Песня светлячков - [75]

Шрифт
Интервал

Ее трясло. Меня самого трясло.

Тейт молотил кулаками по рулевому колесу. Казалось, он забыл, что мы несемся на большой скорости. Джип вихлял из стороны в сторону. Даже сквозь закрытые окна отчетливо пахло горелой резиной. Нам повезло, что на дороге мы сейчас были одни.

– Что нам теперь делать? – спросил Кейлеб, заметно нервничая.

Тейт резко свернул на обочину и остановился. Я едва сумел удержать Брей, иначе она бы расшибла лицо о спинку пассажирского сиденья.

Тейт ощупью нашел свой мобильник и позвонил в службу 911.

– Огнестрельное ранение, – сообщил он оператору, назвав местонахождение винного магазина.

Кейлеб вылез из джипа и пошел по середине шоссе. Тейт двинулся следом.

– Я хотел добыть денег, чтобы заплатить Рокки! – оправдывался Кейлеб. – Тогда бы тебе не пришлось тратить свои.

– И ты не нашел ничего лучшего, чем ограбить магазин?

Тейт ударил брата по лицу. Кейлеб зашатался, но не посмел нанести ответный удар.

– Послушай! Я хотел его только напугать. Целился в стену, а он дернулся, и я попал в него. Я не хотел в него стрелять!

– Элиас, что нам делать?

Я не узнал голоса Брей. Ее по-прежнему трясло.

– Не знаю. Но с ними нам оставаться нельзя.

Вылезти мы не успели. Тейт вернулся в салон, а за ним и Кейлеб. Джип рванулся с места, чуть не сбросив нас с заднего сиденья.

– Выпусти нас! – несколько раз крикнул я, но Тейт не слышал.

Салон джипа превратился в настоящий звуковой ад. Тейту было не до радио, и оно продолжало греметь. Перебранка братьев тоже продолжалась. Мы еще не видели Тейта таким разъяренным.

– Все, Кейлеб! Больше на меня не рассчитывай. Так и запомни! Я от тебя не отказываюсь. Ты был и останешься мне братом, и любить я тебя не перестану. Но видеть тебя я больше не хочу! – Голос Тейта становился все громче и неистовее. – Ты совсем спятил. Заставил меня сделать то же самое, что эти двое! – Он кивнул на нас. – Сбежать, спасая твою задницу! О чем я только думал? Я не собираюсь из-за тебя ломать себе жизнь! Все! Спасательный комплект израсходован!

Мы едва не задели боком красно-коричневый минивэн.

– Тейт, сбрось скорость! – крикнул я ему. – Ты и нас угробишь, и себя.

Через несколько минут мы подкатили к стоянке другого магазина. Теперь это был мини-супермаркет. Мы с Брей выпрыгнули, когда джип еще замедлял ход. Я схватил ее за руку и крепко прижал к себе.

А в салоне джипа Тейт, навалившись на Кейлеба, молотил его кулаками. Это уже ничем не напоминало зрелище в доме родителей Джен. Тейт превратился в жестокого, безжалостного зверя. Он наносил удар за ударом, и каждый оставлял кровавый след на лице Кейлеба. Я боялся, что Тейт забьет брата насмерть.

Выпустив руку Брей и не обращая внимания на ее крики, я подбежал к джипу и распахнул дверцу со стороны пассажирского сиденья. Кейлеб наполовину выпал из салона. Я подхватил его под мышки и вытащил наружу. Тейт уже стоял рядом, готовый продолжить бойню.

– Тейт, угомонись! – крикнул я. – Ты сделаешь только хуже. Гораздо хуже.

Я выставил руку, чтобы хоть как-то его остановить. Кулаки Тейта были сплошь в крови. В нем продолжала кипеть злость. Его татуировки выглядели почти живыми существами на фоне белой рубашки, тоже запачканной кровью Кейлеба.

– Старик, я тебя очень прошу: остынь.

