Первые шаги - [29]

Шрифт
Интервал

Взглянул на Гандолгор и прочел у нее в глазах только детскую беспечность и любопытство. В предчувствии охоты я ничего больше не заметил.

— Сейчас ты увидишь, какой я удачливый охотник! Степь ничего для меня не жалеет, — похвастался я.

Антилоп мы догнали скоро. Животные мчались вдоль балки к близлежащей спасительной роще. У опушки они внезапно остановились, и я, не обращая внимания на темноту, нажал на курок. Эхо выстрела разнеслось далеко по степи. Я знал, что не промахнулся. Дал полный газ, и мы понеслись к антилопам.

— Что случилось? Что? — заволновалась Гандолгор.

— Моя пуля не промахнется, теперь далеко не уйдут.

Антилопы мчались что было сил, как вдруг от темной группы, как осенний листок, отделилось желтое пятнышко. Я попал в зверя, но не убил, а ранил. В такие минуты охотник забывает все. Сломя голову погнался я за подранком.

— Мой бог! Это ведь детеныш! — услышал я испуганный голос девушки.

Горящие фары высветили подранка. Да, я и правда ранил детеныша. Вот грех-то, вот беда! Но в тот миг никакой жалости у меня не было. Весь во власти азарта, я выстрелил еще раз — только бы не ушла добыча.

— Перестань, не смей! Это же маленький…

Но я не слышал отчаянной мольбы Гандолгор. Стрелял и гнал машину дальше. Моя жертва, детеныш антилопы, бежала из последних сил, пытаясь спастись. Но сердце мое как бы окаменело. На крупе теленка проступила кровь, одна нога волочилась по земле. Далеко ли ускачешь на трех тоненьких ножках? Совсем обезумев, я продолжал палить, не видя ничего кругом; машина на полной скорости шла по самому краю оврага, грозя в любую минуту сорваться.

Гандолгор побледнела, по щекам ее лились слезы. Она то просила меня, то требовала, вцепившись в мою руку, но я все палил. Теленок наконец споткнулся и упал на бок. Я остановил машину и бросился к добыче. Во мне кипела злоба. Будто мстя за долгое преследование, я с ножом бросился на тушку… Руки тотчас обагрились кровью. Я ликовал, что охота увенчалась успехом. Убрав добычу в кузов, я с удовольствием затянулся папиросой, предвкушая обратную дорогу с любимой Гандолгор рядом.

Но переднее сиденье оказалось пусто… Это меня слегка озадачило, я огляделся по сторонам, надеясь увидеть Гандолгор где-нибудь неподалеку, но вокруг ни души и ни звука — одна только кромешная осенняя ночь. И низко над головой горят яркие звезды. В лицо подул резкий, холодный ветер. Я не на шутку забеспокоился. Погибнуть не погибнет, но в такую ночь и заблудиться недолго. Замерзнет, простудится. Дом-то далеко.

Я исколесил всю степь в поисках Гандолгор, всю ночь не выпускал баранку из рук, но она исчезла, как сквозь землю провалилась.

Так мы и расстались с Гандолгор. Она ко мне не вернулась — ведь я нарушил закон предков!

Та охота была последняя в моей жизни. Жизнь — как карточный домик. Неосторожно дотронешься, он и развалится. А снова построить трудно.

— А с Гандолгор что случилось? — спросил переводчик — рассказ Налжира явно разволновал его.

— Ничего не случилось. Те места она хорошо знала. Домой вернулась раньше меня. Только с тех пор видеть она меня не могла. Возненавидела на всю жизнь.

Налжир умолк. Его темное лицо слабо освещал догорающий костер. Переводчик тоже молча смотрел на пунцовые угли. Как видно, эта история на всю жизнь запала в душу Налжира. И переводчику почему-то вспомнились жена и дочка, которые были сейчас так далеко от него…

Первый снег

(перевод Р. Ракшаева)

Море[17] было спокойно. Волны, мерно перекатываясь, бежали к берегу, и их пенистые гребешки искрились в лучах утреннего солнца. Туман, еще окутывавший поселок, постепенно рассеивался. Сливаясь с дымом, клубами валившим из труб домов, он медленно поднимался вверх.

