Песни Матушки Гусыни - [19]

Шрифт
Интервал

  And sweet, Jesus we’ll call him by name.
ЕДВА НАСТУПИЛО УТРО[1]
А было все так: в день Рождества,
Едва наступило утро,
Спаситель наш явился на свет,
Царь наш Небесный.
  И как не возрадоваться тому!
  Младенец Иисус дали имя Ему.
А было все так: на двенадцатый день,
Едва наступило утро,
Волхвов к нему звезда привела,
К Царю Небесному нашему.
  И как не возрадоваться тому?
  Господь наш Иисус, обращались к Нему.
А было все так: в день Великой среды,
Едва наступило утро,
Иуда пошел и предал Его,
Царя Небесного нашего.
  И как же о том нам не горевать?
  Господь наш Иисус, мы Его будем звать.
А было все так: в Чистый четверг,
Едва наступило утро,
Ему сплели терновый венец,
Царю Небесному нашему.
  И как же о том нам не горевать?
  Господь наш Иисус, мы Его будем звать.
И было в Страстную пятницу так:
Едва наступило утро,
Распяли Спасителя на кресте,
Царя Небесного нашего.
  И как же о том нам не горевать?
  Господь наш Иисус, мы Его будем звать.
А было все так: на день Пасхи Святой,
Едва наступило утро,
Восстал из гроба Спаситель наш,
Царь наш Небесный родной.
  Солнце с луной поднялись в вышину.
  Господь наш Иисус, мы взываем к Нему.
THE TWELVE DAYS OF CHRISTMAS
The first day of Christmas
My true love sent to me
A partridge in a pear tree.
The second day of Christmas
My true love sent to me
Two turtle-doves, and
A partridge in a pear tree.
The third day of Christmas
My true love sent to me
Three French hens,
Two turtle-doves, and
A partridge in a pear tree.
The fourth day of Christmas
My true love sent to me
Four colly birds,
Three French hens,
Two turtle-doves, and
A partridge in a pear tree.
The fifth day of Christmas
My true love sent to me
Five gold rings,
Four colly birds,
Three French hens,
Two turtle-doves, and
A partridge in a pear tree.
The sixth day of Christmas
My true love sent to me
Six geese a-laying,
Five gold rings,
Four colly birds,
Three French hens,
Two turtle-doves, and
A partridge in a pear tree.
The seventh day of Christmas
My true love sent to me
Seven swans a-swimming
Six geese a-laying,
Five gold rings,
Four colly birds,
Three French hens,
Two turtle-doves, and
A partridge in a pear tree.
The eighth day of Christmas
My true love sent to me
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five gold rings,
Four colly birds,
Three French hens,
Two turtle-doves, and
A partridge in a pear tree.
The ninth day of Christmas
My true love sent to me
Nine drummers drumming,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five gold rings,
Four colly birds,
Three French hens,
Two turtle-doves, and
A partridge in a pear tree.
The tenth day of Christmas
My true love sent to me
Ten pipers piping,
Nine drummers drumming,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five gold rings,
Four colly birds,
Three French hens,
Two turtle-doves, and
A partridge in a pear tree.
The eleventh day of Christmas
My true love sent to me
Eleven ladies dancing,
Ten pipers piping,
Nine drummers drumming,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five gold rings,
Four colly birds,
Three French hens,
Two turtle-doves, and
A partridge in a pear tree.
The twelfth day of Christmas
My true love sent to me
Twelve lords a-leaping,
Eleven ladies dancing,
Ten pipers piping,
Nine drummers drumming,
Eight maids a-milking,
Seven swans a-swimming,
Six geese a-laying,
Five gold rings,
Four colly birds,
Three French hens,
Two turtle-doves, and
A partridge in a pear tree.
ДВЕНАДЦАТЬ ДНЕЙ РОЖДЕСТВА[2]
На первый день рождественский
Прислал мне милый мой
Яблоньку, яблоньку с малиновкой живой.
На день второй рождественский
Прислал мне милый мой
Двух голубок-кумушек и
Яблоньку, яблоньку с малиновкой живой.
На третий день рождественский
Прислал мне милый мой
Трех французских курочек,
Двух голубок-кумушек и
Яблоньку, яблоньку с малиновкой живой.
На день четвертый Рождества
Прислал мне милый мой
Четырех дроздов ручных,
Трех французских курочек,
Двух голубок-кумушек и
Яблоньку, яблоньку с малиновкой живой.
На пятый день рождественский
Прислал мне милый мой
Пять колечек золотых,
Четырех дроздов ручных,
Трех французских курочек,
Двух голубок-кумушек и
Яблоньку, яблоньку с малиновкой живой.
На день шестой рождественский
Прислал мне милый мой
Шесть гогочущих гусей,
Пять колечек золотых,
Четырех дроздов ручных,
Трех французских курочек,
Двух голубок-кумушек и
Яблоньку, яблоньку с малиновкой живой.
На день седьмой рождественский
Прислал мне милый мой
Семь красавцев-лебедей,
Шесть гогочущих гусей,
Пять колечек золотых,
Четырех дроздов ручных,
Трех французских курочек,
Двух голубок-кумушек и
Яблоньку, яблоньку с малиновкой живой.
На день восьмой рождественский
Прислал мне милый мой
Восемь девушек в цвету,
Семь красавцев-лебедей,
Шесть гогочущих гусей,
Пять колечек золотых,
Четырех дроздов ручных,
Трех французских курочек,
Двух голубок-кумушек и
Яблоньку, яблоньку с малиновкой живой.
На день девятый Рождества
Прислал мне милый мой Девять мальчиков в соку,
Восемь девушек в цвету,
Семь красавцев-лебедей,
Шесть гогочущих гусей,
Пять колечек золотых,
Четырех дроздов ручных,
Трех французских курочек,
Двух голубок-кумушек и
Яблоньку, яблоньку с малиновкой живой.
На день десятый Рождества