Совесть Тейта оказалась все же сильнее его безудержной злости. Он отступил на пару шагов. Ему было не справиться со сбившимся дыханием. Я отпустил Кейлеба и отошел, не мешая тому подниматься на ноги. У Кейлеба из ноздрей текла кровь. Левый глаз заплыл. Рот тоже был окровавлен, и Кейлеб вытирался тыльной стороной ладони.

Вспомнив о Брей, я обернулся. Она бежала к магазину.

Я бросился следом, не понимая, зачем она туда несется. Она толкнула дверь женского туалета. Я не отставал. Мне было наплевать, есть там кто-то или нет. Я боялся за Брей. От нее сейчас можно было ожидать чего угодно.

Она вбежала в кабинку и с лязгом захлопнула дверцу. Вот оно что! Брей выворачивало наизнанку. Но почему ей понадобился туалет? Почему она не вытряхнула это из себя еще на улице? Вопросы показались мне настолько пустяковыми, что я не стал их задавать.

– Малышка, ты как?

– Нормально. Сейчас будет совсем хорошо.

Ее еще несколько раз вывернуло. Я сходил к умывальнику за бумажными полотенцами.

Она вышла из кабинки. Я принялся вытирать ей лицо и рот.

– Что нам теперь делать? – срывающимся голосом спросила Брей и разрыдалась.

Одной рукой я обнимал ее за талию, другой – за шею.

– Знаешь, три дня – это слишком много, – сказал я. – Нам пора возвращаться.

Брей посмотрела на меня. Я поцеловал ее в лоб.

– Я не поеду домой, – тихо сказала она. – И не собиралась.

– Брей, о чем ты говоришь? Нам необходимо вернуться домой. У нас просто нет иного выхода.

– Элиас, я люблю тебя, но с тобой не поеду. Я не хочу в тюрьму.

Из торгового зала донеслись испуганные крики, а потом мы услышали:

– Всем лечь на пол!

Это был голос Кейлеба.

Так окончилось наше путешествие. Мы не доехали до Корпус-Кристи. Придорожный магазин оказался нашим последним пунктом. Мы были заперты в нем, а снаружи его уже окружал наряд полиции.

Глава 27

Элиас

В настоящее время

Вот уже два часа, как Кейлеб удерживает в заложниках нас с Брей и еще трех человек. Кассир и две покупательницы сидят в проходе между стеллажами с кондитерскими товарами. Пахнет мочой: скорее всего, у темноволосой женщины в длинном цветастом платье в какой-то момент не выдержал мочевой пузырь. Мы с Брей продолжаем стоять в коридоре, рядом с туалетами.


Еще от автора Дж. А Редмирски
По дороге в вечность

По дороге в вечность водоворот жизни может неожиданно захватить вас, особенно если вы бросили все и отправились по стране на поиски смысла жизни и самого себя.И этот водоворот соединил Кэмрин Беннетт и Эндрю Пэрриша. Кажется, что теперь, найдя смысл существования друг в друге, они навсегда будут вместе. Но в душе Кэмрин растет страх, она боится, что Эндрю, как и все близкие ей люди, покинет ее. Однако Эндрю уверен, его любви хватит на двоих, он никогда не покинет Кэмрин. И чтобы вырвать любимую из лап депрессии, он решает отправиться с ней в новое путешествие, полное надежды и страсти…Впервые на русском языке!


По дороге к любви

Иногда водоворот жизни может захватить вас. Кэмрин Беннетт исполнилось двадцать лет, и она распланировала свою жизнь на много лет вперед. Но однажды после безумного загула в ночном клубе она решается на поступок, который удивляет всех, в том числе и ее саму. Кэмрин решает бросить все и отправиться по стране на поиски смысла жизни, на поиски самой себя. И Кэмрин находит… Находит Эндрю Пэрриша, молодого красивого юношу, живущего так, будто завтра не наступит никогда. И вскоре он становится центром новой жизни Кэмрин, и девушка совершает поступки, которые никогда не позволила бы себе раньше, и поддается своим самым запретным желаниям.


Рекомендуем почитать
Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.


Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!


Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.


Сделай последний шаг

Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.