Первый шаг к счастью - [6]

Шрифт
Интервал

Проклятый Макдермот! Он, безусловно, узнал ее и специально направил сюда Сэмюела, посчитав это удачной шуткой. И черт возьми этого Джеймисона, который в ежемесячных отчетах ни разу не написал ему о том, как изменилась его жена.

Она уже не была той неловкой, застенчивой девушкой, охваченной благоговейным страхом, которую помнил Сэмюел. И в то же время в ней сохранились чистота и невинность его пятнадцатилетней невесты.

«Девятнадцатилетней», – напомнил он себе. Она была теперь девятнадцатилетней женщиной, уверенной в себе и неправдоподобно красивой. И пока Сэмюел пытался усвоить эту реальность, ее привлекательность не давала ему покоя.

– Кэсси, – произнес он еще раз хриплым от волнения голосом.

Губы ее раскрылись. Чувственные губы, естественного розового цвета.

– А, – спокойно проговорила она, – значит, вы все-таки вернулись.

Глава 3

ПОЗДНИМ ВЕЧЕРОМ

– Я приготовил все необходимое для того, чтобы вы могли провести лето в моем поместье в Нортумберленде в обществе моей тетушки, – сказал он. – Я же присоединюсь к вам примерно через две недели.

Сердце мое было переполнено радостью. Хотя мы и расстанемся на некоторое время, я смогу потом проводить все дни в обществе моего дорогого мистера Монтклифа.

«Черный лебедь»

Кэсси боялась, что подкосившиеся колени не смогут удержать ее на ногах. Неравномерные удары сердца пугали ее, ей казалось, что впервые в жизни она может упасть в обморок. Невероятным усилием воли Кэсси заставила себя выпрямиться. Она должна выглядеть спокойной и невозмутимой.

Сэмюел Фирт ничего не значит для нее. Абсолютно ничего.

Но ее самые страшные кошмары оказались реальностью. Боже, видимо, он получил это письмо и сразу поспешил вернуться.

Она представляла себе эту сцену несчетное число раз в течение последних четырех лет. Сцену встречи лицом к лицу с человеком, который сначала купил ее, а затем покинул. В ее самых радужных фантазиях мистер Фирт на коленях молил ее о прощении, а она, равнодушно отвернувшись от него, уходила из дома.

Но в настоящее время он и не собирался униженно просить прошения. И никогда не будет. Кэсси почти убедила себя, что только из-за ее тогдашнего нежного возраста муж ее запомнился ей таким огромным и внушающим страх. Однако в действительности он оказался еще более импозантным и надменным, чем образ, сохранившийся в ее памяти.

Его неожиданное появление в ложе ошеломило всех присутствующих. Красивый загар контрастировал с белым галстуком. Темные волосы требовали стрижки, а резкие черты лица говорили о суровости, граничащей с жестокостью. Под темно-серым сюртуком и сшитыми на заказ черными бриджами угадывалась мускулистая фигура человека, привыкшего к физическому труду. А судя по взглядам, которые он бросал на Уолта, Филиппа и Берти, мистер Фирт готов был не задумываясь расправиться со всеми.

Вид Уолта с сердито поджатыми губами и возмущенным выражением лица проник в наполовину парализованное сознание Кэсси.

– Уолт, – сказала она вежливым тоном, – я хочу представить тебе моего мужа. Мистер Фирт, это мой кузен Уолтер, герцог Чилтерн.

Муж ее наклонил голову, поклон был почти презрительным.

– Приятно наконец встретиться с вами, ваша светлость. Сожалею, что вы были еще в школе во время нашей свадьбы.

– Так вы и есть тот незаконнорожденный ростовщик, который купил Кэсси, – произнес Уолт, надменно изогнув верхнюю губу. – Поторопились со свадьбой, чтобы кто-нибудь не помешал вам похитить ребенка.

– Думаю, вы были слишком молоды, чтобы разобраться в ситуации, – холодно произнес мистер Фирт. – Мы поженились с согласия отца невесты. И, смею вас заверить, леди Кассандра не возражала.

Кэсси надеялась, что никто не заметил, как от стыда покраснели ее щеки. Она действительно была тогда глупой девчонкой, полной романтических фантазий, верившей, что незнакомый мистер Фирт окажется рыцарем, который избавит ее от скучной, однообразной жизни.

