Песочный трон - [7]
Эрвианна тяжело опустилась на широкое ложе. Запах свежих цветов и терпких плодов. Вина…
Тошнота подступила к горлу. И пришлось сделать несколько глубоких вдохов.
Она сможет. Справится. Она поклялась.
Это не должно быть непосильно…
Дверь открылась резко, словно от порыва беснующегося штормового ветра. Казалось, миг — и она слетит с петель.
Её… муж… теперь уже муж… вошёл в покои и, хлопнув дверью, застыл в шаге от кровати, с отвращением глядя на Эрри.
С одной стороны, и понятно, что большой любви он не мог к ней испытывать. Ещё вчера они были из разных лагерей. Ещё вчера её муж и отец сражались против, возможно, брата или отца сен Фольи. Так что тёплых чувств они не могли вызывать друг в друге.
И всё же отныне им жить вместе. Изображать счастливую семейную пару перед королевской четой, которая, несомненно, будет следить за каждым их шагом. Не лучше ли попытаться договориться сразу?
Потому…
— Тевор… — хрипло начал Эрри. — Я понимаю…
Договорить ей не удалось.
Он навалился на неё всем телом, прижав к кровати так, что Эрвианна не могла ни шевелиться, ни дышать. Тяжелый кислый запах перегара осел неотвратимостью предстоящего на её губах. И его лицо… маска древнего огненного демона, на которой то и дело гнев сменялся брезгливостью, ненавистью, злостью и… желанием…
Холодный ужас пополам с отчаяньем пополз от щиколоток вверх по ногам, повторяя путь её шёлковых юбок, холодных, как змеиная кожа.
Крик о помощи застрял в горле, задушил малейшую надежду. Никто не придёт. И следует смириться с этим.
Нескончаемо долгие минуты…
Потолок, качающийся в такт его движениям.
Боль, с которой отмирало что-то важное в сердце Эрри. И пустота, которую уже ничто и никогда не сможет заполнить…
Хотелось рассыпаться пылью и раствориться в круговороте вечности, перестать существовать, сгореть, чтобы не видеть то ничтожество, что отныне будет смотреть на неё из зеркал.
— Я всё равно от тебя избавлюсь. Не питай надежд. От тебя и твоего ублюдка, — его дыхание обжигает гневом обнажённое плечо.
Волна ненависти поднялась оттуда, где несколько минут назад в агонии билась надежда.
О, нет! Это она избавится от него. Отныне её стержнем станет жажда мести…
Нужно было время и трезвый рассудок, чтобы уяснить, как невыгодно для сен Фольи было жениться на высокородной и сказочно богатой вдове изменника. И, естественно, быть удалённым от королевского двора, дабы она не портила настроение королевской чете своим присутствием. Особенно злило графа то, что по закону он не имел даже мизерных прав наследовать её деньги и титул. В случае смерти Эрри всё состояние Байе перешло бы Дэнни как единственному наследнику Роневана де Байе. А если и единственный наследник скоропостижно скончается, тогда судьбу герцогства стал бы решать король. И, учитывая, сколь обнищала после переворота казна — отнюдь не в пользу графа сен Фольи.
Но и для него имелась лазейка. Чтобы богатства Байе мог подгрести под себя Тевор, Эрри должна была родить ему наследника. В таком случае за Дэнни наследовал бы младший брат, а Тевор как опекун смог бы распоряжаться состоянием на своё усмотрение.
Мог бы…
Но Эрвианна ни за что не стала бы подвергать своего сына подобной опасности. Потому Нэнси каждый вечер приносила ей отвар из девяти трав, что не давал ребёнку зародиться в её чреве, неизменно сетуя на то, что так герцогиня убьёт в себе саму способность рожать детей, в душе понимая, что все эти слова лишь пустое сотрясание воздуха.
И только несколько месяцев назад удалось найти более-менее приемлемый выход. Именно Нэнси подкупила одну из шлюх сен Фольи. Таким образом, отвар, сводящий на нет всю мужскую силу, стал неизменным составляющим его любимого вина.
Казалось бы, можно было вздохнуть с облегчением. Но Тевор, будучи не в состоянии исполнять супружеский долг, срывал злость на Эрвианне иначе. Одно радовало, по лицу никогда не бил, опасаясь неожиданного визита гостей. Однако Эрри стала замечать, что даже продажные женщины, слоняющиеся по замку, поглядывают на неё с жалостью. А потому спешила надеть маску холодного безразличия. Увы, это приходилось делать столь часто, что она и сама не могла бы вспомнить, когда маска стала её настоящим лицом.
