Песня дельфина - [47]

Шрифт
Интервал

А если так, ничего изменить Мартина уже не сможет. Хочется только надеяться, что никогда не поздно извиниться. Тогда, может, бабушка не отошлет внучку обратно в Англию или еще куда-нибудь, где не будет ни теплого африканского солнца, ни прогулок на любимом жирафе, ни объятий с львятами, ни улыбок дельфинов.

Бен осторожно толкнул Мартину.

— Все как будто не взаправду. Я про наши приключения. Мы плавали и играли с дельфинами среди дикой природы, они спасли нас, привезли на остров во время шторма, потом мы спасли их, а потом снова дельфины нас, — Бен рассмеялся. — Прямо, как во сне!

Мартина вспомнила акул из ночных кошмаров, с которых все началось.

— Нет, куда лучше, чем во сне, — ответила она.


Когда Мартина очнулась в больнице в Мапуту, то первым делом увидела Альберто. Кок сидел на стуле посетителей.

— Мисс Мартина, вы проснулись! — он улыбнулся, блеснув рубином в переднем зубе. — Надо было предупредить, что вы собираетесь на острова Базаруто, я бы попросил встретить вас потеплее. Хотя, судя по всему, вы теперь настоящий специалист по постройке жилья!

Мартина проспала больше суток, перед глазами до сих пор стоял туман. В окне виднелось лазурное небо без облачка. Девочка взглянула на белоснежную рубашку Альберто, на его седые волосы, и на мгновение решила, что попала в рай.

— Вы, моя дорогая, наверное, снова колдовали, как тогда с жирафом. Разговаривали с акулами и дельфинами. Иначе бы не выжили.

И тут Мартина все вспомнила.

— А что с дельфинами? — испугалась она. — Они выбросились на берег?

— С ними все хорошо. Благодаря тебе и твоему другу, — заверил девочку кок. — Дельфины бы, наверное, тоже обрадовались, узнай, что вы живы и здоровы.

Мартина с трудом села. Ее кровать стояла в самом конце длинной больничной палаты. Пахло дезинфицирующими средствами и розами. Мимо то и дело пробегали медсестры. Они разносили лекарства и подносы с едой. На соседней кровати спал Бен. На покрытый зеленой плиткой пол отбрасывало полосатые тени яркое солнце. К Мартине подошла круглолицая медсестра, поправила подушки и измерила девочке температуру.

— Принести чаю и тосс?

— Tocс? — удивилась Мартина.

— Тост, — пояснил Альберто. — Мисс Мартина и юноша будут только кофе, еды не надо, спасибо, — сказал он, обращаясь к медсестре.

Девочка хотела возразить, но кок подмигнул ей и кивком указал на большую коричневую сумку. Как только медсестра ушла, перед Мартиной появились четыре горячие булочки с бананом и беконом, завернутые в фольгу, и четыре куска кокосового пирога. От вкусного запаха проснулся Бен. Сел в постели и принялся громко жевать булочку. За ней последовал кокосовый пирог, кофе, и Бен с Мартиной окончательно пришли в себя. Только тогда Альберто наконец рассказал им, что произошло за последние два дня.

Судя по всему, дети потеряли сознание на острове Смерти, а через пару минут их поглотило море. Врач сказал, что Бен и Мартина чуть не умерли от истощения и холодной воды.

— Мы с мистером Рейпьером и береговой охраной искали вас на вертолете, — пояснил Альберто. — Летим и вдруг видим: такая красота! Сотня серебристых дельфинов, а вокруг них огромные китовые акулы — черные, белые, с рыжими пятнами. Мы снизились. Смотрим: вы с Беном!

Мартина вспомнила рисунок в пещере. Сбылись все предсказания, нарисованные на стенах Зала Памяти.

— Мистер Рейпьер считает, что акулы проглотили бы вас как канапе, — продолжил Альберто, — хотя, по-моему, они добрые, как дельфины, и едят только планктон. Но спасли вас, кстати, как раз-таки дельфины. Вытащили из холодной воды, положили на спины и качали, как младенцев. Мы с трудом убедили их, что не причиним вам зла.

