Петля - [6]
Весь класс так и загудел после этого заявления. Гермиона выглядела подавленно, а на Рона лучше было и вовсе не смотреть.
— Нет, Поттер, — снисходительно ответил Снейп, — приз получит лишь тот, кто победит меня. Или продержится хотя бы минуту, — улыбаясь, добавил он.
Спустя несколько минут Гарри и Рон кипели праведным негодованием. После того, как Снейп победил Гермиону парочкой заклинаний и с иронией разрешил всем разойтись, ребята принялись успокаивать расстроенную таким раскладом подругу.
— Это было нечестно! — громко заявил Гарри, глядя в глаза Снейпа.
— Приз нужно заслужить, — фыркнул тот в ответ. — Ах да, и десять баллов с Гриффиндора за пререкание с учителем, — бросил он, с помощью палочки восстанавливая кабинет.
— Это… — начал было Гарри.
— Пошли прочь, — спокойным голосом заявил Снейп. — Ещё одно слово, и я обещаю, что этим вечером вы будете чистить зал наград.
— Не стоит спорить, Гарри, — прошептала Гермиона, вместе с Роном вытаскивая Гарри из кабинета.
Мимо прошёл недовольный своим проигрышем Малфой, задев при этом Рона плечом.
— Смотри, куда прёшься, хорёк, — бросил ему вслед Уизли.
* * *
За обедом произошло долгожданное возвращение Кэти Белл. Ребята радовались, что теперь им удастся избавиться от Маклаггена в команде. А Гарри, улучив момент, задал ей несколько вопросов о владельце ожерелья, из-за которого она и оказалась в Мунго. К несчастью, Кэти ничего не помнила и, сообщив ей о вечерней тренировке, Гарри отправился на своё место к Рону и Гермионе.
— А ты знал, что Дин и Джинни расстались? — вдруг спросила Гермиона, пристально глядя на него.
— Нет, но почему ты думаешь, что это должно меня интересовать? — стараясь не выдать своего ликования, спросил Гарри.
— Ну, мне всегда казалось… — начала было Гермиона, и тут же пошла на попятную, — а впрочем, неважно. Рон, ты не мог бы передать мне соль?
Да, признаться, Гарри был очень рад этой новости, но дилемма с Роном и его реакцией не давала ему покоя. В конце концов, решив для себя, что вернётся к этому вопросу сразу же после матча по квиддичу, Гарри постарался переключиться на другую тему.
Зелья начинались нестандартным способом. Обычно ученики приходили, садились, и Гораций начинал урок. Сегодня же студентам пришлось ждать отсутствующего преподавателя.
Рон с Гермионой заняли второй стол, а Гарри поплёлся на своё место перед ними, так как в бесисленных попытках обратить на себя внимание Слизнорта он необдуманно передислоцировался к нему поближе. Как бы то ни было, Поттер заскучал, и в поисках какого-нибудь занятия вспомнил об утреннем разговоре с Роном и Гермионой относительно Феликса Фелициса. Открыв «Расширенный курс зельеварения» и найдя в оглавлении нужную страницу, Гарри с затаённой надеждой открыл её. Но, к его глубокому разочарованию, страницы, посвящённые этому зелью, оказались точно такими же, как и в учебнике Гермионы. Никаких заметок и инструкций по улучшению зелья там не наблюдалось.
Раздавшийся гулкий стук шагов привлёк внимание Поттера и всего класса. В дверь важной походкой прошествовал Гораций Слизнорт, за ним по воздуху следовала длинная увесистая коробка, вскоре занявшая место на преподавательском столе.
— Рад всех вас видеть снова, — дружелюбно проговорил Слизнорт, стряхивая с манжеты несуществующие пылинки. — Сегодняшний урок будет прекрасным испытанием на умение работать над зельем в паре.
— А я так надеялся на очередную скучную лекцию, — прошептал с задней парты Рон, чем заслужил предупредительный тычок в ребра от Гермионы.
— Итак, — высоким голосом продолжил Слизнорт, — в коробке, что я принёс с собой, есть два отделения.
Взгляды всех учеников устремились на коробку и довольно быстро обнаружили в ней два отверстия круглой формы.
— В одном из этих отделений есть бумажки с вашими именами, — рукой он указал на правое отделение, — в другом же — бумажки с названиями зелий.
Интрига в классе повсеместно возрастала, и все строили предположения, что к чему.
— Тот, кого я назову, подойдёт к ящику и вытащит бумажку с именем своего будущего напарника, — продолжил рассказ Слизнорт, — тот в свою очередь подойдёт и вытащит бумажку с названием зелья, которое им предстоит сварить.
Народ загомонил, а Гарри все не отрывал взгляд от ящика.
— Начнём, пожалуй, с тебя, Гарри, — внезапно заявил довольный Слизнорт, — и дальше по очереди…
«Как мило», — подумал Поттер, довольно скептически отнёсшийся к этой идее.
— Простите, профессор, — вдруг заговорил Эрни Макмиллан, сидящий в самом дальнем углу от Слизнорта, — но если мы будем тянуть бумажки с именами по очереди, то половина из нас так и не получит возможности выбора.
До некоторых, это, видимо, только что дошло, и в классе поднялся небольшой шум. Довольный вопросом, а скорее самим собой, Слизнорт с охотой ответил Макмиллану.
— В жизни всегда так, — с ухмылкой сказал он, — кого-то выбираете вы, а кто-то выбирает вас.
Недовольный гомон не прекратился, но тем временем Гарри уже подошёл к коробке. Опустив в нен руку, он смог нащупать горстку бумажек, их которой ему предстояло выбрать лишь одну. «Только бы не слизеринец», — подумал он и вытащил одну из них.

Третий закон Кларка: любая достаточно развитая технология неотличима от магии. Порой создатели мало задумываются над тем, как их изобретение подействует на мир. Пожалуй все же есть двери, которые лучше никогда не открывать.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Что делать воителю, если он устал от сражений? Если бесконечное кровопролитие он жаждет променять на размеренную жизнь, далекую от битв? Он покидает охваченные огнем города и прибывает туда, где на руинах древней империи пытается сохранить мир и спокойствие империя новая, не столь блестящая и не столь величественная. Но путь от жестокого наемника до миролюбивого торговца не так прост, как кажется. Судьба не хочет отпускать его без боя и дает в спутники разгильдяя, лишенного наследства, и беспринципную чародейку, что притягивает к себе несчастья.

Хочешь играть в топовую игру, но нет денег на новомодные капсулы виртуальной реальности? Нет ничего проще, достаточно чтобы тебя признали игровым наркоманом и отправили на реабилитацию в виртуальную игру твоей мечты. А там и заработать можно на новую капсулу. Вот только везде есть и свои минусы, да и весь план летит к чертям…

Попытка перенести в фэнтезийную реальность современную «войну и мир». На основе взаимоотношений развитых и отставших цивилизаций в вымышленной вселенной показать, как существует наше современное, можно сказать, уже глобальное общество. Мир, в котором сильные творят, что хотят, а основная часть «разумного» сообщества на самом деле ослепленная, не ведающая истины толпа. Сложно сказать, что же в итоге получилось.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!