Петля - [7]
Развернув бумажку, Гарри испытал видимое облегчение. Майкл Корнер, хоть и не был джек-потом, но всё же явно выигрывал в сравнении с Малфоем и его компанией.
— Майкл Корнер, — громко произнёс Слизнорт, стоявший за спиною у Гарри и видевший имя на бумажке. Старик коснулся коробки, своей волшебной палочкой. — Я убрал бумажку с именем Гарри Поттера, чтобы не возникло путаницы, — прокомментировал он свои действия.
Тем временем Корнер, не мешкая, уже рылся в другом отделении коробки, на ощупь выбирая бумажку с названием зелья.
— О-о-о, — протянул крайне довольный Слизнорт, когда прочёл надпись на бумажке Корнера, — вам посчастливилось варить волчье противоядие.
Сам Корнер не выглядел счастливым, впрочем, как и Поттер, уже успевший заглянуть в учебник Принца и убедиться в отсутствии всяких подсказок. «Мерлинова волчанка», — мысленно проворчал Гарри, наблюдая, как Майкл подсаживается к нему. Распределив пары, Слизнорт открыл другой ящик с ингредиентами. Рону в напарники достался Блейз Забини. Бросая друг на друга неприязненные взгляды, они пошли занимать последнюю парту. Мысленно пожелав удачи и терпения своему другу, Гарри принялся разжигать огонь под котлом.
— Я за ингредиентами, — пробасил Корнер и потопал к Слизнорту.
Спустя час Гарри был совершенно убеждён в том, что Корнер такой же олень в зельях, как и он сам. Их бурда воняла на весь класс, и, если бы не чары пузыря, их бы уже с позором выгнали из помещения. Слизнорт растерянно косился на их котёл. Гарри понимал, что в этот раз «спасительного безоара» явно не случится, и его репутация лучшего в классе ученика вот-вот будет безвозвратно утеряна.
Гермиона, оглянувшись, посмотрела сначала на его котёл, потом на него самого и учебник Принца. Взгляд её был неодобрительный, но в то же время наполнен самодовольством. Очевидно, что ей не нравилось преимущество, полученное Гарри над всеми остальными посредством учебника Принца, но подобное поведение Гермионы всё же немного раздражало.
— Этим варевом мы скорее убьём оборотня, чем поможем ему пережить полнолуние, — удручённо прокомментировал Корнер.
— Думаешь, стоит запатентовать? — хмыкнул в ответ Гарри.
— Поскольку урок подходит к концу, я бы хотел поделиться с вами одним любопытным размышлением, — интригующим голосом начал Слизнорт. — Этим утром я раздумывал над тем, не пригласить ли мне на сегодняшнее занятие лучших учеников с пятого курса?
Множество непонимающих взглядов уставились на зельевара.
— Видите ли, это бы усложнило процесс приготовления зелий тем, кому в напарники достался бы пятикурсник, и в то же время послужило бы для обоих уникальным опытом… — Слизнорт пустился в пространные размышления о жизненном опыте.
— Профессор, — подняла руку Гермиона, — но почему вы их не пригласили?
— Видите ли, мисс Грейнджер, — осторожно подбирая слова, ответил он, — я не решился…
Когда Гарри выходил из класса, ему показалось, что он поймал на себе взгляд Слизнорта, наполненный разочарованием. Противное чувство зашевелилось где-то в груди.
* * *
Идя по коридору к гриффиндорской гостиной, Гарри был вынужден выслушивать порцию нравоучений от Гермионы в духе «я же тебе говорила». До ужина нужно было как-то скоротать время — на худой конец, заняться домашней работой.
— Я же тебе говорила! — произнесла в сотый раз идущая рядом Гермиона, — тебе не стоило слепо следовать указаниям Принца, лучше бы разобрался в основополагающих принципах…
— Гермиона, не начинай по десятому кругу, а? — немного раздражённо сделал ей замечание Гарри. Он и не испытывал особых иллюзий касательно своего зельеварческого таланта, просто отношение Гермионы порой выводило его из себя.
Спустя минуту, уже практически добравшись до лестницы, Гарри успокоился и решил, что каждый имеет право на свои маленькие заскоки, и ради этого не стоит раздувать пожар.
* * *
Через несколько часов Гарри в компании Гермионы спустился в большой зал. Рон под каким-то сомнительным предлогом решил задержаться в гостиной и обещал воссоединиться со своими друзьями на ужине.
— Как ты думаешь, почему он остался? — задумчиво спросила Гермиона.
— Понятия не имею, — попросту ответил Гарри, которого этот вопрос интересовал мало.
— Одна из второкурсниц, — вдруг затараторила Гермиона, меняя тему и усаживаясь на своё обычное место, — донесла мне, что её друзья нашли выход из замка. Они собираются сегодняшним вечером в Хогсмид, — негодующим тоном закончила она.
— Полегче, Гермиона, — с улыбкой одёрнул её Гарри, — вспомни лучше о наших похождениях…
— Не о наших, Гарри, а о твоих, — начала было Гермиона и умолкла, задумавшись, словно решив что-то для себя.
Принимаясь за еду, Гарри про себя отметил отсутствие директора за учительским столом, потом немного понаблюдал за Малфоем, сидящим в одиночестве за слизеринским. Затем его внимание было привлечено громким криком.
— А вот и я! — с задорной улыбкой оповестил друзей Рон. — Представьте, только что в коридоре наткнулся на Филча.
— Тоже мне новость, — хмыкнула немного уставшая Гермиона.
— Да я не о том, — махнул в её сторону рукой Рон. Усевшись, он принялся накладывать в свою тарелку еду. — Филч болтал со своей кошкой о том, что Снейп передал ему для наказания своих змей. Совсем чокнулся, — настроение у Рона было отменным.

В доме Алексеича бывают самые разные люди. Но чаще встречаются те, кто вынужден объединиться против творимой в городе паранормальной мерзости.

Однажды становишься взрослой. Однажды понимаешь, что отец не вернется из похода с подарками, не подкинет тебя к небу, не усадит перед собой в седло. Не щекотнет щеку бородой. А исходящий от него запах кожи, крови и железа — это запах войны.

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность; стрелы ее — стрелы огненные; она пламень весьма сильный. Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем. (с) Песнь Песней.

Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.

Однажды Нае шед Ловис начинают сниться странные сны. Пытаясь разобраться в их источнике, она приезжает на экскурсию в Двуречье и идет по следам своих дальних предков. В соавторстве с Кухта Татьяной. Для обложки использована картина М.Чюрлениса.

Книга о том как девушка, потерявшая память, становится подручной шпиона, который работает на правительство. Естественно мир фэнтезийный, персонажи тоже из фэнтези- и люди кошки и серые.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!