Петтер и поросята-бунтари - [35]
Местом для похорон мы выбрали сад за нашим домом. Церемония была торжественная. Мы выкопали для ботинок небольшую ямку, Стаффан бросил туда несколько столовых ложек земли и сказал торжественно, как это полагается: «Из земли ты вышел, в землю и возвратишься». Если б у нас были способности к пению, мы могли бы ещё пропеть псалом 568 из шведской книги псалмов: «И так прошли вы путь земной вдвоём, неразлучимы». Потом мы эти ботинки закопали, сделали холмик и положили на могилу немножко цветов. Плакать мы над ними особенно не плакали, хотя ботинки были первый сорт — сверху кожаные, на толстой рифлёной каучуковой подошве, и прямо как новенькие.
Так вот мы и разделались с несчастными ботиночками, которые служили Стаффану верой и правдой — с единственной, как мы считали, уликой, по которой нас могли бы заподозрить в участии в этом деле с ограблением директорского сейфа.
Известно ведь, с какой лёгкостью опытный полицейский комиссар может разыскать преступника — им ведь достаточно например, знать, какие на преступнике были чулки, или увидеть след его ноги. Зачем нам было рисковать без надобности.
Наша операция вызвала самую настоящую сенсацию. Ещё бы! Все только и говорили про «Поросят-бунтарей» и их героический подвиг. Ева в то же утро созвала этот свой стачечный комитет, и они решили прямо сразу же раздать деньги рабочим. И ещё они решили, что, если Голубой поднимет шум, пусть все говорят, что получили свою зарплату обычным путём. Если все так будут говорить — что он сможет сделать?
Как уж Голубой умудрился выбраться из «мышеловки» — шут его знает. Может, он и тот, второй, как-то пролезли через окошечко наверху? А может, их выпустил ночной сторож. В общем, как-то выбрался, потому что на рассвете его видели в Дальбу — взъерошенного, помятого и жутко злого. Кстати, самое время ему было оттуда выбраться, если он хотел попасть на выставку собак — до открытия оставалось совсем немного.
14
И вот настал долгожданный день — день открытия выставки собак в парке на Голубом озере. Солнце сияло вовсю, и бедные зверюги задыхались в своих шубах, проклиная, наверное, час своего рождения и уж во всяком случае эту идиотскую человеческую затею под названием «Выставка собак», в которой они должны почему-то участвовать.
Собачьи «папы» и «мамы», сопровождавшие своих любимцев, прибыли в Дальбу ещё накануне. Пансионат фру Эльвиры на площади переживал время небывалого подъёма. Сама Эльвира сделала себе перманент в «Салоне Дагни» и теперь бегала туда-сюда, без передышки подавая свиные отбивные, венские шницели и фирменное блюдо под названием «Гав-гав». На улицах было полно кучерявых, жесткошёрстных и гладкошёрстных собак. Как я понимал, количество «того самого» в Дальбу должно было теперь значительно возрасти.
Последний-из-Могикан был отлично подготовлен. Хотя всё время что-нибудь встревало и мешало тренировкам, мы могли гордиться нашим учеником. Он охотно кидался вслед за брошенной палкой и быстро приносил её нам. Он моментально садился, если ему говорили «Сидеть!». Стоило его позвать — и он мчался сломя голову. Он прекрасно шёл по следу и быстренько разнюхивал, куда кто спрятался. Он умел лазать по лестницам и прыгать через препятствия. В общем, он оказался очень способным, наш Могиканин, и сумел бы, я думаю, что угодно. Сумел бы даже прыгать через горящий обруч и танцевать самбу, если б только потребовалось.
Уж он им покажет класс, всем этим породистым тупицам и воображалам, радовались мы. Пусть полюбуются, развесив свои дурацкие уши, на что способна чистопородная шведская сельская свинья!
Стаффан только немножко беспокоился, как бы наш Могиканин не стал слишком уж нервничать, как это получается иногда с артистами перед выходом на сцену — очень уж большое будет скопление публики, и людей, и собак. Он долго думал, как бы это предотвратить. И придумал.
