Первый шаг - [34]

Шрифт
Интервал

Чувствовал это и Джим. Совсем иначе представлял он себе сегодняшнюю встречу. Он так соскучился по Келли, а она вся какая-то взъерошенная, будто не рада его видеть.

Он молча проследовал за Келли, безотчетно любуясь ее голыми плечами. Первое, что бросилось ему в глаза, как только он оказался в кухне, — огромный белоснежный букет.

— От Грега? — вырвалось у Джима.

Вопрос прозвучал требовательно, даже резко. Келли с удивлением посмотрела на друга и подумала, что это первый раз, когда они снова наедине после того поцелуя. И снова в глазах Джима тот же странный огонь.

Келли потеребила рыжий завиток, и с него скатилась крупная капля. Проделав неровную дорожку по шее, она помедлила на округлом плече и устремилась в ложбинку между грудей. Туда же последовал взгляд Джима, смущающий Келли все больше и больше.

— Так что же, я жду ответа.

Джим никогда прежде так с ней не говорил. Напротив, частенько боялся обидеть каким-то слишком резким замечанием. И Келли знала, что его допрос должен был бы возмутить ее до глубины души. Но ничего подобного не происходило. Вызывающий тон Джима пришелся ей куда более по душе, нежели его официальная вежливость вначале. Тем не менее она не намеревалась это показывать.

— Ты явился только для того, чтобы узнать про цветы? — холодно спросила Келли.

Разумеется, не для того. Он хотел спокойно поговорить и сам не понимал, почему какой-то там букет вызвал у него такую реакцию. Но остановиться уже не мог. Он успокоится, только когда Келли все расскажет. Он и сам не знал, что хочет услышать, но мысль о том, что Келли скрывает что-то, выводила его из себя.

— Нет, не только. Я хотел бы знать, кто такой этот Грег и с каких пор он дарит тебе цветы.

На этот раз слова Джима разозлили Келли не на шутку. Целую неделю он где-то пропадал, вероятно в объятиях своей Норы, а тут является и устраивает ей допрос.

— А почему, собственно, это тебя так сильно волнует?

В темно-карих глазах Джима сверкнула обида.

— Потому что мы уже шесть лет вместе и ни разу ты не скрывала от меня своих дружков! — выпалил он.

— Не смей так называть Грега, — огрызнулась Келли. — А что касается нашей длительной дружбы…

— Так, значит, у вас все серьезно?! — оборвал ее Джим, и его лицо исказила насмешливая гримаса. — Поздравляю, подруга, я бесконечно рад, что в старине Джиме ты больше не нуждаешься.

— По-моему, это я тебе не нужна! — в отчаянии выкрикнула Келли. — Дела с малышкой Норой пошли на лад, и теперь о Келли можно забыть, так ведь? И это ты называешь дружбой?

Глаза ее вспыхнули злым зеленым огнем. Рыжие волосы выскользнули из стягивающей их резинки и рассыпались по плечам. Джим вдруг поймал себя на мысли, что никогда не видел Келли такой красивой. И это привело его в еще большее раздражение. Почему кто-то другой наслаждается красотой, по праву принадлежащей ему?

А Келли все не унималась, и каждое слово, словно острый нож, ранило Джима.

— Да, если хочешь знать, у нас с Грегом все серьезно. Серьезнее не бывает. Он предупредительный, заботливый и не позволит себе оскорбить женщину. А если тебе вдруг вздумалось ревновать, то скажу тебе как психолог: это ревность собственника, эгоиста…

Келли не договорила — голос ее сорвался. Она резко поднялась и отвернулась, чтобы скрыть лицо, по которому заструились слезы.

— Знаешь, я тоже могу описать тебе Нору. Она в отличие от тебя не строит из себя умную. И если кто из нас и ревнует, так это ты, Келли. Но ни за что не признаешься в этом! Как же, ты ведь всегда права и ради своей правоты поссоришься даже с лучшим другом!..

Слушать дальше Келли стало невыносимо. Она всегда желала Джиму только добра и не заслужила, чтобы он так с ней разговаривал. Повернувшись к нему, она со всей силой ударила его по щеке.

От неожиданности Джим слегка пошатнулся и в недоумении уставился на Келли. Казалось, в наступившей тишине еще звенит отзвук хлесткой пощечины.

— Прости… — еле слышно произнесла Келли, опешив от своего поступка не меньше Джима. — Но я не могла больше слушать…

Только сейчас он с ужасом заметил слезы на ее лице. И они поразили его гораздо больше, чем пощечина. Джим словно отрезвел.

Келли плачет! И плачет по его вине. Что он наделал! Как мог наговорить ей столько гадостей, так ее оскорбить?

И, повинуясь внезапному порыву, Джим обнял и крепко прижал ее к себе.

— Дорогая, прости, не знаю, что на меня нашло… Прости, если можешь, я не должен был… Только не плачь, пожалуйста!

Он зарылся лицом в душистые волосы Келли и стал нежно поглаживать ее по спине. Келли хотела отстраниться… и не смогла. Как только она оказалась в объятиях Джима, ее сознание словно заволокло какой-то мерцающей дымкой, мешающей сосредоточиться. Единственной мыслью, успевшей промелькнуть в голове, было: вот уже второй раз нас с Джимом неудержимо влечет друг к другу какая-то неведомая прежде сила.

А он уже осыпал поцелуями ее мокрое от слез лицо и тоже не мог остановиться. Келли чувствовала, как тело Джима напрягается с каждой секундой все больше, а движения губ становятся все неистовее, все требовательнее. Она судорожно вздохнула, когда он отодвинул губами край махрового полотенца, а когда начал ласкать языком ее обнаженную грудь, у Келли закружилась голова.


Еще от автора Франческа Шеппард
Ловушка для Казановы

Может ли удачливая во всем красотка, искренне желавшая счастья лучшей подруге, в один миг возненавидеть ее настолько, что начнет строить против нее козни? Может ли записной сердцеед пренебречь признанной всеми красавицей и поставить под удар карьеру и деньги ради благосклонности ничем не примечательной особы? А молодая женщина, решившая, что ее удел — хранить верность трагически погибшему мужу, вдруг понять, что жизнь еще не кончена?О да! Когда в судьбы людей вторгается такая могущественная сила, как любовь, возможно все!..


Семь соблазнов

Когда молодой честолюбивый человек собирается жениться на дочери босса, этим никого не удивишь. Но когда он же ради девушки, которую видел всего лишь раз, готов отказаться от престижной должности и положения в обществе, невольно возникает вопрос, что им движет. Что заставляет его, причем вполне осознанно, отказываться от того, что еще совсем недавно имело в его глазах несомненную ценность?Неужели то самое глубокое и искреннее чувство, что зовется любовью и встретить которое в жизни уже само по себе великое счастье?


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Романтические сны

Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…