Первый день - [31]

Шрифт
Интервал

В этот поздний час работал только один лифт. В вестибюле охранник попрощался с ним и разблокировал крутящуюся дверь. — Выйдя на улицу, элегантный мужчина стал прокладывать себе дорогу в толпе, наводнявшей главную площадь Цюриха. Он направился в сторону Банхофштрассе и вскочил на подножку первого же трамвая. Уселся в конце вагона, но на следующей остановке встал, уступив место пожилой женщине.

Трамвай повернул с широкой многолюдной улицы на мост, перекинутый через реку, и токоприемники заскрежетали, преодолевая соединения контактной цепи. На другом берегу реки мужчина сошел с трамвая и зашагал к фуникулеру.

«Полибан» — довольно любопытное сооружение; кабинки фуникулера ярко-красные, они выезжают прямо из фасада небольшого здания, проплывают вдоль крутого склона горы, затем скрываются в зелени каштанов, выныривая из нее на вершине холма. Мужчина не удостоил вниманием прекрасный вид на город, который открывался с террасы Политехнической школы, ровным шагом пересек выложенную плитами площадку, свернул к лестнице и спустился по ней вниз, к колоннаде. Тот, кому он назначил встречу, уже ждал его.

— Мне жаль, что я испортил вам вечер, но дело не терпит отлагательств.

— Я понимаю, месье, — ответил его собеседник.

— Пройдемся немного, мне не вредно подышать воздухом после целого дня в офисе. Почему Париж известили раньше, чем нас?

— Айвори связался с ним напрямую.

— И встреча действительно состоялась?

Второй кивнул и добавил, что встреча произошла в ресторане на втором этаже Эйфелевой башни.

— У вас есть фотография?

— Встречи?

— Нет, конечно, фотография интересующего нас предмета.

— Айвори фотографии никому не передавал, а что касается лаборатории в Лос-Анджелесе, то когда мы начали действовать, предмета там уже не было.

— Айвори считает, что этот предмет схож с тем, который хранится у нас?

— Он всегда был уверен, что таких предметов несколько, но никто, кроме него, так не думает.

— Или он один имел смелость заявить об этом вслух. Айвори старый безумец, но он умница и большой проказник. Возможно, это дань его давней причуде, или же он решил сыграть с нами злую шутку, чтобы вволю посмеяться.

— А зачем ему это нужно?

— Чтобы взять реванш, он этого очень долго ждал… Характер у него скверный.

— А если все не так и он прав?

— В этом случае нам следует принять меры. Нам надо любой ценой получить этот предмет.

— По словам Парижа, Айвори вернул его владелице.

— Нам известно, кто эта женщина?

— Пока нет, он ничего не пожелал нам рассказать.

— Он еще больший безумец, чем я предполагал, однако его поступки доказывают, что он не склонен шутить. Вот увидите, не пройдет и недели, как он что-нибудь придумает, и тогда мы узнаем, кто она такая, — все одновременно.

— Почему вы так думаете?

— Потому что, действуя таким образом, он заставит нас пробудиться от спячки и объединиться. Я отнял у вас слишком много времени, возвращайтесь в оперу, а я займусь дальше этим неприятным делом.

— Второй акт все равно начнется только через полчаса. Скажите мне, что вы намерены предпринять?

— Я отправлюсь в путь нынче же вечером, встречусь с ним завтра рано утром и постараюсь убедить его, чтобы он оставил свои игры.

— Вы пересечете границу ночью? Ваш приезд в этом случае не останется незамеченным.

— Айвори на один ход опережает нас. Я не позволю ему всем заправлять. Мне нужно вправить ему мозги.

— А вы в состоянии вести машину целых семь часов?

— Наверное, нет, — ответил мужчина, проведя рукой по своему усталому лицу.

— Моя машина припаркована недалеко отсюда, разрешите мне поехать с вами, мы будем вести машину по очереди.

— Я вам очень благодарен, это так великодушно с вашей стороны, но если один дипломатический паспорт привлечет внимание на границе, то из-за двух может начаться нежелательная суета. Зато, если бы вы согласились дать мне ключи от вашей машины, вы помогли бы мне выиграть драгоценное время. Я отпустил водителя на всю ночь.


Спортивный автомобиль его коллеги действительно стоял совсем недалеко. Йорг Герльштейн уселся за руль, отодвинул сиденье и установил его в удобное для себя положение, затем повернул ключ в замке зажигания.

Наклонившись к дверце, его собеседник предложил ему открыть бардачок.

— Когда станете отключаться, поставьте диск. Их там несколько, это диски моей дочери, ей шестнадцать лет. Я вам гарантирую: музыка, которую она слушает, разбудит даже мертвого.

В 21.10 машина тронулась с места и поехала по Университетштрассе в северном направлении.


Герльштейн мчался по пустынной трассе. Ему следовало бы повернуть налево и съехать на шоссе, ведущее в Мюлуз, но он выбрал дорогу на север. Конечно, путь через Германию длиннее, зато можно пересечь французскую границу, не предъявляя документов. И тогда Париж не узнает о его визите. В полночь он добрался до Карлсруэ, а через полчаса уже выехал из Баден-Бадена. Если он точно все рассчитал, в Тионвилль он попадет около половины третьего ночи, а к шести утра уже будет в центре Парижа. Фары ярко освещали извилистую дорогу, мотор бархатисто урчал, педаль газа слушалась малейшего нажима. В 1.40 машину слегка занесло вправо. Герльштейн быстро ее выровнял и опустил стекло. Холодный воздух хлестал его по лицу, стирая усталость, сдавившую голову. Герльштейн наклонился и, открыв бардачок, попытался нащупать диски, принадлежавшие дочери его коллеги, те самые, которые не дали бы ему уснуть до конца пути. Он так и не успел прослушать ни единого такта. Он не заметил, как заехал на обочину правым передним колесом, и оно тут же угодило в глубокую выбоину, зад автомобиля занесло. Машина завертелась волчком, через мгновение она натолкнулась на скалу, отскочила и закончила свой полет, врезавшись в вековую сосну. Мгновенная остановка машины, еще секунду назад ехавшей со скоростью семьдесят пять километров в час, привела к тому, что мозг Герльштейна ударился о черепную коробку с усилием в три тонны. То же случилось и с его сердцем: оно расплющилось о грудную клетку, разорвав артерии и вены.