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать

Кощей-Безсмертный

В книге содержится русская народная сказка о Кощее-бессмертном, переложенная на стихи Д. Д. Минаевым, с цветными рисунками А. Тейхеля. Сохранена оригинальная орфография.


Стихи. Сказки. Басни. Пьесы

Замечательный, талантливый поэт, классик детской литературы Сергей Владимирович Михалков заслужил своим творчеством любовь миллионов читателей разных поколений. Его «Песенку друзей» напевали наши мамы и папы и будут петь наши внуки. А кто хоть раз посмотрел в театре «Зайку-Зазнайку», тот обязательно, когда вырастет, поведёт в театр своих детей… В нашей книге собраны лучшие произведения С. Михалкова для детей — стихи, сказки, басни, пьесы.


Стихи

Стихотворения, опубликованные в рубрике «Детский угол» в журнале «Огонек» в 1989–1991 годах. Художник Валерий Дмитрюк.


Как топор затеял спор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



В дороге

Джек Керуак дал голос целому поколению в литературе, за свою короткую жизнь успел написать около 20 книг прозы и поэзии и стать самым известным и противоречивым автором своего времени. Одни клеймили его как ниспровергателя устоев, другие считали классиком современной культуры, но по его книгам учились писать все битники и хипстеры – писать не что знаешь, а что видишь, свято веря, что мир сам раскроет свою природу. Именно роман «В дороге» принес Керуаку всемирную славу и стал классикой американской литературы.


Немного солнца в холодной воде

Один из лучших психологических романов Франсуазы Саган. Его основные темы – любовь, самопожертвование, эгоизм – характерны для творчества писательницы в целом.Героиня романа Натали жертвует всем ради любви, но способен ли ее избранник оценить этот порыв?.. Ведь влюбленные живут по своим законам. И подчас совершают ошибки, зная, что за них придется платить. Противостоять любви никто не может, а если и пытается, то обрекает себя на тяжкие муки.


Ищу человека

Сергей Довлатов — один из самых популярных и читаемых русских писателей конца XX — начала XXI века. Его повести, рассказы, записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. Удивительно смешная и одновременно пронзительно-печальная проза Довлатова давно стала классикой и роднит писателя с такими мастерами трагикомической прозы, как А. Чехов, Тэффи, А. Аверченко, М. Зощенко. Настоящее издание включает в себя ранние и поздние произведения, рассказы разных лет, сентиментальный детектив и тексты из задуманных, но так и не осуществленных книг.


Исповедь маски

Роман знаменитого японского писателя Юкио Мисимы (1925–1970) «Исповедь маски», прославивший двадцатичетырехлетнего автора и принесший ему мировую известность, во многом автобиографичен. Ключевая тема этого знаменитого произведения – тема смерти, в которой герой повествования видит «подлинную цель жизни». Мисима скрупулезно исследует собственное душевное устройство, добираясь до самой сути своего «я»… Перевод с японского Г. Чхартишвили (Б. Акунина).