Песня нашей любви - [29]
Такер не заметил, как задремал, держа Нэша на своей груди. Его разбудил тихий смех Зои.
— Спасибо, что дал мне поспать.
— У тебя выдалась ужасная ночка. — Он осторожно поднялся и прижал ребенка к своему плечу.
Зои прошла на кухню и начала готовить кофе. — Перед отъездом я звонила нашему педиатру, и он сказал, что я могу переводить Непоседу на искусственное вскармливание, — пояснила она, встретив вопросительный взгляд Такера. — Что я и сделала. Думаю, так будет лучше для нас обоих.
Она налила Такеру чашку кофе — крепкого. А в свой добавила сливки и сахар.
— Не думала, что ты бросишь все и приедешь, — сказала она, присаживаясь рядом с ним на диван.
— Я очень сожалею, что меня не было здесь. Теперь я буду рядом.
Она быстро заморгала, и ему показалось, что на ее глазах мелькнули слезы.
— Но ты…
— Что я, ангел мой?
— Ты занятой человек. Тебе нужно следить за работой всех этих компаний, и… и…
— Ш‑ш‑ш. Мне не нужно торчать в офисе каждый день. — Ему следовало бы, но он не мог выбросить Зои из головы, и мысль о том, чтобы быть вдалеке от нее — и от Нэша, — сводила его с ума.
Такер наклонился к ней и поцеловал в губы.
— И я никогда не бываю слишком занят для этого.
Вечером, провожаемая бурными аплодисментами, Зои сошла со сцены, где ее ждал Такер с довольной улыбкой на лице, и с трудом сдержалась, чтобы не броситься в его объятия.
— Мистер, на что это вы так смотрите?
— На тебя, ангел мой. Я смотрю на тебя.
— Только не надо говорить мне эту романтическую чепуху, — покачала она пальцем у него перед носом.
Тогда он шагнул к ней и, схватив этот палец, поцеловал его.
— Не любишь романтику? Прелестно. Тогда мы можем обойтись без прелюдий.
В глазах Такера бушевало пламя, когда он жадно обводил взглядом ее тело. Этот мужчина хотел ее. Безумно.
— Неа. Я голодна.
— Представь, я тоже.
— Я говорю о еде, — взволнованно выдавила она. — Обычной еде.
— Мы возьмем ее с собой.
Он взял ее за руку и повел за собой по темному коридору к помещению, которое приготовили для их команды. Зои положила себе на тарелку хлеб, мясную нарезку, сыр, фрукты и печенье. Такер последовал за ней, накладывая на свою тарелку все то же, что и она, вызвав недоумение с ее стороны.
— Думаю, завтра, когда мы отправимся в путь, тебе захочется перекусить, — пояснил он.
Как он догадался?
— Бери все, что тебе хочется. И скажи, что взять тебе попить.
— Ты читаешь мои мысли?
— Нет. Я просто знаю, как работает твоя голова.
Пять минут спустя они уже были в ее автофургоне.
— У нас есть два часа. Поторапливайся с едой.
— Но ты же говоришь, что у нас есть целых два часа, — рассмеялась Зои.
Такер тихо зарычал и приблизился к ней.
— Я не собираюсь все это время стоять тут и смотреть, как ты ешь. У меня есть более интересные идеи. — Он стянул блузку с ее плеч и уставился на ее обнаженное тело. Зои задрожала, а потом, когда он провел губами по ее шее и плечу, сдавленно застонала. — Ангел мой, ешь быстрее.
— Прекрати.
— Ни за что. Ешь быстрее. У тебя есть пять минут. Потом я начну тебя раздевать и есть то, по чему я изголодался, — почти что промурлыкал Такер и потерся губами о ее кожу.
— Я уже не голодна.
Он ничего не сказал и обхватил ладонями ее грудь, проводя большими пальцами по ее набухшим соскам.
— Такер? — едва слышно выдохнула Зои.
— М‑м‑м?
— Ты меня слышишь? — Она посмотрела в его потемневшие от страсти глаза. — Нам лучше положить еду в холодильник, иначе она испортится.
— М‑м‑м, — лизнув ее шею, ответил он.
— Такер, я не шучу.
— Я тоже не шучу. — Он быстро сунул тарелки в холодильник, а потом повернулся к Зои и приподнял ее, обхватив за бедра.
Она обвила ногами его талию, и он отнес ее в спальню.
Такер жадно осыпал поцелуями ее тело, и ей казалось, что еще секунда — и она не выдержит. Но ей хотелось большего. Такер раздел ее, и его пальцы скользнули к низу ее живота. Да, да. Вот так. Зои начала изгибаться, но он крепко удерживал ее на месте, и через какое‑то мгновение она задрожала от наслаждения и вскрикнула. Но Такер поцелуем заглушил этот крик.
Когда Зои пришла в себя, она с удивлением обнаружила, что он все еще одет. Неужели он довел ее до оргазма одним лишь ртом и пальцами? Испытывая смешанные чувства раздражения и изумления, она схватила его за рубашку. Ей хотелось, чтобы он овладел ею по‑настоящему. Зои лихорадочно начала расстегивать ремень на его брюках.
— Подожди, ангел мой, я сам.
— Нет, я. — Она толкнула его на кровать и села на него сверху. Она расстегнула его ремень, потом молнию на джинсах, но никак не могла стянуть их.
— Полегче, детка, — прошептал Такер, наблюдая за ее отчаянными попытками. — У нас полно времени. Потерпи секундочку.
С этими словами он снял ее с себя, быстро разделся и достал презерватив. Затем уложил Зои на спину и раздвинул ей ноги.
— Милая моя, оседлаешь меня позже, — прошептал Такер, уткнувшись лицом в ее волосы.
Она задрожала под ним, а потом обхватила его руками и приняла в себя. Ей хотелось, чтобы он вошел в нее так глубоко, чтобы они соединились навсегда. Хотя она понимала, что мечтает о невозможном. Такой мужчина, как Такер, никогда не полюбит ее. Только Зои уже не могла повернуть назад, хотя знала, что под конец ее сердце будет разбито. Так было всегда. Ей принадлежало только «здесь и сейчас», и она решила насладиться каждой минутой, проведенной с Такером.
Отправляясь на ночное дежурство, сотрудница полиции Куин Кинсейд совсем не ожидала, что познакомится с неотразимым рок-музыкантом Диконом Тейтом. Она с детства не доверяла таким, как он, богатым и самонадеянным молодым мужчинам. Куин пришла в негодование, когда ей поручили ежедневно справляться о благополучии малышки, которую приютил Дикон. Изо всех сил мисс Кинсейд сопротивлялась невероятному обаянию рок-музыканта и не сразу поняла, что все ее усилия обречены на провал…
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Что происходит, когда в жизнь врывается любовь? Правильно все меняется и жизненные цели и убеждения и смысл. Главная героиня отказалась от престижного и богатого жениха и выбрала настоящую любовь. А главный герой поменял свой образ жизни ради очень необычной девушки.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Судьба играет с нами в странные игры. Одна случайная встреча в торговом центре перевернет всю жизнь с ног на голову, будь ты обычная тихая девушка или один из самых опасных людей города. Что делать, если на тебя обращает внимание тот, кому нельзя отказать? Что делать, если ты, едва ли не впервые в жизни не хочешь, чтобы тебя боялись? Нелегко найти ответы на личные вопросы, когда вокруг становится слишком опасно.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…