Пьесы - [112]
А кто выиграл, помнишь?
АНДЕРС. Нет, мне потом рассказали, когда мы плыли на пароме домой.
ИСМАЭЛЬ. Случайно, не «Манчестер юнайтед»?
КЕЙТ. Кто же еще?
АНДЕРС. Мы как раз и поехали в Олд-Траффорд, чтобы посмотреть на их победу, а не на их проигрыш.
КЕЙТ. Единственный достойный клуб. Верные, как смерть.
ИСМАЭЛЬ. А этот Кантона…
КЕЙТ и АНДЕРС. Кантона.
ИСМАЭЛЬ. Чем он теперь занимается?
КЕЙТ. А тебе какое дело?
ИСМАЭЛЬ. Ну просто интересно. Тебе же он нравился.
КЕЙТ. Да, нравился. Я очень уважаю этого человека. Настоящий герой. И он ничуть не упал в моих глазах оттого, что избил зрителя, когда его спровоцировали. Нечего терпеть, когда тебя унижают.
АНДЕРС. Он стал бизнесменом в Испании.
ИСМАЭЛЬ. А может, он сидит в «Халле».
КЕЙТ. Он никогда не халтурил. И ушел вовремя. Вот как надо жить.
КЕЙТ. Кинь мне майку.
АНДЕРС. Где она?
КЕЙТ. У тебя за спиной. Ты что, слепой?
>АНДЕРС кидает майку КЕЙТУ.
КЕЙТ. Ну и видок у тебя. Кто тебя стриг?
АНДЕРС. Ты же и стриг.
КЕЙТ. Да, офигительно круто.
АНДЕРС. За кого бы ты болел, если бы в финале Лиги чемпионов в Уэмбли играли AIK и «Манчестер юнайтед»?
КЕЙТ. Хороший вопрос.
ИСМАЭЛЬ. Тихо…
КЕЙТ. Чего тихо-то?
ИСМАЭЛЬ. Какой-то шум.
АНДЕРС. Чего там?
ИСМАЭЛЬ. Я слышал какой-то шум там внизу…
АНДЕРС. Тебе небось и голоса мерещатся.
ИСМАЭЛЬ. Нет, я правда что-то слышал.
>Пауза.
> Слушают.
КЕЙТ. Я ничего не слышу. У меня контузия после всех этих драк и разборок.
ИСМАЭЛЬ. Но я что-то слышал… Неужели вы не слышите? Кто-то идет.
>Тишина.
АНДЕРС. Где? Да, там кто-то есть.
КЕЙТ. Блин.
АНДЕРС. Там, внизу, кто-то идет. Может, это он.
ИСМАЭЛЬ. Где?
>На поляне появляется КАЛЛЕ, замечает их, останавливается, оглядывается по сторонам.
АНДЕРС. Ты кто — орангутанг или китаец?
ИСМАЭЛЬ. Это Калле. Из нашего класса.
КЕЙТ. Знаю, блин… Да, да, это я.
КАЛЛЕ. Привет.
>Тишина.
> КАЛЛЕ оглядывается по сторонам, думает, идти ли ему дальше или развернуться и убежать.
АНДЕРС. Че ты тут делаешь?
КАЛЛЕ. Просто гуляю.
АНДЕРС. И куда ты собрался?
КАЛЛЕ. Просто иду к нашей даче.
АНДЕРС. Ясно. Я смотрю, у тебя шампанское, мобильный, все дела, да?
КАЛЛЕ. Да.
АНДЕРС. Как мило.
КАЛЛЕ. У нас там встреча…
АНДЕРС. Да что ты говоришь? Как мило. С кем же?
КАЛЛЕ. Что?
АНДЕРС. С кем встреча, говорю.
КАЛЛЕ. С моими знакомыми… с друзьями.
АНДЕРС. У тебя есть друзья?
КАЛЛЕ. Ну да… Человека три, четыре.
ИСМАЭЛЬ. Сосиску не хочешь?
КАЛЛЕ. Нет, спасибо.
ИСМАЭЛЬ. Точно? У нас полно сосисок. Целый мешок.
АНДЕРС. Как мило. И что вы будете делать?
КАЛЛЕ. Что будем делать?.. Ну, поговорим об искусстве, стихи почитаем, послушаем классическую музыку и балет потанцуем… Да нет, просто пообщаться хотели.
АНДЕРС. Блин, как мило. Офигительно мило.
