Песнь молодости - [153]
Глава тридцать первая
Ранним утром Хоу Жуй пришел к Дао-цзин. Не успела она открыть дверь, как он схватил ее за руку:
— Хорошая новость: у нас… создан Союз… студенческого самоуправления! — Он заикался от радости.
— Да? Сколько факультетов вошло? — не веря себе, спросила Дао-цзин.
— Четыре: родного языка и литературы, географический, экономический и английского языка, — улыбался Хоу Жуй, потирая покрасневшее от мороза лицо.
— А как на математическом и факультете естественных наук?
Улыбка исчезла с лица Хоу Жуя. Помолчав, он ответил:
— Студенты только и знают, что сидят в лабораториях над своими расчетами. Их не растормошишь. Правда, недавно некоторые студенты химического, физического и строительного факультетов стали разделять наши взгляды, но действуют они пока в одиночку. Думаю, однако, что создание союзов на этих факультетах не представит больших затруднений.
— Но, Хоу Жуй, нам нельзя повторять прошлых ошибок, — тихо сказала Дао-цзин, присаживаясь на скамейку. — Создание студенческого союза — нового единого Союза студенческого самоуправления университета — связано с развитием всего движения на целые годы вперед.
— Лу Фан, после твоего прихода прежде всего оживилась деятельность основного ядра — нас, трех членов партии. Затем пришел в движение второй слой — прогрессивные студенты, сочувствующие революции, и патриоты, которым дорога судьба родины. Что же касается третьей группы — обычных студентов, то в сложившейся новой обстановке они тоже подготовлены к активной деятельности. Да, забыл сказать… — улыбнулся Хоу Жуй. — В Ли Хуай-ин произошла какая-то разительная перемена. Она пришла к Лю Ли, расплакалась и сказала, что непременно хочет стать другой. Просила помочь. Она почему-то возненавидела японцев. Выходит из себя при одном упоминании о них. Поэтому перевыборы на английском факультете прошли вчера очень успешно. Кроме того, почтенный господин Дэн Юнь-чуань стал читать газеты, а на собрании группы впервые в жизни поднял руку за перевыборы союза.
— С Ли Хуай-ин что-то стряслось? — заинтересовалась Дао-цзин.
— Я тоже так думаю. Только она молчит. Надо будет поговорить с ней.
— Хорошо. Хоу Жуй, организация утвердила прием в партию новых членов: Хань Линь-фу и Мэй Хуэй.
— Значит, они могут принимать участие в нашей работе?
— Да. Хоу Жуй, есть еще одна хорошая новость: нашим руководителем будет Сюй Хуэй. Ты рад?
Хоу Жуй улыбнулся во все лицо:
— Еще бы! Она очень хорошо знает положение в университете. Только ей, наверное, нельзя действовать легально?
— Конечно. Охранка давно следит за ней. Придется принять меры предосторожности. Но как полезно это будет для нас! Спасибо тебе, Хоу Жуй! Теперь наша работа пойдет по-настоящему. Давай сегодня вечером соберем всех коммунистов и хорошенько подумаем, что нам делать дальше. Может быть, придет и Сюй Хуэй. Место сбора — у Лю Ли.
— Хорошо. Ее отец сочувствует нам. Все ясно!
Хоу Жуй ушел. Дао-цзин торопливо умылась, дочитала книгу и отправилась выполнять свою ежедневную работу: помимо университета, ей еще было поручено заниматься юридическим институтом. Она встретилась с рядом студентов, а в конце дня отыскала Ли Хуай-ин и Дэн Юнь-чуаня и поговорила с ними.
Вечером в комнате Лю Ли собралось пять человек. Заседание еще не начиналось. Хоу Жуй вслух читал статью:
«По сообщениям печати, с момента основания столицы[136] здесь было казнено большое количество молодежи — свыше трехсот тысяч человек. А сколько пропало без вести в тюрьмах — не поддается никакому исчислению. Тяжело раненных при расстрелах закапывали живьем. Заключенным создавали невыносимую обстановку. Что такое ад по сравнению с этим?.. Раньше хватали под предлогом «красный», а сейчас преступлением считается «мешать дружеским связям»…»
Все не сводили с него глаз и готовы были слушать дальше, но Хоу Жуй прервал чтение:
— Это из обращения Коммунистической партии к шестому пленуму ЦК гоминдана.
— Мне только одно непонятно: почему от врага нужно требовать демократии? — резко возразила Лю Ли. — Очень нужны гоминдановским чиновникам всевозможные наши «декларации» и «обращения». Да они, вместо того чтобы читать их, все свободное время лучше потратят на поиски новых наложниц.
— Ты не поняла основного духа «Декларации от первого августа», — ответил Хоу Жуй. — Лу Фан помогла мне разобраться: от врага нужно требовать демократических форм правления, поскольку в его руках находится политическая власть. Это новая установка Центрального Комитета партии. Во временной гоминдановской конституции много говорится о высоких демократических идеалах. Мы должны разоблачать всю их несостоятельность. Если гоминдановцы не будут придерживаться своей собственной конституции, то, таким образом, они сами себя высекут. Манифест студенческих союзов десяти учебных заведений Бэйпина и Тяньцзиня — исключительно правильный и действенный шаг!
— Постойте! — вступил в разговор молчавший до сих пор У Юй-пин. — Вы узнаете стиль автора этой статьи? По-моему, ее написал Хуан Чэн из университета «Цинхуа». Он сейчас руководит Бэйпинской Ассоциацией студентов. Говорят, это исключительно талантливый, волевой и работоспособный человек. Редактируемый им журнал «Дунфанцзибай» пропагандирует диалектический материализм и пользуется благодаря этому большой популярностью. Несколько дней тому назад один студент показал мне переписанные от руки стихи Хуан Чэна. Замечательные стихи! Я их выучил наизусть. Хотите послушать?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Реквием» утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.
Каким был легендарный властитель Крита, мудрый законодатель, строитель городов и кораблей, силу которого признавала вся Эллада? Об этом в своём романе «Я, Минос, царь Крита» размышляет современный немецкий писатель Ганс Эйнсле.