Песня любви - [4]
Покачивая головой, Джеймс вернулся в гостиную к графину с бренди, полагая, что несколько очередных стаканчиков помогут ему сыскать ответ. Любовь в качестве причины он отверг. Коли Энтони не поддался этому чувству в семнадцать лет, когда усиленно соблазнял представительниц прекрасного пола, то он был теперь столь же неподатлив к нему, сколь и сам Джеймс. И следовало отбросить нужду в наследнике, так как претендентов на высокие титулы среди членов семейства имелось предостаточно. У их старшего брата Джейсона был единственный сын Дерек, уже вполне самостоятельный и все более походивший на своих молодых дядей. У второго по старшинству из Мэлори, Эдварда, было пятеро детей, все, за исключением самой младшей, Эми, в брачном возрасте. Даже у Джеймса появился сын — Джереми, хотя и незаконный, обнаруженный им лишь шесть лет назад. Он даже ничего не знал о существовании паренька, которого в одной из таверн подняла на ноги его мать, и после ее смерти тот продолжал трудиться в той же таверне. Джереми теперь стукнуло семнадцать, и он стремительно и с блистательным успехом шел по стопам собственного папаши, распутничал направо и налево. Таким образом, Энтони как четвертому сыну не было нужды беспокоиться о продолжении генеалогического древа. Об этом позаботились трое старших Мэлори.
Джеймс вытянул на тахте свое крепкое почти шестифутовое тело, не выпуская из рук графинчика с бренди. Он подумал о новобрачных наверху и о том, чем они сейчас могут быть заняты. Хорошо очерченные, чувственные губы искривились в усмешке. Просто не находилось ответа на вопрос, зачем Энтони совершил столь чудовищный шаг, как женитьба, — ошибку, которую Джеймс ни за что не сделает. Но ему пришлось признать, что уж если Энтони решил ринуться в омут, ему следовало это сделать ради такого первоклассного образца, каковым являлась Розлинн Уэдуик — хотя нет, уже Мэлори.
Джеймс подумывал о том, чтобы и самому приударить за ней, хотя Энтони уже и застолбил участок. Но ведь в прежние годы, в бытность их молодыми шалопаями, известными всему городу, они частенько волочились за одной и той же дамочкой из спортивного интереса. Победителем обычно оказывался тот из них, кто первым попадал в поле зрения этой особы, поскольку Энтони обладал такой притягательностью, что практически ни одна женщина не могла устоять, а собственные достоинства Джеймс расценивал аналогично.
Между тем трудно было менее походить друг на друга, чем эти два брата. Энтони был выше ростом и стройнее, черные волосы он унаследовал от их бабки, пронзительно голубые глаза были такими же, как у Ригэн, Эми и, как это ни неприятно, у собственного сына Джеймса — Джереми, который, что еще менее приятно, больше походил на Энтони, нежели на Джеймса. Внешность Джеймса более соответствовала облику большинства Мэлори — светлые волосы, слегка зеленоватые глаза, крепко сбитое тело. «Крупные, светловолосые, красивые», — любила повторять Ригэн.
Когда Джеймс подумал о милой его сердцу девушке, у него вырвался легкий смешок. Его единственная сестра Мелисса умерла, когда ее дочурке было только два года, и он вместе с остальными братьями вырастил Ригэн. Для всех них она была как дочь. Но теперь она пребывала замужем за этим неотесанным Иденом, причем поступила так по собственному желанию. Что оставалось Джеймсу, кроме как терпеть этого парня? Хотя ведь Николас Иден доказывал, что являет собой образцового супруга.
Опять мысль о супружестве. Энтони явно сорвал резьбу. У Идена хотя бы имелось оправдание. Он обожал Ригэн. Но Энтони обожал всех женщин. В этом у них с Джеймсом было много общего. И пусть Джеймсу исполнилось тридцать шесть, не было на земле женщины, которой бы удалось завлечь его в супружескую жизнь. Любить их и бросать — это единственно возможный способ общения с ними, кредо, которому он следовал все минувшие годы и которому будет верен и впредь.
3
Айан Макдонелл был американцем во втором поколении, но его шотландское происхождение недвусмысленно заявляло о себе огненно-красной шевелюрой и мягкой смазанностью речи. Что у него отсутствовало, так это свойственная шотландцам горячность. Характер у него был достаточно мягким, неизменно на протяжении всех его сорока семи лет. И вот тот небольшой запас горячности, которым он обладал, выплеснулся минувшим вечером и в первой половине сегодняшнего дня по милости самой юной из отпрысков Эндерсонов.
Соседствуя всю жизнь с семейством Эндерсонов, Мак хорошо их знал. Тридцать пять лет он проплавал на их судах, в семь лет начав прислуживать старику Эндерсону и окончив старшим помощником капитана «Нептуна», принадлежавшего Клинтону Эндерсону. Более десятка раз он отвергал предложение самому стать капитаном. Подобно младшему брату Джорджины Бойду, он не хотел взваливать на себя полную ответственность за всех и вся, хотя в конечном счете Бойд такую ответственность взял. Но, даже перестав пять лет назад плавать, Мак не мог расстаться с кораблями. Теперь в его обязанности входило проверять состояние каждого судна «Скайларк» по возвращении его в порт.
Когда пятнадцать лет назад старик умер, а спустя еще несколько лет и его жена, Мак исподволь взял на себя заботу о детях, несмотря на то, что всего лишь на семь лет был старше Клинтона. Но ведь он всегда был так близок ко всем членам этого семейства. На его глазах дети подрастали: когда не стало старика, делился освоенной им корабельной наукой с мальчиками, да и, правду сказать, с Джорджиной. В отличие от их отца, лишь месяц-другой бывавшего дома между плаваниями, Мак мог проводить на берегу от шести месяцев до года, прежде чем в очередной раз поддавался зову моря.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Николас Эден поклялся никогда не жениться, поскольку был внебрачным сыном лорда и не хотел, чтобы позорная тайна рождения бросила тень на его жену. Однако неожиданно в его жизни появилась прекрасная юная аристократка, которая смогла пренебречь общественным мнением ради любви к нему.
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…