Глава шестнадцатая, в которой концерт в Большом театре набирает градус
Наконец зрители успокоились и «мсье Персонн» им сказал:
— Как вы знаете, в Петербурге квартирует полк кавалергардов, охрана императора. Мы посвятили этим бравым ребятам две песни. Варенька, спой, пожалуйста, первую…
Скрипки заиграли знаменитое сентиментальное вступление, а Варя вышла из-за кулис в пышном белом-белом платье и в нужный момент запела:
— Кавалергарда век недолог…
Ей тоже очень хлопали и бросали цветы. Дождавшись тишины, Митя, извлекая из гитары звуки «умп-умп-умп-умп», запел чрезмерно браво:
— Почетна и завидна наша роль!
(Оркестранты подпели: да наша роль, да наша роль)
Не может без охранников король…
Зал развеселился, отмяк душой и тоже отдал должное этой юморной вещице. Теперь настала пора выступления Полины.
— Мадмуазель Полин споет романс из жизни польских дам, хотя и по-русски, — объявил Лазарев.
Полина вышла из-за кулис невероятно элегантная, в черном фраке, на тех самых 12-сантиметровых каблуках, с воткнутой в длинный мундштук сигаретой (шелест прошел по рядам партера, амфитеатра и на балконах) и стала прохаживаться вдоль рампы под скрипичный проигрыш. Но вот зазвучал ее низкий, слегка вызывающий голос:
— Гаснут, гаснут костры, спит картошка в золе
Будет долгая ночь на холодной земле
Допев «Пани-панове» Окуджавы до конца и получив щедрые аплодисменты, она вдруг сошла в зал и пошла вдоль первого ряда, пристально всматриваясь в лица мужчин. Перед одним красавцем остановилась, ткнула обличительно пальцем и горько запела-завыла под рыдания скрипок:
— Еще вчера в ногах лежал
Равнял с китайскою державою
Враз обе рученьки разжал
Жизнь выпала копейкой ржавою
Я глупая, а ты умен,
Живой, а я остолбенелая,
Ах, что ты милый сделал мне
Мой милый, что тебе я сделала!
Но вот она отвернулась от замершего в кресле барина и пошла обратно на сцену, обращаясь уже к залу:
Спрошу я стул, спрошу кровать
За что же я терплю и бедствую
На что он мог меня сменять?
Другую взял себе — ответствуют.
Жить приучил меня в огне
Сам бросил в степь заледенелую.
Вот что ты милый сделал мне
Ах, милый, что себе я сделаю!
При этих словах Полина упала на сцене на колени, заломила руки за голову и легла на спину. Зал неистово зааплодировал.
— Леди и джентльмены, — веско сказал «мсье Персонн». — Градус сердцещипательности в нашем зале опасно зашкалил. Поэтому я решил его понизить посредством исполнения озорной песни. Итак, «Я московский озорной гуляка»! Прошу артистов по местам!
Сам же стал отбивать на гитаре неслыханный здесь ритм и, наконец, запел форсированным голосом:
— Я московский озорной гуляка!
По всему тверскому околотку
В переулках каждая собака
Знает мою легкую походку!
Каждая задрипанная кляча
Головой кивает оживленно
Знает, что я встречен ей удачно
Курагу скормлю ей непременно!
В этом месте Митя бросил петь, а из-за кулис появилась с приставными шагами сладкая девичья парочка в одинаковых фраках и запела под оркестр (одновременно изображая локтями цыплят):
— Цыпленок пареный, цыпленок жареный
Пошел на речку погулять
Его поймали, арестовали
Велели паспорт показать!
Но Митя их перебил:
— Я себя обманывать не стану
У меня забота в сердце мглистом
Отчего прослыл я хулиганом
Отчего прослыл я скандалистом?
Не злодей я и не грабил лесом
Не имел друзей средь душ нечистых
Я всего лишь уличный повеса
Улыбающийся встречным лицам!
И под музыку «Цыпленка» он встроился между Варенькой и Поленькой и стал воссоздавать с ними танцевальные изыски 21 века. Вновь овации, овации. Антракт.
Глава семнадцатая, которая начинается в антракте концерта, а завершается в его конце
В антракте артисты сгрудились в артистической уборной (вот же имечко для комнаты, где люди переодеваются!), где их встретил растроганный директор, стал жать руки и говорить «Молодцы, молодцы! Не ожидал!» И прочие благоглупости. Вскоре подошли именитые зрители.
— Это губернатор Тучков, Павел Алексеевич! С ним жена и дочь. За ним предводитель дворянства Войеков Петр Петрович с женой, — шепнул директор.
Одетый в генеральский (?) мундир с золотистыми эполетами сухощавый Тучков выглядел браво, смотрел умно.
— Не обманули ожиданий, господа, — сказал он веско. — На грани дозволенного, но не за гранью. А вообще молодцы! Давно так не наслаждался музыкой и пением. Не то, что эти ваши оперы, — зыркнул он в сторону жены.
— Опера — это опера, а здесь романсы. Это разные жанры, а все жанры, как известно, хороши, — резонно ответила жена.
— А я согласна с папой, — вмешалась статная, миловидная дочь лет двадцати. — Это было прекрасно! Никогда не слышала ничего подобного! Благодарю Вас, мсье Персонн, и ваших артистов.
— Кстати, господин артист, — пригляделась к мэтру Тучкова старшая, — эти шрамы ведь у вас нарисованы? Гримом?