— Как же я рад вас видеть, сиятельная герцогиня де Саменти, — расплылся в абсолютно фальшивой улыбке сен Фольи.
Мать ответила ему столь же неискренней улыбкой.
— Я тоже безмерно рада, граф, — протянула она руку, которую Тевор тут же облобызал. — Просто вопиющее упущение, что за это время нам так и не удалось узнать друг друга получше. Очень жаль, что вы с моей дорогой девочкой так редко появляетесь при дворе, — наигранно вздохнула она.
Шпилька достигла цели, задев самое больное — самолюбие. Эрри наградили таким взглядом, что другой кто уже подавился бы вином. Но за два года она познала гораздо худшее, чем полыхающие взгляды, и подобное впечатлить её не могло. Как и утаиться от Валении.
— Моей супруге нужно было время, чтобы оправиться от потрясения и свыкнуться со своим новым положением. Слишком тяжёлым ударом для неё стали перемены, — без тени улыбки сказал Риквел и тут же, словно спохватившись обратился к жене. — Кстати, Эрри, я искал тебя всё утро. Где ты пропадала? — едва удерживая дружелюбную маску, спросил Риквел.
Он — демон высшего ранга. Сильный, могущественный — сослан на землю в наказание за попытку смещения главы Совета Высших Демонов. И вернуться ему поможет только одна душа. Та самая — чистая, светлая, добрая… Она в один момент потеряла почти все: крышу над головой, любовь и семью. Все рухнуло в один день. И теперь смыслом жизни стало простое обещание, данное родному человеку. Обещание возродить семейное дело. Но это кажется невозможным… И одна встреча на мосту изменит все…но к лучшему ли? И всё ли то, чем кажется?
Говорила мать, если мягко стелят, еще не значит, что спать удобно будет. Так нет же… Повелась на большой куш за казалось бы пустяковое дело, обчистить одного клиента. Кто ж знал, что он окажется магом? И кто знал, чем мне это дельце аукнется. В итоге, ни денег, ни покоя, ни привычной жизни. И вот я, Кэтрина Бирм, еще вчера просто Шустрая Кэт, поступаю в Академию Магии и Ведовства, чтобы найти и вернуть украденное. Заведение, где даже плюнуть некуда, чтобы не попасть в отпрыска благородного семейства. Кому скажи — засмеют.
Я — леди Анна Ньер, младшая дочь лорда Ньера и хранительница тайн древних. Убегая от судьбы, которую для меня выбрал отец, я вынуждена двигаться на юг в дикие земли. А проводником согласился быть странный наемник, слишком много знающий, но мало рассказывающий о себе. Но я не падаю духом. Впереди приключения, пески диких земель и неизведанные тайны. А еще… а кое-что такое, к чему я вообще была не готова.* * * Истории старших сестер — на странице автора. Читать можно каждую отдельно.
Если тебе не на кого положиться — учись выживать! Если тебя хотят сделать чужой игрушкой — беги! Не знаешь где спрятаться — поступай в Академию! У тебя редкий дар? Учись его контролировать! Тем более если у тебя такой наставник… Ну и что, что он едва тебя терпит?! Ну и что, что от его ледяного взгляда бросает то в жар, то в холод, а на язык просятся всякие глупости? Кто сказал, что вы обязаны друг друга любить? Или всё же обязаны? В тексте есть: магическая академия, властный герой, неунывающая героиня.
Заключив договор с отцом и отправляясь в столицу на работу, Алиса вовсе не подозревала, во что влипнет. Скандал с вице-канцлером, активация его родового артефакта – карманных часов редкой работы и как результат очень странная связь душ с владельцем этого старинного украшения. Теперь нужно бы избавить себя от счастья быть связанной с вице-канцлером. Но, как всегда, что-то где-то пошло не так…
Игра человеческими жизнями излюбленная забава благородных. Одни играют слабыми. Другие сильными. Она всего лишь пешка, судьба которой в руках того, кто играет судьбами и жизнями людей. Что он уготовил ей? Как повернется ее жизнь? И готова ли она к тому, что ее ждет?
"Хуже ведьма ученая, чем прирожденная" - звучит первая заповедь учебника ведьм. Вот и я так думаю. Подумаешь из академии ведьм выперли и не доучилась, главное, что прирожденная, не так ли? "Кровь водою не испортишь", как любит выражаться мой не совсем человеческий друг. Ведьма имеется (аж две штуки), врагов и проблем для остроты ощущений найдём, если надо избавимся, а значит можно начинать .
Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».
На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.