Петтер и поросята-бунтари - [33]

Шрифт
Интервал

При этой мысли я весь похолодел. Что скажут Оскар с Евой? И как же Лотта? Мы ведь даже видеться не будем — только на свиданиях в камере. Нет, это ужасно! Странно я вообще устроен. Каждый раз, как что-нибудь такое делаю, — ну, что-нибудь запрещённое — каждый раз мне мерещатся впереди всякие ужасы. Во мне будто сидит какой-то строгий старичок и чуть что — грозит мне пальцем: «Не делай этого! Разобьёшься! Поцарапаешь коленки! Влипнешь в неприятности!» И у меня уже всякое желание пропадает.

Но на этот раз я не собирался идти на попятный. Идея операции принадлежала мне. И что-то мне подсказывало, что идея эта была на редкость удачная. В моём плане был только один пробел: как нам проникнуть на фабрику? Запоры тут были такие, что не откроешь, конечно, никакими железяками. А главные ворота тоже на замке.

— Ты не подумал, как нам туда проникнуть? — спросил я Стаффана.

— Придётся перелезть, — сказал он. — На свете нет ничего невозможного. Стоит только захотеть.

Я недоверчиво посмотрел на высокую ограду с колючей проволокой наверху. Интересно, как он это себе представляет, подумал я. Стоит, значит, только захотеть — и перелетим на крыльях?!

— Я прихватил специальные кусачки для колючей проволоки, — сказал Стаффан. — Заберёмся — и перекусим.

Стаффан вечно таскал в карманах всякую всячину. Не карманы, а слесарная мастерская. Он вытащил кусачки, залез наверх — чик-чик-чик! — и вход открыт.

Вот так мы и преодолели это препятствие. В само здание фабрики мы проникли, разбив оконное стекло и протиснувшись в узкое отверстие. Кабинет Голубого отыскать было не трудно. Мы знали, что он на втором этаже. Но сначала мне хотелось заглянуть туда, где произошёл несчастный случай с Оскаром.

Мы включили свои карманные фонарики — иначе ни черта бы не увидели. На стенах заплясали страшные тени. Мы шли по пустому машинному залу. Хоть мы и шли на цыпочках, наши шаги всё равно отдавались гулким эхом.

Я остановился в том цехе, где, как мне показалось, всё это и случилось. Тут и правда было что-то вроде полки на стене. Наверное, та самая. Я посветил фонариком — тень от полки легла на стену. Мне вдруг почудилось, что это Оскар. Я прямо остолбенел.

— Пошли, — прошептал Стаффан. — Пошли отсюда.

Я тряхнул головой, чтоб стряхнуть с себя это наваждение. Мы вышли из цеха, прошли каким-то коридором и оказались у лестницы наверх. Жутковато было бродить чуть не ощупью по всем этим гулким цехам, коридорам и переходам. Мы крадучись поднялись по лестнице и отыскали наконец кабинет Голубого.

Мы посветили вокруг своими фонариками. Кабинет был довольно большой. Фонарики выхватывали из тьмы предмет за предметом. Вот письменный стол у окна, и перед ним вертящееся кресло. Вот, посередине, журнальный столик и несколько кресел. Вот картина на стене: парусник в бурном море. По-моему, тот, кто её рисовал, страдал морской болезнью.

А что это там в углу? Сейф, конечно!

Сейф был точь-в-точь как показывают в старых ковбойских фильмах, с большим таким секретным замком — диск с цифрами. Профессиональный взломщик, приложив к такому сейфу ухо, осторожно вертит своими натренированными пальцами туда-сюда диск — щёлк-щёлк-щёлк! — нужная комбинация цифр найдена — и дверца со вздохом открывается сама собой.

— Сейчас поглядим, — сказал Стаффан.

Он выудил из кармана бумажку с кодом. Потом присел перед сейфом на корточки и потёр руки — ну что ж, приступим! Он осторожно поворачивал диск — туда-сюда, туда-сюда.

А вдруг Голубой забрал оттуда деньги, подумал я. Вдруг там и денег-то никаких нет!

Деньги, конечно, были там — целая куча денег! Толстенные пачки, одна на другой. Мы, разинув рты, смотрели на эту кучу денег, лежавших здесь безо всякой пользы. Я вытаскивал пачку за пачкой и складывал в пластиковую сумку, которую захватил с собой.

Стаффан писал записку, которую задумал положить в сейф на место денег.

«НУ КАК, ЛОВКО? ДЕНЬГИ, КОТОРЫЕ ТЫ ТАК ЛОВКО СТЯНУЛ У РАБОЧИХ, ВЕРНУЛИСЬ К НИМ ОБРАТНО. ПОРОСЯТА-БУНТАРИ» — было написано там. Интересно бы поглядеть, что будет, когда Голубой заглянет в сейф и увидит эту записку вместо денег, подумал я. Представляю, какая у него будет рожа!

