Петля «Анаконды» - [11]
Кэт кивнул, и его глаза наполнились слезами.
— Здесь брат вашей жены, мы разместили его в доме для холостых офицеров; я уже послал за ним. Вы в состоянии сейчас рассказать мне все в подробности? Я намерен предпринять все, что в моих силах, но мне нужны детали. — Адаме достал маленький магнитофон.
Кэт взял себя в руки и начал с самого начала.
Когда Кэт снова проснулся, Бен Николас, брат Кейти и партнер Кэта по бизнесу, сидел у его кровати, и на его лице, которое обычно выражало искренность и дружеские чувства, было выражение шока. До того, как Кэт заговорил, Бен взял его за руку.
— Не нужно рассказывать мне об этом, — сказал он с трудом. — Лейтенант Адаме дал мне прослушать запись. Его чрезвычайно поразило, как много ты помнишь.
— Спасибо, Бен, — сказал Кэт. — Сколько времени ты уже здесь?
— Я прилетел вчера вечером. Они доставили меня военным самолетом из Майами. Меня хорошо устроили. Никогда не думал, что окажусь на Кубе.
— И я тоже. Делл знает об этом?
— Доктор говорит, что можно перевезти тебя в Атланту через один-два дня. Я заказал санитарный самолет, который ждет нас в Майами. Они тут же прилетят, как только мы сообщим им.
— Ты уже сказал Деллу?
Бен покачал головой.
— Я не мог найти его, Кэт. У него на телефоне включен автоответчик; я не хотел сообщать ему об этом через автоответчик. Я съездил к нему домой, в ту высотку; никто не ответил на звонок в дверь. Привратник сказал, что не видел его уже несколько дней. Лиз звонит ему каждый час. Она хочет, чтобы ты пожил у нас, пока не поправишься. Она и сама бы приехала сюда, но ее мать снова положили в больницу. В нашей конторе на все вопросы прессы отвечает служащий по связям с общественностью. Какой-то радиожурналист пронюхал про это, мне кажется, узнав от Береговой охраны, потом журналист из «Нью-Йорк Таймс», освещающий события в деловом мире, узнал твое имя, потом газеты Атланты напечатали материал, и... все как с цепи сорвались. Никак не удалось скрыть такой сенсационный материл — широко известный бизнесмен и изобретатель и все такое.
Кэт кивнул.
— Бен, во всем виноват я; это я подверг всему этому Кейти и Джинкс.
— Нет, нет, Кэт, ты не должен так думать. Ты не нарочно подверг их опасности; ты не смог этого предвидеть.
— Я привел их в то место. Кейти не хотела заходить туда, я уговорил ее, заставил ее.
— Послушай, Кэт, — сказал Бен. — Я знаю, как сильно ты любил Кейти и Джинкс. Ты поступил так из лучших побуждений, но все получилось не так, как ты хотел. Иногда такое случается, ты не мог предвидеть такого поворота событий. Никто, кроме тех, кто совершил это, не виноват. И Кейти думала бы так же; и Джинкс тоже. Именно так ты должен смотреть на это. Ты свихнешься, если будешь думать иначе.
Они оба заплакали. Кэт обнял Бена, и они сидели так, рыдая. Когда они успокоились и Бен ушел, Кэт знал, что больше он не будет плакать. Он не может позволить себе проявлять столько жалости к самому себе, если собирается жить дальше.
Воспоминания начали бередить его душу, но он старался отделаться от них, стереть их из памяти. Ему было невыносимо вспоминать эту сцену на яхте. Однако она вновь и вновь рвалась наружу, ломая его защиту. Вставал перед глазами отпечаток ладони, живой и кровавый. Потом в нем начал расти гнев. А сквозь гнев напрашивался вопрос: «почему?» Не просто почему это выпало на его долю, или Кейти, или Джинкс, а вообще — «почему?» После того, как ушли те люди, насколько он мог доверять своей памяти, яхта была абсолютно цела. Вся дорогостоящая электроника осталась на месте, не было следов грабежа. У них было много такого на борту, что могло бы привлечь внимание воров, но все осталось нетронутым. Насколько ему было известно, у него не было врагов, и, кроме того, такое нельзя было запланировать, потому что решение зайти в воды Колумбии было принято под влиянием момента. До восхода того дня он сам не знал, что они зайдут в Санта-Марту.
По всем признакам, те люди совершили акт пиратства и два убийства — сами они считали, что три, — без всякой выгоды, если не считать наручных часов «Ролекс» стоимостью в две тысячи пятьсот долларов. В этом не было никакого смысла, и это еще больше раздражало Кэта.
Он знал, что ни Кейти, ни Джинкс не вернешь к жизни, что он потерял их навсегда, но почти так же неистово, как он хотел найти тех, кто убил их, он хотел знать, зачем это было сделано.
В нем зрело новое чувство решимости: он истратит все до последнего цента и остаток своей жизни, если потребуется, чтобы найти ответ.
Глава 6
Кэт выбрался из бассейна за домом и прошелся несколько раз взад-вперед по плиткам, глубоко дыша. Теперь стало немного легче дышать, чем раньше, подумал он. Он был слаб, как котенок, когда его привезли из больницы. Он начал плавать для растяжки грудной мускулатуры, которая пострадала от выстрела из дробовика, и привык делать упражнения, которые ему стали бы даже приносить удовольствие, если бы он вообще был теперь способен его испытывать. Уж лучше, чем сидеть в кресле, устремив взгляд прямо перед собой. Он много времени провел так.
В больнице он похудел на тридцать фунтов и с тех пор еще почти на двадцать. Теперь он весил ровно столько, сколько после окончания средней школы, и чувствовал себя в лучшей форме: сильный, загорелый и физически крепкий. Всякий раз, когда он оказывался перед зеркалом, он не переставал удивляться — стройный, чисто выбритый и впервые за многие годы с короткой стрижкой. Занимаясь плаванием, отбивая теннисные мячи, которые ему подавала специальная машина, он заметно окреп. Его устраивали эти виды спорта, так как не требовали партнера. Он несколько раз сыграл в теннис в клубе и понял, что не хочет быть в компании; он предпочитал потеть в одиночестве.
В романе «Возмездие» рассказывается о журналистском расследовании махинаций с наркотиками шерифа маленького городка Сазерленд.Невольно герои раскрывают страшную тайну, скрытую под рукотворным озером.
Бывший профессиональный теннисист, а ныне тренер Чак Чэндлер приехал в поисках работы в маленький курортный городок. Однако встреча с богатыми клиентами — миллионерами Гарри Каррасом и его женой — едва не стоила Чэндлеру жизни.
Благополучную жизнь актрисы Крис Кэллавей омрачает ощущение, что ее преследуют. В результате несчастного случая она слепнет и делается беспомощной перед домогательствами навязчивого поклонника. Хитроумный и опасный план ее друзей обещает вывести их на мучителя.
Остросюжетный роман «Перевертыши» заставит содрогнуться от ужаса и вместе с тем позволит насладиться сценами идиллической жизни на острове Камберленд, своего рода земном Эдеме, на который в момент наивысшего накала страстей обрушивается стихия.
Роман знакомит читателей с американским Югом наших дней и посвящён драматическим событиям, происходящим во время предвыборной компании в сенат.
На засекреченной советской военно-морской базе готовится беспрецедентная операция по вторжению в соседнюю европейскую страну. Коварные планы удается разгадать сотруднице ЦРУ, руководящей советским отделом, которой, разумеется, никто не верит. Тем не менее, человечеству в очередной раз удается избежать, казалось бы, неминуемой катастрофы.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.