Перевал - [7]
Когда они уже прощались, Чарли с упавшим сердцем осознал, что совсем забыл о сегодняшнем празднике дочери. Его мобильный телефон был в зоне недосягаемости, поэтому он тихо поинтересовался у Вэл, может ли он воспользоваться ее городской линией. Она провела его в гостиную и оставила там самого. Чарли подсчитал, что вечеринка еще идет, но он никак не попадет на нее. Он набрал номер Шерил и весь внутренне напрягся.
— Алло?
Ее голос всегда звучал приятно и вежливо, пока она не узнавала бывшего мужа.
— Привет, Шерил. Послушай, мне очень жаль, что…
— По крайней мере, ты дал себе труд позвонить. И на этом спасибо.
— Тут кое-что неотложное возникло и…
— Более неотложное, чем десятый день рождения твоей дочери? Понятно.
— Могу я поговорить с Люси?
— Они там сейчас очень заняты. Я просто передам, что ты звонил.
— Нельзя ли мне…
— Ты забрал подарок?
— У меня не было на это времени.
— Замечательно, ничего не скажешь. Я все ей расскажу.
— Шерил, я прошу тебя…
— Ничего не меняется, Чарли? Мне пора. Отбой.
Они услышали звук приближающихся сноумобилей еще до того, как машины появились на горизонте. Потом все увидели яркий свет фар, прорезающий заросли, и наконец сноумобили оказались в поле зрения ожидающих. Они выехали из леса, неспешно поднимаясь и подскакивая при езде по отлогому склону. Желтые лучи, приближаясь к ним, рассекали меркнущий голубой свет долины.
Самое небольшое расстояние, которое они могли выбрать для привала, находилось в трех милях от точки подъема. Все необходимое оборудование привезли на переделанном школьном автобусе. Обычная радиосвязь не подходила для этой местности, поэтому в автобусе имелось радио с мощным усилителем в сто десять ватт. Благодаря ему можно было обеспечить связь между спасательной командой и офисом шерифа, который располагался в тридцати милях отсюда. Все, что им требовалось для проведения операции, предполагалось перевозить на сноумобилях. Те два, которые сейчас двигались к ним, были нагружены бензопилами, фонарями и мощными лампами, чтобы Чарли и его люди могли продолжить работу в вечернее и ночное время.
В его команде было десять человек: три помощника, а также спасатели и добровольцы. Здесь же присутствовал и парень из службы лесничества, который искренне хотел помочь им, но был молодым и неопытным, поэтому зачастую просто путался под ногами. По протоколу его присутствие считалось обязательным, так как тело девушки было обнаружено на территории, подведомственной лесничеству. Они работали посменно, спускаясь вниз к автобусу каждые несколько часов, чтобы отдохнуть и перекусить. Только Чарли ни на минуту не отлучался, все время оставаясь рядом с местом страшной находки. Ему приносили еду и горячие напитки, но он все равно был очень уставшим и раздраженным, потому что пришлось ждать необходимое оборудование больше часа.
На всю работу у них ушел целый день. Сначала они ограничили участок поиска, а затем скрупулезно обследовали каждый квадратный сантиметр территории, делая снимки и записывая все на видео в разных ракурсах. Однако им не удалось найти ни единой зацепки, которая помогла бы понять, как тело очутилось в глыбе льда. Снег не позволял им надеяться на какой-то ощутимый результат. Возможно, когда наступит оттепель, в поле их зрения попадется что-нибудь стоящее. Одежда, обувь, рюкзак. Под слоем снега мог сохраниться даже отпечаток следов, если им повезет.
Лыжники привели их сюда на рассвете и показали место, где было спрятано тело. Закованная в лед покойница наводила ужас, что не мог не признать даже видавший виды Чарли. Лыжники не остались дольше положенного времени, потому что отцу мальчика наложили пятнадцать швов на щеку, отчего половина его лица напоминала свеклу. Ему очень хотелось поскорее отправиться домой. Мальчик выглядел бледным и явно все еще переживал потрясение. За это время он, казалось, повзрослел и выглядел старше своих лет.
