Первая мировая - [78]
В такую трудовую семью, выйдя замуж за Валерия Ивановича Гусарова, попала Галина Александровна. Через несколько лет у них родился сын Юрий, а затем дочь Татьяна. Галина Александровна работала сначала учителем, затем инженером в Саратовском государственном университете, и на одном из заводов города Саратова.
Любимый сын Марии Николаевны Лопатниковой — Ростислав Александрович, в самом начале Великой Отечественной войны добровольцем ушел на фронт. Служил в морской пехоте, был отмечен боевыми наградами. В частности, он имел «Орден Славы» и медаль «За отвагу», которые он особенно ценил. Он всегда говорил, что от смерти в период тяжелых боев его спасали молитвы матери. Ростислав участвовал в десятках десантных боевых операций. Вокруг него постоянно гибли боевые товарищи.
При десантировании с кораблей, находясь по грудь и по пояс в воде, все они были хорошими живыми целями для гитлеровцев. Особенно тяжелым был десант при взятии города-крепости Кенигсберга. Но судьба сберегла Ростислава Александровича, за всю войну он не получил ни одного, даже легкого ранения. Как будто пули и осколки обходили его стороной.
Зная героическую эпопею обороны Осовецкой крепости, которая произошла после неудачного наступления Императорской русской армии на крепость-порт Кенигсберг, Ростислав Александрович считал своеобразным ответом свое участие в повороте событий истории в позитивном для России направлении.
В последующем он защитил кандидатскую диссертацию, и длительное время был на преподавательской работе в Саратовском пединституте. Несколько раз, по приказу Минобра СССР, вместе с семьей: женой Любовью и детьми — Верой, Александром и Надеждой, он выезжал в длительные командировки для укрепления системы вузовского образования в различных регионах России. В частности, длительное время они жили и работали в таких замечательных городах как Южный Сахалинск и Махачкала. Семье Ростислава Александровича очень нравились эти города, и особенно люди, которые там жили. Там у них осталось много товарищей и искренних друзей.
Последние годы жизни Р.А. Лопатников работал заведующим кафедрой истории педагогики Саратовского пединститута. Студенты очень любили Ростислава Александровича. За глаза, уважительно, но с юмором называли его «Наш Песталлоци». Это было связано с тем, что на лекциях по истории педагогики Ростислав Александрович часто приводил примеры из жизни замечательного педагога прошлого — Песталоцци.
Судьба оказалась для Марии Николаевны далеко не милостивой и даже суровой. Родившись в роскоши, не успев эмигрировать в революцию, она пережила смерть троих маленьких детей и потеряла любимую мать Анну Осиповну в голодные 30-е годы.
В советский период она работала старшей медицинской сестрой в медицинских учреждениях гг. Вольска и Балаково Саратовской области. Семья Лопатниковых и Федоровых, переехав в город Балаково, сначала поселились в большом кирпичном доме на центральной улице Ленина, где в последнее время располагалась одна из структур местного МВД. Потом они перебрались в более скромный деревянный дом с участком и небольшим садиком, по адресу Октябрьская 119, неподалеку от кинотеатра «Октябрь» (Рис. 44). Дом был снесен в середине 1980 гг. из-за расширения площадей под строительство нового микрорайона. Ныне все старые дома на этой улице старой части города Балаково также снесены, и на их месте построены безликие многоэтажки.
Возможно, семья сменила адрес проживания, исходя из следующих соображений. Во-первых, скромный деревянный дом не привлекал внимания репрессивных органов советской власти. Во-вторых, со временем стало известно о трагических событиях, ранее происшедших в кирпичном старинном особняке. До революции он принадлежал одному из самых богатых купцов города Балакова. Однако он, как Савва Морозов в Москве, симпатизировал революционерам, и постоянно скрытно выделял им средства на подрывную работу против царского правительства.
После революции, не вспомнив про это, во время очередной советской годовщины, большевистские руководители заставили этого купца всенародно каяться и высекли на центральной городской площади. Не выдержав такого позора, зажиточный владелец этого дома, придя домой, покончил жизнь самоубийством. Понятно, что после того, когда стала известна эта история, жить в таком доме никому не хотелось.
Много сил, душевного тепла и участия Мария Николаевна отдавала пациентам Балаковского дома инвалидов, в котором проходили лечение и реабилитацию участники Великой отечественной войны. Там она длительное время работала старшей медицинской сестрой. Осовецкий опыт служения сестрой милосердия ей сильно пригодился.
Многие из героев войны имели тяжелые формы инвалидности, остались без конечностей, были изуродованы тяжелыми ранами, в повседневной жизни пользовались костылями, палочками и инвалидными колясками. Они все очень любили Марию Николаевну за ее доброту и сердечность, тянулись к ней, часто навещали дома вне больничных палат.
При этом они всегда имели теплый домашний прием, с удовольствием пили чай из большого медного самовара, вода в котором, по-особому, кипятилась при помощи древесных углей. К чаю всегда подавалось печенье, а иногда по праздникам — торт «Наполеон», которые она заранее готовила к столу. Кондитерскому искусству, как и многим другим полезным жизненным навыкам, она научилась еще в молодые годы в системе институтов благородных девиц.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).