Петтерсы. Дети океанов - [41]

Шрифт
Интервал

— Пап, нужна твоя помощь, я не могу найти Полярную звезду.

Джордж улыбнулся:

— Все-таки, Майкл, когда-нибудь я заставлю тебя полюбить астрономию. Ты пошел кратчайшим путем. Решил найти звезду, строго указывающую на север, и потом от нее вычислить курс.

— Ну да.

— А знаешь, почему ты ее не нашел?

Сын вопросительно посмотрел на отца.

— Потому что мы находимся в Южном полушарии, тут Полярную звезду увидеть нельзя. Но! Есть другой ориентир!

Майкл раздосадованно хлопнул себя по лбу:

— Вот я болван! Ну, конечно! Южный Крест!

Отец вновь заулыбался:

— Дальше подсказки нужны?

— Нет, тут все просто[103]. — Майкл задрал голову вверх. — Так, так, так… Получается, нам надо грести… В том направлении, куда мы и идем! Стоп! — Парень развернулся к отцу: — Ты знал это заранее?

— Конечно. Если бы я ждал твоих вычислений, мы бы тронулись к завтрашнему вечеру.

Мальчик наигранно нахмурил брови, поднял ладонь ко рту, будто в ней была курительная трубка, и заговорил хриплым голосом:

— Имейте в виду, капитан. Пх. Такие выходки могут закончиться бунтом. Пх.

Все засмеялись.

Неожиданно в дно яла что-то ударило. Эйша вскрикнула:

— Папа, что это?!

— Не знаю, милая, наверное, какая-то рыбина задела нас, проплывая мимо. На всякий случай держитесь покрепче, если она решит вернуться.

И она вернулась. Следующий удар был настолько мощный, что шлюпку со всеми ее обитателями едва не перевернуло. Восстановив равновесие, все стали оглядываться по сторонам, пытаясь увидеть нападающего.

Майкл указал рукой на гладь океана:

— Смотрите.

В лунной дорожке на поверхности океана появился гребень. Джордж, не сводя с него взгляда, стал медленно убирать весла в шлюпку:

— А вот это плохо.

Майкл в недоумении посмотрел на отца:

— Пап, ты чего? Это же просто акула, что она нам сделает?

— Это не просто акула, сын, это белая акула. Прирожденный и безжалостный убийца.

Сделав несколько кругов, хищник повернулся к своим жертвам и устремился к шлюпке.

— Держитесь крепче! Сейчас будет удар!

Петтерс ошибся. Акула не стала таранить ял, и, набрав достаточную скорость, она выпрыгнула из воды и впилась зубами в борт. Лодку сильно качнуло, и отец еле успел схватить Майкла, чтобы тот не выпал за борт. Эйша посмотрела на хищника и вскрикнула. Глубокий старый шрам будто поделил морду акулы напополам, лишив правого глаза и рассекая надвое пасть, делая ее еще более уродливой. Джордж что есть силы ударил рыбину веслом, и та, вырывая часть борта, вновь ушла в океан.

— Дети, марш под брезент, и чтобы ни звука!

Эйша тут же выполнила приказ отца и забилась под лавку у самого носа, но ее брат медлил.

Тем временем акула, описав круг, вновь устремилась к своей добыче. Чтобы не дать ей снова впиться зубами в борт, Джордж подождал, когда она подплывет поближе и с размаху ударил веслом. На этот раз хищник не стал подставлять и без того поврежденную морду. Он сбавил скорость, вывернулся всем телом и вцепился зубами в оружие нападавшего, перекусив весло, словно тростинку. В руках Петтерса остался лишь небольшой кусок с ощетинившимися острыми концами щепок.



Майкл молча наблюдал эту картину, находясь словно во сне. Казалось, в нем идет внутренняя борьба, и куда страшнее, чем внешняя. Из ступора вывел отец:

— Почему ты не с Эйшей?

— Папа, я могу помочь! Я буду драться вместе с тобой!

Мальчик вынул нож, сейчас уже было все равно, что скажет отец. Пора доказать всем, что он воин.

Джордж посмотрел на сына и улыбнулся:

— Твое время еще не пришло, Майкл. Сейчас ты должен быть рядом со своей сестрой. Не отходи от нее ни на шаг. Накройтесь брезентом и, что бы ни произошло, не вылезайте оттуда.

— Но…

— Никаких «но», мистер Петтерс. Выполняйте приказы старшего по званию.

В глазах Майкла блеснули слезы. Убрав нож, он полез под брезент к своей сестре. Та тут же обняла его, вцепившись обеими руками.

Джордж с холодным спокойствием наблюдал за тем, как акула совершает очередной круг перед новой атакой. Сейчас его задача состояла в том, чтобы эта атака была для нее последней. Он посмотрел на кусок брезента, под которым затихли дети, потом на то, что осталось от оружия. У него будет лишь одна попытка, и промахнуться он не имеет права. Тогда хищник оставит их в покое. Джордж расставил ноги, заняв удобную стойку.

