Пикантная сделка - [11]

Шрифт
Интервал

Все это закалило Дева. Так же как и создание империи, проектирующей и строящей самолеты. Он знаком с главами многих стран мира. Шарлотта Сен-Себастьян не первая аристократка, с которой он встречается.

Дев поискал информацию о Сен-Себастьянах и выяснил, что Шарлотта принадлежала к семье, которая управляла княжеством, чья история насчитывала больше семи веков. У нее на глазах расстреляли мужа. Шарлотта бежала с маленькой дочкой.

Такие события могут подкосить кого угодно, а Шарлотте Сен-Себастьян пришлось пережить трагическую гибель дочери и зятя и взять на себя воспитание двух внучек. Не многим известно, что роскошная жизнь, которую она ведет, – лишь видимость.

Дев намеревался отыскать Джину через систему GPS, но встреча с ее старшей сестрой изменила его планы. То, что Сара работала в «Бигайл», было ему только на руку: разве не этот журнал напечатал статью, после которой женщины шагу ступить ему не дают?

Правда, то, что задумывалось им как мщение, обернулось против него же самого. Когда он обдумывал свой план, тот казался ему безукоризненным, но это было до знакомства с Сарой. Сможет ли он держать руки при себе, не прикасаться к старшей сестре Джины и следовать строгим условиям их договора? Захочет ли?

Сомнения терзали его до тех пор, пока он не нажал на дверной звонок. Дев услышал несколько мелодий, а затем будущая невеста открыла ему дверь.

– Здравствуйте, мистер… Дев.

На Саре было короткое платье, черные колготки и жемчужное ожерелье. Серое платье и жемчуг придавали ей утонченный вид, но колготки, демонстрировавшие ноги, заставили Дева сглотнуть. Наконец он обрел дар речи:

– Здравствуйте, Сара.

– Пожалуйста, входите.

Она посторонилась и позволила ему зайти в просторный холл. Дев впитывал в себя детали интерьера: мраморную плитку, изысканные бра, позолоченный столик и хрустальную вазу с цветами. Когда он взглянул на Сару, в ее зеленых глазах читалось предупреждение.

– Я сказала бабушке, что вы с Джиной не больше чем случайные знакомые, – тихо проговорила она.

– Так и есть.

– Да. Ну, что ж. – Сара перевела дыхание и распрямила плечи. – Давайте со всем покончим.

Она повернулась и зашагала по холлу. Дев последовал за ней и решил, что со спины она выглядит так же хорошо, как и спереди. Серое шелковое платье тревожило и дразнило воображение. Ноги в черных колготках были длинными и стройными.

Сара ввела его в гостиную. Окна, занавешенные бледно-голубым бархатом, занимали большую часть двух стен и выходили на Центральный парк. В массивном камине, обложенном черным мрамором и занимавшем большую часть третьей стены, горел огонь. Перед камином стояла софа. Напротив нее разместились два кресла и кофейный столик.

В одном из кресел сидела пожилая женщина. Одна ее рука сжимала трость из черного дерева. Седые волосы были собраны в высокую прическу и удерживались гребнями из слоновой кости. Она обратила на Дева острый взгляд.

Сара с улыбкой представила гостя:

– Бабушка, это Девон Хантер.

– Здравствуйте, мистер Хантер.

Княгиня протянула руку с проступавшими на ней венами. Дев подумал, что когда-то перед этой рукой опускались на одно колено и почтительно целовали ее. Он осторожно пожал руку Шарлотты:

– Рад встрече с вами, мэм. Джина сказала мне, что она унаследовала красоту от бабушки. Она не преувеличила.

– В самом деле? – Она приподняла подбородок. – Вы хорошо знаете Юджинию?

– Она была организатором моей вечеринки. Мы говорили с ней несколько раз.

– Садитесь, мистер Хантер. – Шарлотта махнула рукой в сторону кресла, стоявшего напротив. – Сара, дорогая, налей мистеру Хантеру выпить.

– Конечно. Что вам налить, Дев?

– То же, что и вам.

– Я пью белое вино. – Улыбка Сары была теплой, любящей. Она подошла к столику, на котором стояли бутылка вина в хрустальном ведерке со льдом и несколько графинов. – Бабушка игнорирует наказы доктора и пьет ужасное пойло, которое варили наши предки в шестнадцатом столетии.

– Сливовицу вряд ли можно назвать пойлом, – возразила княгиня. Она подняла маленький бокал с янтарным содержимым и взглянула на Дева с непроницаемым выражением лица. – Просто она требует крепкой головы.

Дев понял, что ему брошен вызов.

– Я ее попробую.

– Вы уверены? – Сара бросила на него предупреждающий взгляд.

– Сара, позволь мистеру Хантеру самому сформулировать мнение о том, что когда-то было нашим национальным напитком.

– Пожалуйста, зовите меня Дев, мэм.

Он не собирался обращаться к княгине по имени или упоминать ее титул.

– Хорошо. А вы можете звать меня Шарлотта.

