Песня дельфина - [14]

Шрифт
Интервал

— Если честно, Мартина, этого не знает никто. Иногда, конечно, причина очевидна: дельфин ранен, его покусала акула или он заболел. Но иногда на берег выбрасывается одновременно огромное количество животных, и почему — непонятно. Альберто рассказывал, что у них на острове подобное происходит с дельфинами каждый третий месяц на тринадцатый день. Странно, правда? Некоторые тсонга считают, что животные пьянеют от дождевой воды. В каждой стране — своя версия. Но многие ученые полагают, что причина в сонарах.

— В сонарах? Это с помощью них переговариваются корабли?

— Да. По-другому сонар называется гидролокатор. Его изобрел в 1906 году человек по имени Льюис Никсон. Тогда с помощью сонаров обнаруживали айсберги. Перед Первой мировой войной изобретение усовершенствовали французский физик и русский инженер — нужно было искать подводные лодки. А в наше время гидролокаторы широко применяются в военных целях флотом, а также в мирных целях многими другими организациями и людьми. Например, рыбаки с помощью сонаров определяют местонахождение рыбных косяков.

«Морская пустельга» рассекала волны. На девочку и мистера Мэннинга летели брызги.

— Не понимаю, — сказала Мартина, отходя от борта корабля. — Как может сонар влиять на дельфинов и китов?

— Дело в том, что дельфины используют нечто похожее на сонары — эхолокацию. А, по мнению ученых, наши низкочастотные гидролокаторы мешают животным ориентироваться — звук сонаров разносится на 100 миль[3] вокруг, по громкости он похож на шум военного самолета перед взлетом. Киты из-за него иногда слишком быстро всплывают на поверхность. Последствия ужасны. Слышала о декомпрессионной болезни у людей? Так вот, у китов бывает примерно то же самое: в теле образуются пузырьки газа, из мозгов начинает идти кровь. А иногда у животных лопаются барабанные перепонки. Несколько лет назад из-за испытания низкочастотных сонаров на берег Багамских островов выбросилось шестнадцать китов. Семь из них умерло. Такие несчастья происходят постоянно. И обычно в тех местах, где неподалеку проходят морские учения. Известно уже о тысяче случаях: 300 дельфинов на Занзибаре, 130 гринд на Тасмании, 68 дельфинов во Флориде…

Мистер Мэннинг снова протер очки.

— Не самая веселая тема для беседы. А почему тебя это так интересует? Видела выбросившегося на берег дельфина?

Мартина изобразила ангельскую улыбку. Она не хотела рассказывать про случай в Кейптауне.

— Я просто люблю дельфинов.

— Могу тебе про них рассказать много интересного, — оживился мистер Мэннинг. — Слышала когда-нибудь о том, что остроконечная морда у дельфина называется рострум? А о том, что эти чудесные животные зовут друг друга по именам? У каждого свой особый свист.

Сопровождающий рассказывал очень интересно, Мартина уже хотела задать еще один вопрос, но тут послышался крик:

— Миграция сардин!!! Смотрите!!! Миграция сардин!!!


У правого борта сгрудились все, кто не управлял кораблем. Но сардин нигде не было. В это время резко изменилась погода. По небу неслись облака странной формы, на палубу то и дело брызгала вода.

— И это та самая знаменитая миграция сардин? — разочарованно спросил Люк. — Ради вот этого мы приехали? Сардин даже не видно!

— Наберись терпения, — посоветовал мистер Мэннинг, — скоро мы подплывем ближе.

— Можно я пока посплю? — прошептал Люк. Люси хихикнула.

Мартина с надеждой вглядывалась вдаль — пыталась рассмотреть дельфинов. Постепенно странные облака превратились в птиц — капских олушей и бакланов. Время от времени они опускались на воду. Наконец девочка увидела сардин. Сверху рыбы напоминали огромную серебристую маслянистую пленку. Они плыли так близко друг от друга, что, казалось, путь им указывает невидимый вожак. Между блестящими красавицами медленно втиснулся кит и принялся их поедать.

И тут появились дельфины. Наверное, несколько сотен. Они с невероятной скоростью мчались за косяком и, как овчарки, сгоняли рыб в круг. А потом принялись их поедать.

— Это называется «травля» — с восторгом прокричал мистер Мэннинг.

Дети с благоговением наблюдали за происходящим. Даже Люк и Люси изумленно молчали. До Мартины вдруг дошло, что она стоит с открытым ртом.

«Морская пустельга» остановилась неподалеку от берега. Как только рыбы вышли на мелководье, в море ринулась кричащая толпа людей. Дети с пластмассовыми ведрами, мужчины с сетями, банками, кастрюлями и даже с тачками, все дрались с птицами за добычу. Женщины ловили сардин подолами, сумками. Настоящее безумие!

Все прекратилось так же неожиданно, как и началось. Сардины и рыбы скрылись из виду. Остались только дельфины. Они плавали вокруг корабля с голодным видом.

— Мартина, — обратился к девочке мистер Мэннинг, — ты не могла бы принести мой бинокль? Он лежит на скамейке на носу, мы там неподалеку разговаривали.

Мартина кивнула и, крепко взявшись за поручни, побрела по палубе. Девочку переполняли чувства, она с трудом держалась на ногах. На полпути она заметила, что вслед за ней вдоль корабля плывут тридцать дельфинов. «Морская пустельга» не двигалась с места. Девочка добралась до носа, взяла бинокль и, перегнувшись через перила, принялась рассматривать животных.


Еще от автора Лорен Сент-Джон
Белый жираф

Мартине было всего одиннадцать, когда ее родители погибли и ей пришлось переехать в Африку к бабушке. Новым домом девочки стала Савубона — прекрасный заповедник, полный загадок и тайн. Что скрывает от Мартины бабушка и почему девочку не допускают к животным?


Последний леопард

Ещё одна увлекательная история о Мартине — девочке, умеющей ездить на белом жирафе и обладающей волшебным даром понимать и лечить животных.


История про доброго слона

Новая увлекательная история о полюбившейся миллионам читателей храброй и доброй девочке Мартине. На этот раз Мартине предстоит спасти от рук злодеев слониху Добрячку и свой заповедник, в котором приютились нуждающиеся в помощи животные.


Рекомендуем почитать
Ленивая красавица и ее тетушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Царь Кащей

История извечного сражения добра и зла. Кащей снова обретает силы и порабощает людей. Но, согласно древним преданиям, родится добрый молодец, который вновь сможет заковать в цепи силы зла…


Райский сад

Ханс Кристиан Андерсен (дат. Hans Christian Andersen, 1805 — 1875) — датский прозаик и поэт, автор всемирно известных сказок для детей и взрослых.


Канины истории

Книга «Канины истории» полна доброты и тепла. Удивительные сказки подарят детям ощущение чуда, имя которому – сострадание к ближним, любовь и доброта.Герои сказок – девочка Каня, её верная собачка Лямка и их близкие друзья: грузовичок Шинка, кукла Соня и добрый медвежонок Тишка. Они научат ребят дружить, приходить на помощь, любить природу и лесных жителей. Наши герои уважают бабушку и дедушку, помогают им по хозяйству, открывают для себя мир через новые волшебные знакомства.В удивительном сказочном мире всё дышит волшебством.


Трудный ребёнок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения в Абсурдии

Повесть рассказывает об увлекательных и опасных приключениях четверых школьников в стране, которой правит король Абсурд и в которой все делается шиворот-навыворот.