Разрезая водную гладь, гребень стремительно приближался к лодке. Когда до нее оставалось не более четырех ярдов[104], акула, разинув пасть, выпрыгнула из воды, стремясь перекусить врага. Петтерс наклонился вправо и присел, уходя от смертоносных зубов. Брызги соленой морской воды окатили лицо. Он поднял обломок весла над головой и, выпрямившись, подобно пружине, вонзил его в тело хищника.

Удар пришелся в левый бок, прямо над грудным плавником, однако мужчина не смог удержать равновесия и вместе с противником начал падать за борт. Стремясь избавиться от человека, акула изогнулась всем телом и обрушила свой хвост на его голову. Кусок брезента и качающаяся на волнах лодка были последним, что успел увидеть Джордж перед тем, как потерял сознание и ушел в пучину океана.

Часть 4. Остров

Глава 26. Сон


Пустынный песчаный пляж в форме полумесяца, растянувшийся на несколько миль вдоль лазурной лагуны. Тихий шепот волн перекликается с шелестом пальмовых листьев и щебетанием неведомых птиц. Вдалеке, там, где синева моря почти сливается с зеленью тропических джунглей, на тоненькой белой полоске песка можно заметить три точки. Они постепенно приближаются и становятся все крупнее. Вот уже можно разглядеть очертания. Мужчина ведет за руки детей, мальчика постарше и еще совсем юную леди. Марта уже догадалась, кто это, но все равно прищуривается, пытаясь разглядеть лица, чтобы не ошибиться. Да, сомнений быть не может, это они, ее родные люди.


Рекомендуем почитать
Повествование о китобойце «Эссекс»

Текст этот — правдивое описание крушения китобойца «Эссекс» и последующих страданий двадцати человек, оказавшихся на трех слабых вельботах посреди Тихого Океана. «Эссекс» был торпедирован китом в 1819-м году, книгу о нем написал выживший первый помощник капитана по имени Оуэн Чейз. Крушение китобойца, вернее, предлагаемый рассказ о нем, послужило одним из двух основных источников вдохновения для «Моби Дика» Германа Мелвилла (второй — «Моча Дик, или Белый Кит Тихого Океана» Рейнолдса 1839-го года). Правда, в то время, как повествование Мелвилла заканчивается нападением кита на корабль, в описании крушения «Эссекса» с нападения все, по сути, только начинается.


Старые капитаны

В этих рассказах читатель найдет все, чему положено быть в классических повествованиях об отважных пенителях морей. Есть здесь отчаянный голодный бунт на борту и сорванец, пустившийся в море на поиски приключений, есть тайная охота за исчезнувшим сокровищем и коварный заговор команды против своего капитана, есть пылкая любовь помощника к капитанской дочке и вообще паруса, кубрики и трюмы, набитые порохом…


Сон «Святого Петра»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Лахтак». Глубинный путь

…Как много трудностей пришлось преодолеть экипажу «Лахтака» прежде чем они смогли с честью завершить свою экспедицию! Отважные исследователи неуклонно шли к своей цели, героически борясь с происками врагов и мужественно преодолевая стихийные бедствия. Командой «Лахтака» на ее трудном пути руководил штурман Кар. Образ этого мужественного патриота, волевого, гуманного и скромного, — несомненная удача автора…Основное ядро действующих лиц романа «Глубинный путь» — пламенные советские патриоты, люди большого размаха, умеющие мечтать и претворять свои высокие мечты в реальные дела.


Энкантадас, или Очарованные острова

Вниманию читателей предлагаются два произведения классика американской литературы Германа Мелвилла. В «Энкантадас, или Очарованных островах» (1854) предстает поэтический образ Галапагосских островов, созданный писателем на основе впечатлений, полученных во время скитаний по Южным морям. Эту небольшую лирическую повесть критика ставит в один ряд со знаменитым «Моби Диком».


С «Джу» через Тихий океан

Книга болгарских мореходов, супружеской четы Юлии и Дончо Папазовых, – увлекательное описание полного опасностей перехода на обычной спасательной шлюпке через Тихий океан. Новая экспедиция отважных исследователей, в 1974 г. совершивших плавание через Атлантический океан, является продолжением серии экспериментов по программам «Планктон» и «Интеркосмос», основная цель которых – испытать выносливость человеческого организма в экстремальных условиях, проверить, насколько планктон может быть использован в качестве пищи потерпевшими кораблекрушение, установить степень загрязнения Мирового океана.В основу книги положены дневниковые записи авторов, сделанные непосредственно во время путешествия.Книга предназначена для широкого круга читателей.