— Надо его загипнотизировать! — сказал он.
Ему попалась одна там старая книжка про гипноз, в которой было написано, что с помощью каких-то там «пассов» можно добиться, что гипнотизируемый будет ну абсолютно спокоен, хоть ты его режь, а мышцы у него укрепятся.
Стаффан решил, что загипнотизировать поросёнка надо вечером накануне открытия выставки.
Он подготовился, как всегда, заранее. В закутке у поросёнка он сделал полную перестановку. Например, притащил туда старую кушетку, которую отыскал в сарае у Бродяги. Потом занавесил вход, а над кушеткой повесил на гвоздь карманный фонарик, в который вставил красную лампочку. Он сказал, что очень важно создать подходящую обстановку, «расслабляющую атмосферу», а то может ничего не выйти. А ещё он поставил в углу такую штуковину под названием «метроном» — ткнёшь там чего-то, и он начинает тикать. Стаффан взял его у учителя музыки, сказав, что хочет поупражняться, чтоб развить своё чувство ритма.
Когда всё было готово, мы ввели Последнего-из-Могикан. Он удивлённо разглядывал новую обстановку. Нам, конечно, пришлось повозиться, прежде чем мы уложили его на кушетку, но в конце концов он и с этим смирился. Стаффан скомандовал ему «На спину!», и Последний-из-Могикан послушно перекатился на спину. Будто какой жирный старик — развалился себе и покряхтывает.
Любимый дедушка Готфрида оказался в больнице. Он постоянно ворчит, ругается и размышляет о том, попадет ли на небеса. Готфрид старается как можно чаще его навещать, иногда даже втайне от родителей. У дедушки есть мечта – в последний раз навестить летний домик, где они с бабушкой когда-то были очень счастливы. Внук помогает осуществить побег – тут-то и начинаются настоящие приключения! Последняя книга всемирно известного писателя Ульфа Старка. .
Часто нам – и взрослым и детям – не хватает рядом близкого человека. И тогда жить становится очень трудно. Но герои книг замечательного шведского писателя Ульфа Старка не желают тратить время на уныние и тоску, они решительно вмешиваются в ход событий и смело вершат свою судьбу: Уффе находит себе дедушку, а незадачливый на первый взгляд Сикстен помогает своему папе встретить новую любовь.
Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…
Настроение у Фреда совсем не рождественское. Девочка Эльза, от которой его бросает в жар, сердится на него — и за дело. Мама все время усталая и сердитая, еду выдают по талонам, а самое грустное — папа где-то далеко и вряд ли приедет домой на праздник. А все из-за одного дурака с черными усиками, которому вздумалось повоевать. Но Рождество на то и Рождество, чтобы случались разные чудеса…
Эта книга — история девочки-подростка, начавшаяся с простого недоразумения, как снежный ком обрастает всё новыми и новыми сложностями, но, к счастью, хорошо кончается. Ульфу Старку удалось написать повесть о дружбе и ненависти, любви и горе, о беспомощности взрослых и мудрости детей и стариков, о том, как непросто взрослеть, как трудно обрести себя. Многое в жизни кажется нам странным, чудным, но всё вокруг исполнено глубокого смысла, нужно только научиться его распознавать, не надо бояться быть чудаком, непохожим на других, — исподволь внушает автор.Шведский автор, лауреат многочисленных престижных литературных наград, широко известен на Западе и, увы, пока не известен у нас.
В лесу под старым дубом живёт семья кроликов. Два крольчонка находят среди листьев и мха красный колпак, унесённый ветром у гнома, который всегда приходит в лес на Рождество. Белки и вороны рассказывают, что Рождество — это самый радостный праздник. Все обитатели леса готовятся к приходу гнома, но его всё нет и нет. Тогда крольчата отправляются искать гнома. Ведь нельзя же остаться без праздника! Шведский писатель Ульф Старк рассказал добрую сказку, а художник Эва Эриксон нарисовала множество прекрасных иллюстраций.
Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.
Весёлая и остросоциальная повесть о десятилетнем Петтере из рабочей семьи, живущей в фабричном посёлке современной Швеции.