Только после полудня они подготовили все, чтобы начать вынимать тело. Это оказалось гораздо сложнее, чем представлял себе Чарли. Труп предстояло перевезти в Миссолу, в лабораторию криминальных расследований штата, а на это необходимо было выделить три часа пути. По прогнозу синоптиков, погода ожидалась теплой, поэтому было решено сохранить тело, не освобождая его ото льда. До этого времени они работали маленькими ломами, осторожно откалывая лед по кусочку, чтобы не пропустить возможную улику. Но это было все равно что искать иголку в стоге сена. Чарли подумал, что если они не изменят методов работы, то могут провести в горах не одну неделю.
Сноумобили, к которым были прицеплены сани, груженные снаряжением, проезжали последнюю сотню ярдов вдоль ручья, приближаясь к ним. Чарли и все остальные, ожидавшие их прибытия, вышли навстречу машинам. Фары осветили их яркие желто-зеленые жилеты, надетые поверх черных курток. Наступала ночь, значительно похолодало. Даже в утепленных ботинках ноги у Чарли настолько промерзли, что он их почти перестал чувствовать. Да, он бы сейчас многое отдал, чтобы оказаться дома, перед горящим камином и с книгой в руках, которую он недавно начал читать. После того как ему с трудом удалось пробраться по заснеженному проходу, он снял перчатки и стал дуть на руки в надежде хоть как-то согреться. Его настроение не улучшилось при виде Тима Хайдекера, который вылезал из первого сноумобиля.
Уже давно что-то не ладится в отношениях между Энни, энергичной деловой женщиной, и ее дочкой Грейс. А когда в результате несчастного случая Грейс и ее лошадь становятся калеками, девочка и вовсе замыкается в себе. Энни не дает усыпить обезумевшее животное, понимая, что тогда в душе ее дочери навсегда умрет что-то, может быть, самое главное. Через всю Америку везет она их в Монтану к «шептарю», как в старой Англии называли знахарей, обладающих даром исцелять лошадей. Встреча с этим удивительным, мудрым, красивым человеком полностью меняет их отношение к жизни и друг к другу… И саму их жизнь…
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
Бенуа Лоран, весьма преуспевающий полицейский и любимец женщин, оказывается за решеткой в мрачном, холодном подвале. Вскоре он узнает, что его собираются казнить как убийцу и насильника малолетних. Роль судьи и палача взяла на себя рыжеволосая красавица, которая использует самые изощренные пытки, чтобы вырвать у Бенуа признание в преступлениях…Кто оклеветал его? И как вырваться из лап чудовища в облике прекрасной женщины?
Новый психологический триллер Элизабет Хейнс — это потрясающая, тревожная и шокирующая история, в которой на карту поставлено все. Сара Карпентер живет на ферме в Северном Йоркшире и впервые после смерти мужа остается совсем одна. Ее дети, Луи и Китти, уезжают учиться. Но Сара держится мужественно и не считает себя одинокой. У нее есть две собаки и лучшая подруга Софи. А возобновление отношений со старым знакомым Эйденом дарит Саре повод снова улыбаться и быть счастливой. Но ее дети против. И даже Софи, кажется отдалилась… Загадочное исчезновение подруги, а затем и дочери заставляет Сару жить в тревоге: она чувствует, что опасность где-то рядом.
Ридли Кью Джонс жила обычной жизнью, пока однажды не совершила героический поступок — спасла малыша, который мог попасть под колеса грузовика. Фото Ридли появилось во всех американских газетах. Она стала участницей многих ток-шоу и «почетным гражданином дня». Но слава сыграла с Ридли злую шутку. Женщина получает загадочную записку, в которой утверждается, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать. Пытаясь выяснить правду, Ридли блуждает в лабиринте из таинственных событий и недомолвок, и каждое новое открытие все больше шокирует ее.
У Мари-Эрмин трудные времена: ее роскошный дом сгорел, семья разорена… И только музыка по-прежнему приносит утешение. Благополучие близких теперь зависит от нее, поэтому певица принимает предложение известного музыканта Родольфа Метцнера записать новую пластинку. Оказывается, Родольф долгие годы любил Эрмин — и вот она в его доме… Устоит ли красавица перед страстью влюбленного мужчины? И какие еще испытания приготовила ей судьба?