— Операция прошла без сучка, без задоринки, — сказал Стаффан.

И конечно, сглазил!

За дверью послышались какие-то голоса.

— Быстро! — сказал Стаффан. — Прячемся!

А куда прятаться-то? Мы растерянно оглянулись вокруг. Должен честно сказать, что в тот момент мы со Стаффаном меньше всего были похожи на хладнокровных «медвежатников». Мы одновременно увидели дверцу шкафа, одновременно подхватили свои вещички, подскочили к шкафу и залезли внутрь первым я, за мной Стаффан.

Только мы спрятались, как дверь в кабинет открылась.

Я узнал по голосу Голубого, а с ним был кто-то ещё.

«Нашли где спрятаться!» — подумал я. Я чувствовал себя в этом шкафу не слишком уютно. Во-первых, не очень-то удобно полусидеть-полулежать, скрючившись, да ещё когда под спиной у тебя упавшая вешалка, на ноге — Стаффан, а на голове — сумка. Во-вторых, Стаффан не поместился весь целиком. Один его ботинок выглядывал наружу через щель в неплотно прикрытой дверце. Надежда была только на то, что те двое снаружи ботинками сейчас не интересуются.


Еще от автора Ульф Старк
Беглецы

Любимый дедушка Готфрида оказался в больнице. Он постоянно ворчит, ругается и размышляет о том, попадет ли на небеса. Готфрид старается как можно чаще его навещать, иногда даже втайне от родителей. У дедушки есть мечта – в последний раз навестить летний домик, где они с бабушкой когда-то были очень счастливы. Внук помогает осуществить побег – тут-то и начинаются настоящие приключения! Последняя книга всемирно известного писателя Ульфа Старка. .


Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?

Часто нам – и взрослым и детям – не хватает рядом близкого человека. И тогда жить становится очень трудно. Но герои книг замечательного шведского писателя Ульфа Старка не желают тратить время на уныние и тоску, они решительно вмешиваются в ход событий и смело вершат свою судьбу: Уффе находит себе дедушку, а незадачливый на первый взгляд Сикстен помогает своему папе встретить новую любовь.


Пусть танцуют белые медведи

Повесть известного шведского писателя Ульфа Старка «Пусть танцуют белые медведи» рассказывает об обычном подростке Лассе: он не блещет в учебе, ходит в потертых брюках, слушает Элвиса Пресли и хулиганит на улицах.Но однажды жизнь Лассе круто меняется. Он вдруг обнаруживает, что вынужден делать выбор между новым образом примерного мальчика с блестящими перспективами и прежним Лассе, похожим на своего «непутевого» и угрюмого, как медведь, отца. И он пытается примирить два противоречивых мира, найти свое место в жизни и — главное — доказать самому себе, что может сделать невозможное…


Маленькая повесть о любви

Настроение у Фреда совсем не рождественское. Девочка Эльза, от которой его бросает в жар, сердится на него — и за дело. Мама все время усталая и сердитая, еду выдают по талонам, а самое грустное — папа где-то далеко и вряд ли приедет домой на праздник. А все из-за одного дурака с черными усиками, которому вздумалось повоевать. Но Рождество на то и Рождество, чтобы случались разные чудеса…


Чудаки и зануды

Эта книга — история девочки-подростка, начавшаяся с простого недоразумения, как снежный ком обрастает всё новыми и новыми сложностями, но, к счастью, хорошо кончается. Ульфу Старку удалось написать повесть о дружбе и ненависти, любви и горе, о беспомощности взрослых и мудрости детей и стариков, о том, как непросто взрослеть, как трудно обрести себя. Многое в жизни кажется нам странным, чудным, но всё вокруг исполнено глубокого смысла, нужно только научиться его распознавать, не надо бояться быть чудаком, непохожим на других, — исподволь внушает автор.Шведский автор, лауреат многочисленных престижных литературных наград, широко известен на Западе и, увы, пока не известен у нас.


Рождество в лесу

В лесу под старым дубом живёт семья кроликов. Два крольчонка находят среди листьев и мха красный колпак, унесённый ветром у гнома, который всегда приходит в лес на Рождество. Белки и вороны рассказывают, что Рождество — это самый радостный праздник. Все обитатели леса готовятся к приходу гнома, но его всё нет и нет. Тогда крольчата отправляются искать гнома. Ведь нельзя же остаться без праздника! Шведский писатель Ульф Старк рассказал добрую сказку, а художник Эва Эриксон нарисовала множество прекрасных иллюстраций.


Рекомендуем почитать
Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.


Петтер и красная птица

Весёлая и остросоциальная повесть о десятилетнем Петтере из рабочей семьи, живущей в фабричном посёлке современной Швеции.