Песня любви - [3]
Что ж, из-за наглого поведения британцев в открытом море разлука затянулась и того больше, чем ожидалось. Но малышка не стала прислушиваться к совету братьев — забыть Малколма Кэмерона. Даже когда война закончилась и были все основания полагать, что парень найдет дорогу домой, чего он не сделал, она все еще сохраняла решимость дождаться его. Одно это должно было насторожить Томаса, заставить его предположить, что она не захочет томиться в Коннектикуте, когда он возвратится из плавания в Вест-Индию, развезя грузы в полудюжину портов. Разве она лишена авантюристичности, столь свойственной всем членам ее семьи? И разве не отсутствовала у нее терпеливость Томаса?
Разумеется, можно простить Томасу то, что он считал, что это не его проблема, потому что корабль их брата Дрю должен был прибыть в конце лета и Дрю всегда между плаваниями несколько месяцев находился дома. И этот повеса ни в чем не мог отказать единственной сестре. Но и брата Дрю крошка не пожелала дожидаться. Она заказала билеты на судно, отправлявшееся спустя три дня после отъезда Томаса, и каким-то образом уломала Мака сопровождать ее, хотя и теперь он не слишком понимал, как Джорджине удалось представить эту идею как его собственную и вовсе не принадлежащую ей.
—Послушай, крошка Джорджи, дела с поисками у нас не так уж плохи, учитывая, что в Лондоне народищу больше, чем во всем Коннектикуте. Было бы гораздо хуже, если бы «Погром» стоял в порту, а экипаж разбрелся кто куда. Мистер Уиллкокс, с которым я должен увидеться завтра, как мне сказали, отлично знает нашего парня. А тот, с которым я сегодня говорил, шепнул, что Малколм с этим мистером Уиллкоксом даже с корабля вместе сошел.
—Звучит многообещающе, — согласилась Джорджина. — Твой мистер Уиллкокс, наверно, прямиком приведет к Малколму, так что... я, пожалуй, отправлюсь с тобой.
—Невозможно, — отрезал, нахмурившись, Мак и чуть наклонился вперед. — Я ведь в таверне с ним встречаюсь.
—И что из того?
—Неужто я позволю тебе сделать что-то еще более глупое, чем приезд сюда?
—Послушай меня, Мак...
—Без всяких «послушай меня», крошка, — жестко произнес он.
Однако на него был брошен взгляд, говорящий, что и она не собирается сдаваться. Он подавил стон, хорошо сознавая, сколь трудно заставить ее изменить раз принятое ею решение. Свидетельством тому было ее пребывание здесь, вместо того чтобы находиться дома, как того от нее ожидали братья.
2
По другую сторону реки, в элитарном районе Вест-энд, экипаж, в котором находился сэр Энтони Мэлори, остановился у одного из роскошных особняков из Пиккадилли. Прежде это была его холостяцкая обитель, но теперь она переставала ею быть, ибо сейчас он прибыл сюда вместе со своей молодой женой леди Розлинн.
Услышав звуки подъехавшего экипажа, брат Энтони, Джеймс Мэлори, останавливавшийся у него, когда бывал в Лондоне, поспешил выйти в холл и оказался там в тот момент, когда новобрачную на руках переносили через порог. Поскольку он не был уверен, что девица — действительно жена, его реплика вполне объяснима.
—Не думаю, что мне следовало лицезреть это.
—Я надеялся, что ты не станешь делать ничего подобного, — произнес Энтони, проходя мимо Джеймса в сторону лестницы все еще со своей ношей. — Однако поскольку ты все же оказался свидетелем, то тебе следует знать, я женился на этой девушке.
—Какого черта!
—Он действительно так поступил. — Новобрачная мило рассмеялась. — Вы же не подумаете, что я какому-нибудь случайному встречному позволю переносить себя через порог, правда ведь?
Энтони на миг остановился, заметив на лице брата недоверчивое выражение.
—О, Господи, Джеймс, я всю жизнь ждал момента, когда ты утратишь дар речи. Но ты ведь правильно поймешь меня, если я не стану ждать, пока ты обретешь его?
И он поспешно поднялся по ступенькам.
В конце концов Джеймсу удалось закрыть рот, затем он открыл его, чтобы влить в себя стакан бренди, который он все еще держал в руках. Поразительно! Энтони попался в силки! Самый скандально известный повеса в Лондоне — конечно, «самый» лишь потому, что Джеймс сложил с себя это звание, когда десять лет назад уехал из Англии. Но Энтони? Что могло толкнуть его сделать столь чудовищную вещь?
Разумеется, красота леди не поддается описанию, но разве не мог Энтони добиться ее иным способом? По случайности, Джеймсу было известно, что Энтони удалось соблазнить ее фактически вчера вечером. Тогда каким же возможным резоном он руководствовался, женясь на ней? У нее не было семьи, так что никто с этой стороны не мог заставить его, и вообще никто не способен велеть ему что-то сделать — за возможным исключением их старшего брата Джейсона, маркиза Хэйверстона, главы семейства. Однако даже Джейсон не мог настоять на женитьбе Энтони. Разве Джейсон на протяжении многих лет не подступался к нему с этим? И безуспешно.
Явно никто не приставлял пистолета к голове Энтони или каким-то иным образом принуждал совершить столь абсурдный поступок. К тому же Энтони никак не походил на Николаса Идена, виконта Монтиета, поддавшегося на давление со стороны представителей старшего поколения. Николаса Идена вынудили жениться на их племяннице Ригэн, или Регги, как ее называли в семье. Надо признать, что нажим на Николаса оказывал и Энтони при некоторой поддержке их брата Эдварда и собственного семейства Николаса. Боже, как и теперь хотелось Джеймсу быть в то время рядом, чтобы добавить несколько угроз от собственного имени, однако тогда семейству не было известно, что он возвратился в Англию и старается подстеречь означенного виконта, чтобы отделать его хорошенько по совершенно иным причинам. И он преуспел в этом, в результате чего юный паскудник едва оказался в состоянии присутствовать на собственной свадьбе с Ригэн, любимой племянницей Джеймса.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Николас Эден поклялся никогда не жениться, поскольку был внебрачным сыном лорда и не хотел, чтобы позорная тайна рождения бросила тень на его жену. Однако неожиданно в его жизни появилась прекрасная юная аристократка, которая смогла пренебречь общественным мнением ради любви к нему.
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…