Держа пробку от графина в руке, Сара замерла. Ее удивленный вид подсказал Деву, что такое случается нечасто. Она быстро пришла в себя, наполнила бокал янтарной жидкостью, передала его Деву, налила себе вина и села рядом с бабушкой.

Дев, салютуя, поднял бокал. Он был уверен, что немного сливовицы не причинит ему вреда. Первый же глоток показал, как он ошибался. Крепкий напиток взорвался у него во рту и обжег пищевод.

– Черт возьми! – вырвалось у него.

К глазам Дева подступили слезы, он взглянул на остатки напитка с уважением. Когда мужчина смог снова дышать, он увидел веселый взгляд княгини.

– То, что мы готовили в Ираке в наших касках, и близко к этому не стоит.


Еще от автора Мерлин Лавлейс
Мой нежный мачо

Совладелица фирмы Кэролайн Уолтерс готовилась к обычному рабочему дню, но в очередном респектабельном клиенте она внезапно узнала парня, с которым провела ночь тринадцать лет назад…


Ее незабываемый любовник

Агент Интерпола Доминик Сен-Себастьян не предполагал, что Натали Кларк – скромная референт, с которой он познакомился в доме тетушки Шарлотты, – окажется столь непредсказуемой особой. Эта серая мышка в бесформенной одежде и очках с толстыми линзами не только раскопала правду о его праве на титул великого герцога Карленберга, но и умудрилась вскружить голову темпераментному агенту. Спасаясь от повышенного внимания прессы, новоявленный герцог отправляется в родной Будапешт. Именно здесь, в самом романтичном городе Европы, Доминику предстоит выяснить, какие тайны скрывает загадочная мисс Кларк.


Строптивая невеста

После безумных выходных жизнь Джины Сен-Себастьян меняется до неузнаваемости. Не меняется лишь одно – ее семейное положение. Зачем ей брак по расчету, когда невыносимо очаровательный и надменный посол Джек Мэйсон, отец ее еще нерожденного ребенка, хочет лишь будущего наследника, но не ее саму?


Высший пилотаж

Кент Харгрэйв привыкла и в профессии, и в спорте всегда и везде быть первой. Но в браке ей явно не повезло. Может быть, не всегда уместно доказывать свою исключительность?..


Итальянская страсть

Находясь в Италии по делам, Сабрина Руссо встречает Марко Калветти. Между ними вспыхивает страсть, но на их пути к счастью неожиданно встает прошлое.


Дыхание любви

Адвокат Карли Сэмюелс прекрасно знала, что ее главный свидетель, Райан Макманн, связан с таинственным преступлением гораздо сильнее, чем кажется на первый взгляд.Но что может убедить женщину в виновности мужчины, которого она любит неистово и страстно и который отвечает ей страстью не менее искренней?Всего лишь – смертельная опасность.Всего лишь – паутина чьих-то тонких интриг.Но что все это значит перед лицом НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ?


Рекомендуем почитать
Дневник безумной мамаши

Дети не входят в планы энергичной нью-йоркской журналистки Эми Томас-Стюарт. Она всего второй год замужем, недавно потеряла работу, и квартира ее невелика. Но время уходит, и она решает: пора!


Моя жизнь по соседству

Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома. Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей. Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка.


Встреча влюбленных

Основная тема романа «Встреча влюбленных» — любовь. Но даже встретив свою любовь, иногда трудно обрести счастье. Непреодолимые препятствия встают на пути молодых людей, мешая им соединиться. Предрассудки, ложные понятия о чести требуют кровавую жертву, но любовь сильнее смерти. Если любящим помешали на земле, то на небесах их души находят друг друга. В романе «Семья» со сложной и увлекательной фабулой изображена семья уличного комедианта, которую он создал своим любящим сердцем; его приемные дети — мальчик и девочка — подкидыши, пес и обезьяна-хануман — вот члены этой семьи и бродячей труппы, в жизнь которой волею судеб входит драматическая фигура дочери брахмана, потерявшей богатство и приговоренной к смерти бывшим мужем. Бедность и богатство, честность и порок, алчность и доброта, мир денег и мир идиллии с ее лиризмом, преступность и корысть сплетены в романе в трагический узел… Все события развиваются на фоне пестрых будней и бедных кварталов и роскошных особняков, шумных шоссе и проселочных дорог, несущих героев по опасному кругу человеческого существования.


Любовь и другие катастрофы

Блистательный дебютный роман молодой английской писательницы Лорен Джеймс. Потрясающая история любви, которая не угасает спустя множество столетий. Кэтрин и Мэтью должны предотвратить большое количество катастроф в истории человечества. Все потому что они могут путешествовать во времени. Оказавшись в новой эпохе, Кэтрин и Мэтью повторяют судьбу: встреча, любовь, трагическая разлука и гибель. Это продолжается снова и снова, век за веком. Готовы ли они отказаться от своей любви и разорвать замкнутый круг? Может быть, в следующий раз для них все будет по-другому…


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.