— Спасибо, — поблагодарила Лиз, направившись к главным воротам. Прижавшись к краю дороги, Лиз пропустила вперед побитый старенький грузовичок, тоже направлявшийся в сторону гостиницы. Водитель был очень маленького роста, загорелый пожилой человек с копной седых волос. Он так сильно задрал подбородок вверх, чтобы лучше видеть дорогу, что со стороны казался очень надменным.
Она ехала на север по хорошей грунтовой дороге, прямой и ровной. Маленькие пальмочки время от времени задевали двери «джипа». Обе стороны дороги были засажены елями и дубами. Она проехала меньше мили, когда с левой стороны дороги, из-под толстой ветки маленькой пальмы, неожиданно выскочил олень и одним прыжком оказался на противоположной стороне, где спрятался в не менее густых ветках пальм. Надо же, она чуть не сбила животное. Лиз снова прибавила скорость, прижав одну руку к груди. Перед ней открылась, словно картинка из рекламного журнала, панорама полевого аэродрома. Она успела вовремя, чтобы увидеть, как самолет «сессна», разбегаясь, катил по взлетно-посадочной полосе, заняв менее половины дороги, чтобы оторваться от земли.
Самолет взмыл в небо и, набрав высоту, взял курс на север. Лиз всегда хотелось научиться управлять самолетом. Когда-нибудь она научится.
Проехав мимо Стэффорд Хаус, Лиз свернула направо, затем снова направо у развилки и за углом увидела перед собой выстроенный под огромным дубом почти на дюнах дом. Одноэтажный коттедж был облицован обветренной кедровой дранкой, окантовка выкрашена свежей белой краской. Увидев птиц, парящих прямо над дюнами, Лиз предположила, что совсем рядом, возможно, всего лишь в нескольких ярдах должен находиться пляж. Развернув «джип», она подала машину назад, остановившись около ступенек дома.
Сгорая от желания поскорее ознакомиться с убранством своего нового жилища, она поспешила вверх по ступенькам на построенную веранду. Прямо за дюнами начиналось море. На многие мили с севера на юг раскинулся абсолютно безлюдный дикий пляж. Заставив себя оторваться от панорамы, Лиз нащупала в кармане ключ и вставила его в замочную скважину. К изумлению, дверь широко распахнулась от ее легкого прикосновения.
Да, подумала про себя Лиз, а может, на Камберленде жители вообще никогда не запирают свои двери?
Перешагнув порог, она остановилась. В воздухе чувствовался слабый аромат свежеприготовленного кофе.
— Эй? — позвала она. И немного громче: — Эй?
Ее приветствовала тишина. Она осмотрелась по сторонам. Лиз была в гостиной. В разных уголках залитой солнцем комнаты стояли предметы старинной мебели, каждый из которых поражал изяществом и хорошей сохранностью. Направившись прямо на кухню, она и там обнаружила образцовый порядок. Остановившись возле плиты, дотронулась до еще не успевшего остыть кофейника. В сушильной полке находилась единственная перевернутая кверху дном чашка. В холодильнике она обнаружила не слишком много провизии: всего три бутылки пива и открытую банку сгущенки, которая до сих пор не потеряла своих вкусовых качеств. Затем она заглянула в обе спальные комнаты. В них тоже было пусто, кровати без постельного белья. Она вернулась к «джипу» и начала его разгружать.
Через час она распаковала весь свой багаж, кроме оборудования для фотолаборатории, которое могло подождать до завтра. Отложив в сторону купленные в бакалейной лавке продукты, она нашла среди них несколько бутылок тоника и сока. С напитком в руке она побрела к веранде. Купаясь в лучах дневного солнечного света, она вдруг услышала странный, похожий на треск, залп. Увидев одинокую фигуру посреди пляжа, она побежала за биноклем.
Лиз настроила мощные линзы своего бинокля на панораму пляжа, усилив резкость очертаний все еще находившегося на весьма удаленном расстоянии человека. Это был высокий, стройный блондин, который, стоя против солнечного света, целился в водяную гладь, вскинув на плечо ружье. Хотя он держался довольно непринужденно, вид у него был достаточно сосредоточенный. На нем было что-то вроде набедренной повязки Тарзана, а на поясе висел нож. Незнакомец продолжал монотонно стрелять по воде, в которой Лиз, как ни силилась, не увидела никакой живности.
Поспешив в дом, Лиз достала коробку, вытащила из нее фотоаппарат, предназначенный для съемок тридцатипятимиллиметровой пленкой, с выдвижными трехсотмиллиметровыми линзами. Было что-то странное, почти мистическое в облике этого целящегося в воду мужчины. Ей очень хотелось сделать снимок этого человека. Она вышла на веранду с фотоаппаратом наготове, выискивая глазами странный объект. Но мужчина исчез. Сколько же она пробыла в доме? Полминуты? Рассчитав приблизительное расстояние от полосы прибоя до дюн, она поняла, что он не мог бесследно исчезнуть в столь непродолжительный промежуток времени. Снова схватив полевой бинокль, она стала внимательно осматривать местность, по-прежнему пустынную.
Часы показывали пять тридцать вечера, а в шесть часов ей надо быть в гостинице. Она встала под душ, после чего надела хлопчатобумажное платье, подкрасила лицо, подвязала короткие волосы шелковым шарфом и, выйдя из дому, аккуратно закрыла входную дверь.