Гийма, как всегда, пришла утром на берег моря. Намокшая от ходьбы по росной траве обувь холодила ноги. Она опустила рядом с собой пустое ведро, зябко поежилась от свежего дыхания моря и подставила лицо ласковым лучам солнца. Волны продолжали свой размеренный бег, отбрасывая мириады солнечных бликов. Вдали они белели грядами на фоне темно-синих гор. Теплый ветер доносил со стороны горы Долон-Ула аромат ая-ганги[18]. Облака, пронизанные золотистыми лучами солнца, венчали вершину горы Бурэн-Хан-Ула. Ласкающая взор красота родной природы рождала в душе молодой девушки восторг и радость, наполняла ее ожиданием чего-то необычайного. Гийма с наслаждением вдыхала знакомые запахи моря и ая-ганги и вглядывалась в даль в надежде увидеть там дымок парохода. Все эти дни при виде поднимающегося из-за горизонта дымка сердце девушки начинало учащенно биться. Вслед за молочным столбом дыма постепенно появлялся белоснежный силуэт парохода и еще долго белел вдалеке, прежде чем приблизиться. Это ожидание всегда казалось Гийме мучительно долгим. Она неотрывно смотрела на приближающийся пароход, не обращая внимания, что волны, как бы желая поиграть с ней, все ближе подступали к ее ногам и обдавали ее брызгами…

Гийма была розовощекой стройной девушкой с тонкой талией, большими, как у олененка, миндалевидными глазами. Внешне она производила впечатление изнеженной, избалованной девушки. И вряд ли кто бы подумал, что жизнь уже коснулась ее своим горячим дыханием. Несколько лет назад, похоронив мать на берегу бурной, порожистой речки Хоро-Гол, что далеко на юг от горы Бурэн-Хан-Ула, Гийма переехала с отцом в Ханх. Здесь все это и произошло.


Рекомендуем почитать
Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Нора, или Гори, Осло, гори

Когда твой парень общается со своей бывшей, интеллектуальной красоткой, звездой Инстаграма и тонкой столичной штучкой, – как здесь не ревновать? Вот Юханна и ревнует. Не спит ночами, просматривает фотографии Норы, закатывает Эмилю громкие скандалы. И отравляет, отравляет себя и свои отношения. Да и все вокруг тоже. «Гори, Осло, гори» – автобиографический роман молодой шведской писательницы о любовном треугольнике между тремя людьми и тремя скандинавскими столицами: Юханной из Стокгольма, Эмилем из Копенгагена и Норой из Осло.


Огненные зори

Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.


Дела человеческие

Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.


Вызов принят!

Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.


Аквариум

Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.


Ганская новелла

В сборник вошли рассказы молодых прозаиков Ганы, написанные в последние двадцать лет, в которых изображено противоречивое, порой полное недостатков африканское общество наших дней.


Незабудки

Йожеф Лендел (1896–1975) — известный венгерский писатель, один из основателей Венгерской коммунистической партии, активный участник пролетарской революции 1919 года.После поражения Венгерской Советской Республики эмигрировал в Австрию, затем в Берлин, в 1930 году переехал в Москву.В 1938 году по ложному обвинению был арестован. Реабилитирован в 1955 году. Пройдя через все ужасы тюремного и лагерного существования, перенеся невзгоды долгих лет ссылки, Йожеф Лендел сохранил неколебимую веру в коммунистические идеалы, любовь к нашей стране и советскому народу.Рассказы сборника переносят читателя на Крайний Север и в сибирскую тайгу, вскрывают разнообразные грани человеческого характера, проявляющиеся в экстремальных условиях.


Легенда Горы

В настоящий сборник произведений известного турецкого писателя Яшара Кемаля включена повесть «Легенда Горы», написанная по фольклорным мотивам. В истории любви гордого и смелого горца Ахмеда и дочери паши Гульбахар автор иносказательно затрагивает важнейшие проблемы, волнующие сегодня его родину.Несколько рассказов представляют разные стороны таланта Я. Кемаля.


Красные петунии

Книга составлена из рассказов 70-х годов и показывает, какие изменении претерпела настроенность черной Америки в это сложное для нее десятилетие. Скупо, но выразительно описана здесь целая галерея женских характеров.