Еще от автора Марк Леви
Не такая, как все

На Пятой авеню в Нью-Йорке стоит небольшое здание, ничем не отличающееся от других. Его жильцы шагу ступить не могут без своего лифтера Дипака, который управляет механическим лифтом — диковинным старинным механизмом. Беззаботная жизнь обитателей дома заканчивается в тот день, когда коллега Дипака, ночной лифтер, падает с лестницы. Санджай, племянник Дипака, неожиданно приехав в Нью-Йорк из Мумбаи, спасает положение, заняв место пострадавшего. Никому и в голову не приходит, кто он такой на самом деле… Не догадывается об этом и Хлоя, живущая на последнем, девятом, этаже.


Следующий раз

Сегодня Марк Леви один из самых популярных французских писателей, его книги переведены на 33 языка и расходятся огромными тиражами, а за право экранизации его первого романа «Будь это правдой…» Спилберг заплатил два миллиона долларов.«Следующий раз» — захватывающий роман о живописи и любви, в нём есть все: мистика, реинкарнация, интрига, тайна старого особняка, таинственная картина, подлинность которой удаётся установить самым неожиданным образом…


Странное путешествие мистера Долдри

У Алисы, талантливого лондонского парфюмера, крайне неприятный сосед-художник Иган Долдри. Он хочет всеми правдами и неправдами заполучить ее квартиру: в ней очень удачное освещение, идеальное для мастерской живописца. Однажды Долдри узнает о том, что ярмарочная гадалка напророчила Алисе встречу с мужчиной всей ее жизни. Это должно случиться в Турции, там же Алисе суждено проникнуть в тайну своего прошлого. И Долдри делает соседке неожиданное предложение: он готов оплатить ее путешествие в Стамбул и даже составить ей компанию.


Она & Он

Пол публикует первый роман и уезжает из Сан-Франциско в Париж. Сочиняет, встречается с читателями – и чувствует себя безмерно одиноким. Миа бежит из Лондона, бросив предавшего ее мужа, и находит убежище у подруги-француженки. Миа случайно заходит на сайт знакомств и назначает встречу Полу. С этого момента жизнь обоих превращается в клубок проблем. От друзей никакой помощи, они только еще больше все запутывают. Куда бежать, разве что на край света? Но даже далекое путешествие не поможет убежать от самого себя.


Где ты?

Что нужно человеку для счастья? Способна ли взаимная любовь удержать от поисков смысла жизни?«Где ты?» — психологическая драма. Красивая история любви. Роман о том, что каждый выбирает свой путь… Хотя многое в жизни предопределено детскими мечтами и кошмарами.Главные герои Филипп и Сьюзен могли бы стать идеальной парой, когда их детская дружба переросла в серьезную любовь, но… некая сила заставляет девушку бежать от семейного благополучия на край света. Что обретает она среди беснующихся ураганов и их бесконечных жертв? Куда уводят мечты и какова их цена?События развиваются на фоне реальных войн и природных катаклизмов, подчеркивающих хрупкость человеческого существования.


Сильнее страха

Эндрю Стилмен, журналист «Нью-Йорк таймс», с трудом приходит в себя после покушения на его жизнь. У него нет сил работать, ему не удается вернуть любимую женщину. Единственная радость — чтение. Однажды он знакомится в библиотеке с серьезной и немного странной девушкой Сьюзи: она что-то упорно ищет, изучая целые горы книг. Эндрю, соскучившись по интересной работе, охотно соглашается ей помочь, даже не догадываясь, что его намеренно втянули в смертельно опасную историю.


Рекомендуем почитать
Отчаянный марафон

Помните ли вы свой предыдущий год? Как сильно он изменил ваш мир? И могут ли 365 дней разрушить все ваши планы на жизнь? В сборнике «Отчаянный марафон» главный герой Максим Маркин переживает год, который кардинально изменит его взгляды на жизнь, любовь, смерть и дружбу. Восемь самобытных рассказов, связанных между собой не только течением времени, но и неподдельными эмоциями. Каждая история привлекает своей откровенностью, показывая иной взгляд на жизненные ситуации.


Шоколадка на всю жизнь

Семья — это целый мир, о котором можно слагать мифы, легенды и предания. И вот в одной семье стали появляться на свет невиданные дети. Один за одним. И все — мальчики. Автор на протяжении 15 лет вел дневник наблюдений за этой ячейкой общества. Результатом стал самодлящийся эпос, в котором быль органично переплетается с выдумкой.


Воспоминания ангела-хранителя

Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.


Будь ты проклят

Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.


Неконтролируемая мысль

«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.


День народного единства

О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?


Первая ночь

«Первая ночь» — продолжение романа «Первый день».Эдриен летит в Китай и находит Кейру. Несмотря на нависшую над ними опасность, они вновь отправляются в путь. Разгадка тайны все ближе, но каждый шаг дается все тяжелее. Герои понимают, что шансов уцелеть у них почти не осталось…