– Вы выкупили карточные долги моего дяди, – продолжал обвинять Уолт. – Если бы он не отдал вам за это Кэсси, вы бы разорили его.

У мистера Фирта хватило дерзости рассмеяться:

– Никто не может разорить герцога. Он также не может быть заключен в тюрьму за долги. Я уверен, вам хорошо известно, что высокий титул гарантирует неприкосновенность.

Уолт вспыхнул, его прыщавое лицо стало равномерно красного цвета.

– Вы использовали слабость моего дяди к карточным играм, чтобы добиться своих целей. Видит Бог, вы ответите за это.

С ужасом глядя, как Уолт начал снимать белую перчатку, Кэсси встала между двумя мужчинами, прежде чем кузен смог ударить ее мужа.

– Не смей, Уолт, я запрещаю тебе.

– Как глава семьи я должен защищать ее честь. Отойди и не мешай мне.

С сильно бьющимся сердцем Кэсси продолжала стоять между спорящими. Уголком глаза она видела, как зрители возвращались на свои места в партере, беседуя и смеясь, понятия не имея о том, какая драма разыгрывалась в маленькой ложе. Оркестр заиграл красивую мелодию, через мгновение должен был начаться второй акт спектакля.

– Я не допущу драки, – сердито сказала Кэсси, – это не сможет решить проблему.

– Прекрасная мысль, дорогая, – пробормотал мистер Фирт ей на ухо. ]


Еще от автора Барбара Доусон Смит
Ее тайная связь

Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…


Одна безумная ночь

Красавец повеса Брэнд Виллерз, граф Фейвершем, гордился своей скандальной репутацией и десятками – если не сотнями! – обольщенных женщин. Однако на сей раз не знающий поражений соблазнитель встретился с достойной противницей – потому что экстравагантная леди Шарлотта Куинтон, носящая титул «самой язвительной старой девы Англии», принимает его помощь в расследовании загадочного преступления, но упорно отвергает все ухаживания. Шаг за шагом охотничий азарт Брэнда обращается в подлинную страсть – и «покоритель женщин» сам становится жертвой любви...


Огонь в твоем сердце

Цыганка — в респектабельном английском доме?Цыганка, которую английская аристократка намерена сделать своей наследницей?Внук маркизы Стокфорд, гордый и надменный Майкл Кеньон, намерен любой ценой изгнать «наглую авантюристку» из усадьбы — и еще не понимает, что прекрасной Вивьен нужны не деньги и титул, а только он — и его любовь, настоящая, страстная, не знающая границ.Потому что ТОЛЬКО ЛЮБОВЬ может сделать женщину счастливой!


Грех и любовь

Любовь казалась ей грехом.Любовь стала для нее счастьем.Джейн Мейхью, давно уже смирившаяся с безрадостной участью старой девы, не ожидала ровно никаких перемен в своем унылом существовании. Однако найденная на пороге дома крошечная девочка внезапно становится для Джейн сюрпризом, круто изменившим ее судьбу.И тогда провинциальная жизнь обернулась для молодой женщины блеском и роскошью лондонского света, а грустное одиночество — пылкой, пламенной страстью таинственного покорителя сердец Итана, лорда Чейзбурна.


Невинная грешница

«Негодяй, соблазнитель, демон в облике человека» — так шептались в свете о скандальном владельце игорного клуба Дрейке Уайлдере. И когда этот «демон» повел к брачному алтарю чистую и прекрасную Алисию Пембертон, все искренне сочувствовали девушке, ради спасения семьи приносящей себя в жертву отъявленному чудовищу!Но — чудовище ли Дрейк? Быть может, под маской циничного негодяя скрывается просто ожесточенный судьбой мужчина, способный полюбить женщину всем сердцем и принести ей в дар счастье истинной страсти?..


Покоренное сердце

Красавица Клер готова на все, чтобы спасти своего отца – ученого, обвиненного в краже драгоценностей. Подозревая, что за интригой стоит ее циничный и жестокий дед, девушка под чужим именем появляется в его доме.Однако там Клер ожидает встреча с загадочным и опасным мужчиной – Саймоном Крофтом, графом Рокфордом, самым удачливым сыщиком лондонской полиции.Саймон понимает, что доверять гостье нельзя. Но никакие сомнения не могут заставить его разлюбить ту, что зажгла в нем пламя жгучей, неистовой страсти…


Рекомендуем почитать
Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…