Песня дельфина - [41]
Лодка замедлила ход, перестал работать мотор. Какое-то время она плыла по течению, затем ударилась о землю и закачалась — люди спрыгнули на берег. Они попытались вытащить лодку, но ничего не вышло. Водолаз что-то недовольно пробурчал.
— Карлос жалуется, что лодка сегодня слишком тяжелая. Это из-за тебя! — грубо сказал шкипер Клавдию. — Давай, вылезай!
Мужчины потащили лодку на берег. Песок громко скрипел под днищем из стекловолокна. Наконец, к облечению Мартины, они остановились.
— Добро пожаловать на Святую Каролину! — объявил шкипер, как будто Клавдий был не пленником, а беззаботным отдыхающим. — Многие называют этот остров райским, но ты вряд ли войдешь в их число!
26
Мартина и Бен просидели в сыром отсеке еще десять минут — на большее их не хватило. Слишком сильно пахло бензином, к тому же давило замкнутое пространство. Уже стемнело, и, к счастью, поблизости никого не было. Друзья спрыгнули на песок и некоторое время не двигались с места: вдыхали свежий солоноватый морской воздух, показавшийся райским после адской поездки. Тусклый свет восходящей луны освещал огромный белоснежный пляж. У берега стояло арабское судно. Вдали виднелся ряд невысоких зданий, возможно, отель или летние коттеджи.
— Помнишь, Люси рассказывала про шикарные гостиницы? Это, наверное, одна из них, — с надеждой сказала Мартина. Она уже представляла, как расскажет доброму управляющему обо всех злоключениях. Он позволит им бесплатно переночевать и позвонить домой. В начале Мартина будет долго лежать в пенной ванне, потом пообедает жареной курицей с картошкой, подливой и тушеными овощами, выпьет кофе, а может, даже съест пирожное. И, наконец, рухнет на мягкую как пух постель и проспит целые сутки.
— Не радуйся раньше времени, — посоветовал Бен. — Вряд ли эти люди пираты, но на служащих отеля они тоже не очень-то похожи.
— Может, они просто используют остров как базу и не имеют никакого отношения к отелю! — возразила Мартина. Очень не хотелось прощаться с мечтой. — Его владелец немало удивится, когда узнает, что в «Раю» живут похитители детей.
Бен и Мартина пошли к зданиям. Красиво блестел черный океан, под босыми ногами звонко поскрипывал песок. Остров был в два раза меньше Дюгоня, невысокие дюны плавно переходили одна в другую. Дети решили обогнуть здания по берегу и подойти к ним с другой стороны. Тогда если вдруг появятся злоумышленники, друзья их заметят и успеют спрятаться.
— Не похоже на отель. В окнах нет света, — сказал Бен через полчаса. Они стояли за согнутыми от ветра соснами и всматривались вдаль.
— В Мозамбике сейчас зима, — заметила Мартина. — Посетителей в это время года мало, а, может, они все ужинать ушли.
Ребята немного подождали и наконец рискнули выйти из укрытия. Перед ними стояло двухэтажное здание, окруженное огромной изогнутой верандой. Выглядело оно зловеще. И тут Бен и Мартина поняли: отеля нет, от него остались только стены. И люди здесь не живут уже, по крайней мере, лет тридцать. Возможно, из-за гражданской войны или неправильного управления.
Мартина чуть не расплакалась от собственного бессилия. Они одиннадцать дней пытались сбежать из тюрьмы и в результате попали сюда, в штрафную колонию, о которой рассказывал Альберто. Мартина прекрасно помнила его слова: «Много лет на Святой Каролине отдыхали богатые туристы. Называли ее „Раем“. Но, мисс Мартина, знали бы они, что творилось на этом острове раньше! Сотни голодных заключенных терпели нечеловеческие муки, а потом отправлялись на остров Смерти и тонули там в морской пучине».
Девочка по пути пересказала эту историю Бену. И хотя он был готов к неожиданностям и, конечно же, не мечтал о пуховых постелях и жареных курицах, увиденное поразило его ничуть не меньше, чем Мартину.
— По-моему, в таких случаях взрослые говорят: «Из огня да в полымя»… — сказала она.
К Бену вернулась способность говорить.
— Здесь все же лучше, чем на Дюгоне. Раз есть люди, пусть даже преступники, значит, есть средства связи. Но в любом случае надо уплыть отсюда до рассвета. Думаю, я смогу управлять судном. Попробуем спасти Клавдия. Не получится — оставим его на острове, а сами поплывем за помощью. Ни Клавдию, ни дельфинам лучше не станет, если нас поймают.
Мартина с радостью согласилась, больше всего ей понравилось предложение уехать с острова до рассвета. Ребята решили поскорее осмотреть отель. Комнаты были пусты, на потрескавшихся стенах виднелись электрические провода, в сносном состоянии, словно кто-то недавно ими пользовался. Хуже всего выглядел старый танцевальный зал. В углу стоял расстроенный рояль, и Мартине казалось, он вот-вот заиграет, зал озарится светом люстр, и появятся танцующие пары в блестящих нарядах. На террасе в полу зияла огромная дыра, обвалившийся порог с шумом омывало море.
Соседнее здание тоже оказалось необитаемым, а вот ближе к берегу, откуда пришли Бен и Мартина, за пальмами горели огни. От ребят их отделяла аллея, пересекавшая почти весь остров. Посреди нее стоял шест без знамени, окруженный бетонными клумбами, в которых раньше, видимо, росли розы и другие островные цветы, а сейчас остались только водоросли. Дети уже собрались перебежать через запущенную аллею, но тут появился сторож. Он поигрывал дубинкой и пел низким голосом грустную африканскую песню. На свету стало видно, что сторож молодой и очень симпатичный. Он пошел по дороге и вскоре скрылся за пальмами у берега.
Мартине было всего одиннадцать, когда ее родители погибли и ей пришлось переехать в Африку к бабушке. Новым домом девочки стала Савубона — прекрасный заповедник, полный загадок и тайн. Что скрывает от Мартины бабушка и почему девочку не допускают к животным?
Ещё одна увлекательная история о Мартине — девочке, умеющей ездить на белом жирафе и обладающей волшебным даром понимать и лечить животных.
Новая увлекательная история о полюбившейся миллионам читателей храброй и доброй девочке Мартине. На этот раз Мартине предстоит спасти от рук злодеев слониху Добрячку и свой заповедник, в котором приютились нуждающиеся в помощи животные.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История извечного сражения добра и зла. Кащей снова обретает силы и порабощает людей. Но, согласно древним преданиям, родится добрый молодец, который вновь сможет заковать в цепи силы зла…
Книга «Канины истории» полна доброты и тепла. Удивительные сказки подарят детям ощущение чуда, имя которому – сострадание к ближним, любовь и доброта.Герои сказок – девочка Каня, её верная собачка Лямка и их близкие друзья: грузовичок Шинка, кукла Соня и добрый медвежонок Тишка. Они научат ребят дружить, приходить на помощь, любить природу и лесных жителей. Наши герои уважают бабушку и дедушку, помогают им по хозяйству, открывают для себя мир через новые волшебные знакомства.В удивительном сказочном мире всё дышит волшебством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть рассказывает об увлекательных и опасных приключениях четверых школьников в стране, которой правит король Абсурд и в которой все делается шиворот-навыворот.