КАЛЛЕ. Да… Все путем.
АНДЕРС. Как мило. Правда же мило?
КАЛЛЕ. Ну да, пожалуй. А что?
АНДЕРС. Не знаю.
>Пауза.
КАЛЛЕ. По крайней мере школа кончилась, теперь мы свободны… да?
АНДЕРС. Свободны?
КАЛЛЕ. Да.
>Молчание.
Ну я пойду… Пока.
АНДЕРС. Тебе в ту сторону?
КАЛЛЕ. Я должен идти.
АНДЕРС. Ну раз должен, значит, должен.
КАЛЛЕ. До встречи.
КЕЙТ. Нет… Единственное, что ты должен, это умереть.
КАЛЛЕ. Ты прав. Хотя до этого еще далеко, надеюсь.
КЕЙТ. Надежда — это хорошо.
КАЛЛЕ. Они будут волноваться, куда я пропал. Мне пора. Я немного опаздываю.
АНДЕРС. Почему?
КЕЙТ. Тебе наша компания не нравится?
АНДЕРС. Тебе с нами плохо?
КЕЙТ. Не понимаю.
КАЛЛЕ. Да нет… Я так не…
КЕЙТ. Мы что, какие-то не такие?
КАЛЛЕ. Да нет.
КЕЙТ. Мы что, какие-то не такие? Тебе не нравятся обычные, белые, здравомыслящие, здоровые шведы?
КАЛЛЕ. Да нет…
КЕЙТ. Ты считаешь, что плохо уважать и любить свою страну?
>Пауза.
Отвечай, твою мать.
КАЛЛЕ. Нет. Все это вообще-то неплохо.
АНДЕРС. Как-то неубедительно.
КЕЙТ. Неубедительно ты как-то говоришь.
АНДЕРС. Да уж… Тебе страшно?
КАЛЛЕ. Нет.
АНДЕРС. Не страшно?
КАЛЛЕ. Нет.
КЕЙТ. А я бы испугался.
АНДЕРС. Я тоже.
КАЛЛЕ. Чего мне бояться? Я не боюсь.
КЕЙТ. Ну и хорошо, чего бояться-то. Хочешь пива?
КАЛЛЕ. Пива? Нет, думаю, я не успею.
КЕЙТ. Нет, ты просто обязан с нами выпить.
КАЛЛЕ. Я должен идти.
КЕЙТ. Все будет хорошо.
ИСМАЭЛЬ. Жарко же. Приятно выпить пивка в такую жару. В жару всегда пить хочется. Вот мне очень хочется пить.
АНДЕРС. И мне тоже.
КЕЙТ. И тебе тоже.
КАЛЛЕ. Не знаю… Ну, баночку, пожалуй, выпью.
АНДЕРС. А я?
КЕЙТ. Ну конечно. Ты же закончил школу. Выпей пива, как нормальный швед.
ИСМАЭЛЬ. Хуже не будет.
КЕЙТ. Ты же нормальный, хоть у тебя и не шведские гены.
КАЛЛЕ. Да… надеюсь, нормальный.
КЕЙТ. Да, блин… Вы же, азиаты, с полбанки «Ред булла» напиваетесь, у вас же нет энзимов. За окончание школы!
АНДЕРС. За окончание школы!
ИСМАЭЛЬ. Каких еще бензинов?
АНДЕРС. Что у тебя за мобильный? Можно посмотреть? Дай посмотреть, что за модель.
>КАЛЛЕ достает свой телефон, протягивает АНДЕРСУ.
ИСМАЭЛЬ. Мы тут сосиски жарить собирались.
КЕЙТ. Ты же любишь сосиски?
КАЛЛЕ. Ну да…
КЕЙТ. Когда по утрам на «Скане»[32] включают машины, крысы бьются в предсмертной агонии. Они кричат: «Ааа, нет, мама, мама, я не хочу, чтобы из меня сделали сосиску»…
КАЛЛЕ. Мы вообще собирались ужинать.
КЕЙТ. И что же у вас на ужин?
КАЛЛЕ. Не знаю… Думаю, мама приготовила жаркое из косули и печеную картошку.
КЕЙТ. Ясно. Красота. И немного божоле, да?
Семейный микрокосмос глазами дочери, которая в день свадьбы кончает с собой. Она возвращается как дух, чтобы понять причины своего жизненного фиаско.
В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи.
Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии.