Первые опыты - [36]
Пьер!
Меня всегда восхищало твое умение спрягать глаголы. И я никогда не забуду тот вечер, когда узнала, кто скрывается за Черным Элвисом. Увидимся с тобой на французском языке: этап II.
A bientôt, [10] Джессика.
Он так разулыбался, словно я написала:
Пьер!
Я всегда восхищалась твоим умением надувать кое-что в твоих маленьких трусиках. И никогда не забуду тот день, когда я узнала, что ты прекрасно знаешь дорогу к клитору. Увижу тебя в моих самых диких и самых влажных мечтах.
Voulez-vous coucher avec moi ce soir? [11]
Джессика.
Мне хотелось написать больше, сказать, что уважаю его за независимость и завидую легкости поведения в общении с людьми, этого так не хватает мне. Но подумала, что это может прозвучать странно. Кроме того, я написала достаточно. Благодарность Пепе была выше всяких границ, и это было самым приятным событием за последние несколько недель. Мое плохое настроение ухудшилось из-за того, что Безмозглая команда, кажется, сдружилась больше, чем обычно. Их внезапные вылазки на пляж, поездки за покупками, вечеринки с бочонком пива. Боже мой, почему меня это волнует?
Когда я сегодня шла домой, заметила целующихся Скотти и Келси, сидящих в ее машине, остановившейся на светофоре. Я прошла мимо них по переходу, а он даже не увидел меня. Но какое это имело значение, если бы даже и увидел. Мы больше не разговариваем. По словам Сары, — откуда она это узнала, бог ее знает, — я угрожала Келси.
Это просто смешно. Я слабее, чем когда-либо была.
Первое июня
Хоуп!
Мои родители достали меня. Запрет на пользование телефоном и компьютером — это самый дерьмовый поступок, который они могли совершить. Я так считаю. Разве они не понимают, что ты — единственный человек, который удерживает меня в здравом уме.
Нет, они не понимают. В этом-то и проблема.
Не знаю, могут ли дела обстоять хуже, чем у меня. После моих попыток стать нормальной, которые полностью провалились, у меня еще меньше мотивации, чтобы попробовать приспособиться к этой жизни, чем когда-либо.
Но я все еще пытаюсь обманывать себя.
Все одержимы пирушками и вечеринками по поводу окончания года. Я ною, что мне придется пропустить их из-за свадьбы Бетани. Но на самом деле я чувствую облегчение. Отказ от вечеринок по уважительной причине поймут все. Однако если я откажусь от развлечений, потому что мне просто приятнее сидеть дома и выдавливать прыщи на носу, то этого никто не поймет.
Во всяком случае, я не думаю, что кого-то дурачу.
Мои поздравления по поводу получения работы в лагере изобразительных искусств. Звучит прикольно. Может быть, мы сможем увидеться до начала учебного года, когда работа закончится. Но прямо сейчас я не могу ничего планировать.
Береги себя.
Находящаяся в состоянии хандры, твоя Дж.
Июнь
Второе июня
В учебнике по психологии говорится, что длительное отсутствие сна приводит человека к безумию. Я живу, чтобы доказать это на практике. Что еще может заставить меня так рисковать своей репутацией? Cвоей жизнью?
Начну по порядку.
У нас сегодня замена на французском. Это означает, что мы зря потратим целую пару на просмотр фильма с субтитрами с участием Жерара Депардье. Ни за что не упущу такую возможность, чтобы немного поспать. Я притворилась, что у меня колики, и попросила разрешения пойти к медсестре.
Медсестра Пейн хотела успокоить мои псевдоболи с помощью электрогрелки, но я настояла, что мне необходимо полежать и подождать, пока подействует обезболивающее, которое я принимаю. Она не спорила, потому что только что между «Кантрушниками» и «Белыми неграми» произошла драка и ей надо было лечить раны и ссадины.
Она быстро отправила меня в комнату отдыха, которая была в моем полном распоряжении на целых сорок пять минут! Я заснула крепким сном на кушетке за считанные секунды.
Очнулась от того, что кто-то щекотал мне щеку:
— Проснись, засоня.
Кто же это мог щелкнуть выключателем и ослепить меня ярким светом? Когда мои глаза привыкли к нему, я увидела очертания какой-то фигуры, потом поняла, что это фигура мужчины, мужчины в футболке с изображением героев сериала «Бухта Доусона», и, наконец, до меня дошло, что это Маркус Флюти.
Маркус Флюти!
Я мгновенно проснулась и была готова к действиям.