Мартина и Бен слушали, затаив дыхание. Что же было дальше?

— Как вы оказались в вертолете вместе с мистером Рейпьером? — поинтересовалась девочка. — Как догадались, где мы? Мы слышали по телевизору, что спасатели ищут не там, где надо.

— Верно, — ответил Альберто. — Вас нигде не могли найти. Утром после урагана я позвонил береговой охране и рассказал, как моего деда однажды спасли дельфины. Предположил, что то же самое случилось и с вами. Дельфины, возможно, поплыли против течения и отвезли вас в безопасное место. Но береговая охрана только посмеялась. Через десять дней кто-то рассказал мистеру Рейпьеру о моем предположении. Он позвонил мне и попросил помочь обыскать острова Базаруто. По пути с нами связался отец Бена и сказал, что получил от вас сообщение.

— Так он получил сообщение?! — закричал Бен. — Но так и не ответил!

— Пытался, но, говорит, ты его не слышал. Наверное, у радиопередатчика был отключен звук.

— Скорей всего, — смутился Бен.

— Но это не важно. Отец ведь все слышал. Позвонил и сказал, что вы на «Райском» острове, в большой опасности. Мы отправились туда, но вас уже не было. К счастью, сторож Фернандо догадался, что вас, вероятно, повезли на остров Смерти. Кстати, мы нашли Клавдия. Мистер Рейпьер был просто счастлив. И ваш друг Клавдий тоже. Такая теплая встреча!

— Не повторяйте этого при Клавдии, — посоветовала Мартина.

— А остальных наших друзей спасли? — спросил Бен. — Клавдий сказал, где их искать?

— Да, конечно. Мы забрали Клавдия, полетели к Дюгоню и нашли там остальных. Поплакали все, надо сказать. Потом отвезли ребят в больницу в Мапуту. Они здоровы, только сильно оголодали, и организмы обезвожены.


Еще от автора Лорен Сент-Джон
Белый жираф

Мартине было всего одиннадцать, когда ее родители погибли и ей пришлось переехать в Африку к бабушке. Новым домом девочки стала Савубона — прекрасный заповедник, полный загадок и тайн. Что скрывает от Мартины бабушка и почему девочку не допускают к животным?


Последний леопард

Ещё одна увлекательная история о Мартине — девочке, умеющей ездить на белом жирафе и обладающей волшебным даром понимать и лечить животных.


История про доброго слона

Новая увлекательная история о полюбившейся миллионам читателей храброй и доброй девочке Мартине. На этот раз Мартине предстоит спасти от рук злодеев слониху Добрячку и свой заповедник, в котором приютились нуждающиеся в помощи животные.


Рекомендуем почитать
Ленивая красавица и ее тетушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Царь Кащей

История извечного сражения добра и зла. Кащей снова обретает силы и порабощает людей. Но, согласно древним преданиям, родится добрый молодец, который вновь сможет заковать в цепи силы зла…


Райский сад

Ханс Кристиан Андерсен (дат. Hans Christian Andersen, 1805 — 1875) — датский прозаик и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых.


Канины истории

Книга «Канины истории» полна доброты и тепла. Удивительные сказки подарят детям ощущение чуда, имя которому – сострадание к ближним, любовь и доброта.Герои сказок – девочка Каня, её верная собачка Лямка и их близкие друзья: грузовичок Шинка, кукла Соня и добрый медвежонок Тишка. Они научат ребят дружить, приходить на помощь, любить природу и лесных жителей. Наши герои уважают бабушку и дедушку, помогают им по хозяйству, открывают для себя мир через новые волшебные знакомства.В удивительном сказочном мире всё дышит волшебством.


Трудный ребёнок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения в Абсурдии

Повесть рассказывает об увлекательных и опасных приключениях четверых школьников в стране, которой правит король Абсурд и в которой все делается шиворот-навыворот.