тариф на лунный свет

Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.