Песня любви - [8]
Джорджине также стало ясно, что она окажется в серьезнейшей переделке, если тут же не исчезнет. И не меняло дело то, что не они с Маком были тому причиной. И если кирпичная стена могла беспрепятственно вызволить ее отсюда — что ж, она позволит это сделать, даже если помощь осуществляется абсолютно чудовищным способом. Внутри у нее продолжало все кипеть от ощущения собственной беспомощности.
Между тем путь им был прегражден миловидной барменшей. Она властно схватила за свободную руку того, кто нес девушку.
—Погодите-ка, вы что — отбыть собрались?
Чуть сдвинув назад шапку, Джорджина сумела разглядеть, что девушка весьма привлекательна, и тут же услышала слова кирпичной стены:
—Вернусь попозже, дорогая.
Барменша буквально вся засветилась, даже не удостоив Джорджину взглядом, и та с изумлением заключила, что девушку снедало желание быть в обществе этого пещерного человека. Какие странные вкусы бывают у людей, подумалось ей.
—Я заканчиваю в два, — сообщила ему барменша.
—Тогда, значит, в два.
—Сдается мне, что два это чуточку многовато. — Слова принадлежали здоровенному матросу, подошедшему к ним и теперь заслонявшему дорогу к двери.
Джорджина беззвучно застонала. Это был истинный боец, выражаясь словами Бойда, большого поклонника кулачных боев. И хотя «кирпичная стена» оставалась кирпичной стеной, ей так и не удалось толком ее разглядеть, и было неясно, намного ли она меньше этого матроса. Девушка как-то упустила из виду, что имеется второй лорд, который именовал первого «братом».
Теперь тот приблизился к ним, и она услышала, как он вздохнул, затем произнес:
—Не думаю, Джеймс, что тебе хотелось бы опустить ее на пол и заняться этим типом.
—Не слишком.
—Не лезь не в свое дело, парень, — предупредил лорда матрос. — У него прав таких нет, чтобы сюда заваливаться и хапать даже не одну, а двух наших дамочек.
—Двух? Эта оборванка — она что, твоя? — «Брат» бросил взгляд на Джорджину, глаза которой горели желанием убить, кажется, всех. Возможно, поэтому перед тем, как задать вопрос ей, он чуть замялся: — Ты что, его девушка, дорогая?
О, как ей хотелось бы произнести «да». Если бы она решила, что сможет исчезнуть, пока обоих заносчивых лордов будут лупить, она бы так и ответила. Пусть она была разъярена поведением двух аристократов, особенно того, кто именовался Джеймсом и сейчас столь бесцеремонно обходился с нею, все обстоятельства вынуждали ее не давать воли своему гневу и покачать головой в знак отрицания.
—Полагаю, ясность внесена, так ведь. — Сказано это было отнюдь не в форме вопроса. — А теперь будь паинькой и освободи дорогу.
Как ни странно, матрос не шелохнулся.
—Он не заберет ее отсюда.
—Что за чертовщина, — скучающим тоном произнес лорд, и тут же его кулак расплющил челюсть матроса.
Тот приземлился в нескольких футах от них и так и остался лежать ничком. Из-за столика, издавая угрожающие звуки, поднялся мужчина, прежде сидевший с ним, однако сделал это недостаточно быстро. Короткий прямой — и он шлепнулся на свой стул. Одной рукой он постарался остановить струйку крови, побежавшую из носа.
Лорд медленно повернулся, черная бровь его вопросительно поползла вверх.
—Есть еще желающие?
Стоя у него за спиной, Мак ухмыльнулся, только теперь понимая, сколь ему повезло, что он не ввязался в драку с англичанином. Никто в комнате не сдвинулся с места, чтобы принять вызов. Все произошло слишком стремительно. Они ценили класс в боксере.
—Неплохо сработано, милок, — поздравил Джеймс брата. — А теперь мы можем покинуть это место?
Усмехнувшись, Энтони низко поклонился.
— После вас, старина.
На улице Джеймс поставил девушку на ноги прямо перед собой. В свете фонаря, висевшего над входом в таверну, она в первый раз смогла хорошенько рассмотреть «брата» и, переведя дыхание, ударила его ногой по щиколотке и кинулась бежать по улице. Яростно выругавшись, он бросился за ней, однако сделав несколько шагов, остановился, поняв бессмысленность преследования. Она уже растворилась в темноте улицы.
Обернувшись, он снова выругался, увидев, что и Макдонелл исчез.
— Куда же этот чертов шотландец пропал?
Энтони разразился таким хохотом, что вообще ничего не слышал.
— Ты о чем?
Джеймс натянуто улыбнулся.
—О шотландце. Нет его, пропал.
Энтони посерьезнел, огляделся вокруг.
—Тебя надо благодарить. Я все хотел его спросить, отчего оба они обернулись, услышав фамилию «Кэмерон».
—Да пусть все это к дьяволу катится, — отрубил Джеймс. — Как мне теперь ее искать, если я и понятия не имею, кто она такая?
—Искать ее? — Энтони снова начал давиться от смеха. — Ну, братец, ты охотник до трепки. Зачем тебе какая-то девчонка, которая только и хочет, чтобы попортить тебе внешность, когда другая минуты считает до твоего возвращения?
Джеймса уже не слишком волновала барменша, с которой он ранее договорился встретиться после того, как та кончит работу.
— Она меня заинтересовала, — проговорил Джеймс, затем передернул плечами. — Но, по-видимому, ты прав. Сойдет и крошка из бара, хотя у тебя на коленях она провела не меньше времени, чем у меня.
И все же перед тем, как двинуться к ожидавшему их экипажу, он окинул взглядом опустевшую улицу.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Николас Эден поклялся никогда не жениться, поскольку был внебрачным сыном лорда и не хотел, чтобы позорная тайна рождения бросила тень на его жену. Однако неожиданно в его жизни появилась прекрасная юная аристократка, которая смогла пренебречь общественным мнением ради любви к нему.
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…