— Что ты тут делаешь?
— Привет, подруга, — сказал он. — Могу я тебя попросить оказать мне услугу?
Ему нужна помощь. Маркусу Флюти нужна моя помощь. Почему?
— Об услуге? Какого рода услуге?
Маркус наклонился, и было похоже, что он собирается завязать шнурок на туфле. Вместо этого он завернул штанину на своих джинсах, достал коробочку из-под йогурта «Данон».
— Ты так всегда приносишь в школу завтрак? — хихикнула я. Черт. Я закусила губу. Черт-черт.
Он снял крышку с йогурта. Коробочка оказалась пустой. Затем Маркус попросил меня, а это, несомненно, самая странная просьба, с которой ко мне когда-либо обращались.
— Мне надо, чтобы ты пописала сюда.
— Что?
Он повторил свою просьбу.
— Что?
Он сел рядом со мной, намного ближе, чем это было необходимо.
— Офицер, который присматривает за мной, пришел и велел сдать контрольный анализ мочи, — сказал он. — Знаю, ты считаешь, что я отстой, мусор и что меня надо арестовать. Но ведь кроме нескольких сигар, набитых марихуаной, и нескольких таблеток…
Наблюдательная, впадающая в депрессии девочка-подросток Джессика Дарлинг проходит через суровые эмоциональные испытания последнего года учебы в Пайнвилльской средней школе. Ее покой смущает не только загадочный Маркус Флюти, но и ее лучшая подруга Хоуп, которая живет в другом штате. Помимо всего прочего родители Джессики против ее выбора колледжа, а беременность старшей сестры Бетани довершает переполох, царящий в доме Дарлингов.Захватывающая, пронзительная история о самой необычной влюбленной парочке! Искрометный, дерзкий роман, словно глоток ночного воздуха, настоящий электрошок, вызывающий острый приступ нежной ностальгии по детству… Последний год учебы в Пайнвилльской школе, и Джесси окажется на свободе! Но впереди — целая вечность, и вырваться из плена ежедневных сюрпризов и невообразимых приключений нет никаких шансов! К чему приведет ее бурный роман, не знает и сам Господь Бог.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
Имея мамочку-стриптизершу, зарабатывающую себе на жизнь продажей сексуальных игрушек и уроками соблазнительных танцев, целеустремленная и серьезная Джинджер и слышать не хочет о сексе и обо всем, что с ним связно. Наивно полагая, что путь к мужчине лежит через желудок, она записывается… в школу кулинарного мастерства. Однако, даже став шеф-поваром кулинарной выпечки, она понимает, что сладкая жизнь в представлении сильной половины человечества наполнена совсем другим смыслом. Кто бы мог подумать, что, встретив свою вторую половинку, девушка обратится за советом к той, которую так стыдилась! Теперь самый живой интерес Джинджер питает к искусству обольщения, но освоить его не так-то просто!
Увлекательный роман о взаимоотношениях девушек-подростков, волею обстоятельств ставших «родственниками». После развода родителей Эшли и ее сестра Алва мечтают о счастье для своей матери. Они безумно обрадовались, когда у мамы появился любимый мужчина, за которого она собралась замуж. Но девушки даже не могли предположить, во что превратится их жизнь в новом доме вместе с отчимом и его дочерью Синди…
Он старается быть незаметным. Он замкнут и молчалив. Но иногда ему хочется, чтобы его услышали и поняли. И тогда он становится несносен.Учащийся средней школы Бенджи, по прозвищу Щенок, не вынеся жизни с матерью-алкоголичкой и мерзким отчимом, сбегает к отцу. Но и здесь встречается с трудностями. Нет главного — доверия. Отношения с ребятами в школе тоже довольно напряженные.Оскалившийся на весь мир Бенджи затаился в своей мрачной норе, словно дикий зверь. Он старается быть как можно более незаметным, не доверяя никому и находя спасение лишь на страницах своего дневника.
Из семьи пятнадцатилетней Мегуми уходит мать. По японским обычаям теперь девочка разлучена с ней до своего совершеннолетия — на целых семь лет. Мегуми остается с равнодушным отцом, редко бывающим дома, и сварливой бабушкой, от которой не дождешься ласкового слова. Ершистый, умный и принципиальный подросток остро переживает свое одиночество. Но тут случай сталкивает ее с доктором Мидзутани — молодой женщиной, содержащей клинику для больных диких птиц. Девочка начинает ходить к ней и ухаживать за пернатыми пациентами…