Песня нашей любви - [13]
Во время гастрольного тура Дику подбросили ребенка в его автобус. В записке указывалось, что он и есть отец девочки, и, хоть это оказалось неправдой, Дикон прикипел душой к маленькому ангелочку по имени Ноэль. Потом он женился на Квин, офицере дорожной полиции, которая занималась этим делом, и они удочерили малышку.
Такер подождал, пока его помощница выйдет из кабинета и схватил телефон. Первым делом он попросил, чтобы приготовили самолет компании, а потом набрал номер своего брата Бриджера.
Зои затаила дыхание. Она спала, и что‑то разбудило ее. Где она? Сердце гулко стучало, готовое выпрыгнуть из груди. Зои села на кровати и начала вглядываться в царивший в комнате полумрак. Услышав тихий плач, она почувствовала, как налилась тяжестью ее грудь. Ее ребенок проснулся и требовал поесть. Они находились в Нэшвилле. В гостевой комнате в апартаментах Такера. В безопасности.
Прислушиваясь к слабому шуму машин за окном, Зои поднялась с кровати и достала из люльки ребенка. Она потерлась носом о его черные волосики на макушке и умостилась в кресле‑качалке, чтобы покормить свое сокровище. Тихонько напевая, Зои поглядывала в окно на огни фонарей.
Ее окутало чувство покоя, и она продолжала напевать, как вдруг дверь в комнату приоткрылась, и в щель просунулась голова. Зои вскрикнула и вскочила на ноги, ища, что можно использовать в качестве оружия.
— Тише! — произнес знакомый голос. — Успокойся. Зои, это всего лишь я.
Она рухнула обратно в кресло, чувствуя, как лихорадочно бьется ее сердце.
— Такер, ты до смерти напугал меня!
— Извини. Я просто хотел проверить, как ты. Я думал, ты спишь.
Зои обрадовалась, что в комнате было темно и он не заметил, как она разволновалась. Все еще голодный, ребенок уткнулся носом в ее грудь, и она прижала его к себе, не спуская глаз с очень привлекательного мужчины, стоящего на пороге ее комнаты.
— Не ожидала твоего приезда. Но должна сказать, что я рада. Бродить по этому огромному дому в полном одиночестве… — Она потеряла ход мыслей, когда Такер вошел в комнату и остановился, глядя на нее сверху вниз. Зои взволнованно пригладила волосы. — Я, наверное, ужасно выгляжу.
— Нет, — сипло выдавил Такер. — Ты выглядишь… — Он сглотнул и улыбнулся. — Зои, ты выглядишь просто замечательно.
Они смотрели друг на друга какое‑то время, а потом он прокашлялся.
— Наверное, я пойду, чтобы не мешать вам укладываться обратно.
— Ага. Уже поздно и все такое.
Он попятился к двери, а потом остановился.
— Ты не голодна? — выпалил Такер, а потом поспешно добавил: — По дороге из аэропорта я купил продукты для сэндвичей. Или, если хочешь, можно заказать готовую еду.
У нее в желудке заурчало, и она тихо рассмеялась.
— Думаю, сэндвичи подойдут.
— Тебе помочь? — подошел к ней Такер.
Зои похлопала малыша по попе и улыбнулась.
— Через минуту он будет сыт. Если ты можешь взять люльку‑переноску, я уложу туда Непоседу, как только он закончит есть. И тогда мы сможем отправиться на кухню.
Такер не сдвинулся с места, а стоял и смотрел на нее с малышом, словно завороженный.
— Такер?
— Ага, — будто очнувшись, ответил он. — Переноска. Уже беру.
Несколько минут спустя Зои сидела на стульчике и смотрела, как Такер делает сэндвичи на другом конце высокой барной стойки, отделявшей столовую от кухни. Ребенок тихо кряхтел в своей люльке и издавал какие‑то чудные звуки, когда она потянулась к нему и пощекотала его пяточки.
— Как твои дела вообще? — спросил ее Такер. — Киша помогает? Знаю, она занята с Но‑эль. Может, нанять сиделку, чтобы приходила пару раз в неделю?
Зои удивленно посмотрела на него. В его голосе прозвучала решительность и одновременно какая‑то беззащитность — странное сочетание для человека его положения.
— Хорошо, — не стала возражать она.
Он продолжил говорить, словно не услышал ее:
— Ты ничего не должна мне. Несмотря на слухи, которые ходят обо мне, я могу быть хорошим парнем. Приглядывать за новорожденным нелегко, даже когда не приходится тратить много времени на уборку и все остальное. И… я в каком‑то смысле… вроде как стал вашим приемным родителем. — Такер глянул на ребенка и нахмурился. — Ты уже выбрала ему имя? Непоседа Паркер явно не годится.
Зои расхохоталась, переводя взгляд с него на сына.
— О, я не знаю. Звучит интересно. Твой брат Диллон назвал его Джуниором.
Она потянулась к ножкам ребенка и поцеловала их, отчего тот снова закряхтел.
Когда Зои снова глянула на Такера, ее сердце замерло. На его лице читалась такая тоска, словно он страстно желал чего‑то недостижимого. Может, причиной такой реакции послужило ее замечание о словах Диллона? Только Непоседе никогда не быть Джуниором, но однажды, если им двоим повезет, он станет сыном какого‑нибудь хорошего человека, такого, как этот мужчина, который посреди ночи делал для нее сэндвич, потому что был одинок, но не хотел признавать это.
В его взгляде на ребенка сквозила нежность, открывавшая Такера Тейта с неожиданной стороны. Сердце Зои еще больше растаяло, несмотря на то что она мысленно укоряла его. Связь с Такером ни к чему хорошему не привела бы. Они принадлежали к разным мирам. Он жил в роскоши, а все имущество Зои умещалось в старый армейский вещмешок и чехол для гитары. Он был хорошим парнем, а она — матерью‑одиночкой с ребенком от другого мужчины.
Отправляясь на ночное дежурство, сотрудница полиции Куин Кинсейд совсем не ожидала, что познакомится с неотразимым рок-музыкантом Диконом Тейтом. Она с детства не доверяла таким, как он, богатым и самонадеянным молодым мужчинам. Куин пришла в негодование, когда ей поручили ежедневно справляться о благополучии малышки, которую приютил Дикон. Изо всех сил мисс Кинсейд сопротивлялась невероятному обаянию рок-музыканта и не сразу поняла, что все ее усилия обречены на провал…
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…