Пес-оборотень и колдовская академия - [75]
— Где он? — спросил Макс.
— Убежал. Ему пришли на помощь. Преследование поставило бы под угрозу твоего отца.
— Мистер Лукенс — вый?
— Нет, не вый. Он человек, который служит Врагу. К сожалению, один из многих. Обещания Врага очень заманчивы…
Госпожа Рихтер положила кинжал в футляр и с щелчком закрыла.
— Самоуверенность мистера Лукенса спасла немало жизней, — тихо сказала она. — Но наша скромная победа наводит на тревожные выводы. Враг точно знал, где и когда ударят наши люди.
Она пристально посмотрела в глаза Максу.
— Дэвиду я уже сказала. Вам обоим запрещено находиться наедине с любым членом преподавательского состава, за исключением меня самой, Найджела и мисс Аволово. Если возникают подозрения, немедленно активируйте свои охранные часы. Часы всегда носите при себе. Это понятно?
Макс нахмурился.
— А как же мои уроки по усилению с мисс Бун?
Госпожа Рихтер кивнула:
— Все будет, но в присутствии меня или Купера. Еще одно: на этой неделе у вас промежуточные экзамены. Пусть мистер Макдэниелс отдыхает, а вы с Дэвидом идите готовиться.
Дэвид встал и пошел к двери. Макс задержался.
— Госпожа Рихтер, что будет с моим папой? — тихо спросил он.
Директор смотрела в окно, потирая тыльную сторону ладони. Потом повернулась и улыбнулась Максу.
— Мы с радостью его примем. Рован будет его домом.
Макс бросился в комнату отца, чуть не сбивая со стены портреты. Уже много месяцев ему не было так радостно!
Правда, неделю спустя вся радость забылась. Макс тер виски, уставившись на последний вопрос в экзаменационной брошюре. В ответ на него смотрели мелкие черные буквы:
50. Расставьте в порядке важности следующие стратегические компоненты вышеописанного сценария:
— Местоположение.
— Ресурсы.
— Инициатива.
— Гибкость.
— Информация.
Макс вздохнул и выглянул из окна. Старшие ученики играли с фрисби; тарелки сносило в сторону порывами ветра после вчерашней грозы. В послеполуденном солнце все краски казались особенно яркими, все вокруг цвело и зеленело. Макс с тоской посмотрел на изумрудные лужайки, тропинки с нарциссами и тюльпанами, перуанскими лилиями и испанскими колокольчиками. На ярко — кобальтовых волнах качался «Ястреб».
В классе кроме Макса была только Синтия. Мистер Ватанабе уже начал выставлять оценки. Его ручка носилась над страницами, будто каретка пишущей машинки.
— Одна минута, — пробормотал мистер Ватанабе, усмехнулся Максу и вернулся к проверке.
Синтия в последний раз с отвращением на лице пролистала свою контрольную. Несколько раз чиркнув карандашом, Макс поставил несколько цифр наугад и, наконец, отдал работу.
Коннор и Дэвид ждали его на залитых солнцем ступенях Старины Тома.
— Ну? — улыбнулся Коннор.
— Неуд, — сказал Макс и забросил рюкзак на плечо. — А вы как?
— Кое — как сдал, — признался Коннор. — Правда, я подсматривал у Дэвида. Жуткое зрелище. Сплошные правильные ответы, а на полях сомнения насчет условий задачи!
Дэвид равнодушно пожал плечами.
— Да ладно! — махнул рукой Макс. — Забыли про контрольные. Экзамены кончились, пошли скорей гулять!
— Ура — а — а! — крикнул Коннор, бросил сумку и побежал за фрисби, который как раз пролетел над газоном. Ловко схватив тарелку одной рукой, он бросил ее четверокурснице, но слишком сильно. Тарелка слетела на пляж. — Извини! — крикнул он и поморщился, нагибаясь за своей сумкой и слыша о себе много нелестного.
У фонтана уже собрались их однокурсники. Когда наконец прибежала Синтия, весь первый курс в сопровождении мистера Винченти, мисс Бун и еще нескольких учителей и взрослых пошли в город. Среди взрослых был и отец Макса. Он постепенно привыкал к жизни в Академии и сейчас шел рядом с сыном и слушал пояснения Коннора. Особенно тот расписывал одну ученицу, которая расспрашивала мисс Бун по поводу экзамена по мистике.
— А вот это — Лючня. Итальянка. Страстная натура! В феврале чуть не задушила меня поцелуями, когда Большерот — это ее подопечный — запел. Говорит, что это все лягушка виновата, а, по — моему, притяжение…
— Могу вам показать, мистер Макдэниелс, — улыбнулся Дэвид. — У меня их фотография сохранилась на компьютере. На рабочем столе.
— Ты же сказал, что сотрешь! — возмутился Коннор, покосился на мистера Макдэниелса и покраснел.
Максу не терпелось показать отцу что — то помимо Академии. К его радости, госпожа Рихтер снова разрешила выходить в город, несмотря на протесты многих учителей, включая выздоровевшего, но не раскаявшегося мистера Морроу. Территория Академии, конечно, была огромной, но за несколько месяцев взаперти ученикам не терпелось выйти в большой мир.
Макс с приятелями сбросили сумки под деревом, где много лет назад вырезал свое имя мистер Морроу, и повели мистера Макдэниелса в кондитерскую Вавилонса. Теперь в витрине были деревца из белого шоколада, на ветках — гнезда из сахарной ваты и мраморно — шоколадные яички. Мистер Вавилонс стоял за стойкой и строил великолепный собор из печенья и кусочков шоколада.
Увидев посетителей, мистер Вавилонс вышел на улицу и представился Скотту Макдэниелсу. Макс услышал отцовский «рекламный голос» и понял, что ему хватит времени выбрать из сотен видов сладостей что — нибудь эдакое.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.