Переулок Солнца - [48]

Шрифт
Интервал

— Пойдем, Грациелла. — Нельзя тут сидеть. Ты совсем закоченела. Что тебе вздумалось прийти сюда ночью? Я тебя по всему городу искал.

— Я тоже хочу умереть, — пробормотала она.

Ренато покачал головой и слабо улыбнулся.

— Пойдем, Грациелла. У меня тоже сердце разрывается. Но нельзя, чтобы оно совсем разорвалось, оно еще пригодится, ведь у нас целая жизнь впереди, все равно, хорошая или плохая, какая будет. Только мертвые не надеются.

— Они, по крайней мере, успокоились.

— Ничего себе покой! Нам до этого покоя, знаешь, сколько?.. Весь путь еще пройти надо, а по дороге и неприятности будут, и радости, и горе, и веселье.

Наклонившись к ней, юноша улыбался. Грациелла зажмурилась, чтобы он не увидел проснувшейся в ее душе нежности.

— Пойдем, Грациелла, — продолжал он. — А то скоро люди придут разбирать…

— Куда нам идти, Ренато? Что мы будем делать?

Глаза юноши загорелись.

— Я ведь тебе еще ничего не сказал, потому что ты всегда злишься. Знаешь, один мой приятель предложил мне такую вещь! Уж теперь-то верная удача, правда, Грациелла.

— Нет!

Рыжая так крикнула, что даже кошка вскочила и бросилась бежать.

— Хватит. Иди, куда хочешь. Я больше так не могу. Хватит, Ренато, хватит!

Минуту Ренато, оскорбленный и растерянный, стоял неподвижно, уставясь на девушку, потом повернулся и побежал прочь.

Грациелла зарыдала, прижавшись щекой к тряпке, на которой спала кошка. Уже совсем рассвело, когда она немного успокоилась. Подняв голову, она огляделась и вдруг разглядела эту тряпку. Глаза ее расширились, и она вскочила на ноги. Да, она узнала этот белый шелковый передник.

— Ренато! — крикнула она. — Ренато, подожди меня!

Прыгая через камни, она выбежала в переулок. Ренато стоял у ворот, как будто ждал, что она позовет его.

— Подожди меня, — задыхаясь, проговорила девушка. — Я иду с тобой. Не могу, не хочу я здесь оставаться.

Повиснув на руке юноши, Рыжая плакала.

— Я знаю, ты не виноват, — бормотала она, глотая слезы. — Мы вместе будем искать. Я найду какую-нибудь другую гладильню, и ты тоже когда-нибудь найдешь работу, правда? Вдвоем нам легче будет. Должно ведь и для нас найтись место в жизни.

Ренато старался успокоить девушку и терпеливо, нежно вытирал слезы, текущие у нее по щекам. Потом они повернулись спиной к развалинам и вместе вышли из старого переулка.

На колокольне Святой Ромуальды ударил колокол, вспугнув ласточек, которые с криком взлетели ввысь. Из-за развалин дома номер одиннадцать выглянуло солнце и вдруг залило ослепительным светом весь переулок.


Перевод с итальянского А. Короткова


Еще от автора Сильвия-Маджи Бонфанти
Сперанца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Вахтовый поселок

Повесть о трудовых буднях нефтяников Западной Сибири.


Легенда о Ричарде Тишкове

Герои произведений, входящих в книгу, — художники, строители, молодые рабочие, студенты. Это очень разные люди, но показаны они в те моменты, когда решают важнейший для себя вопрос о творческом содержании собственной жизни.Этот вопрос решает молодой рабочий — герой повести «Легенда о Ричарде Тишкове», у которого вдруг открылся музыкальный талант и который не сразу понял, что талант несет с собой не только радость, но и большую ответственность.Рассказы, входящие в сборник, посвящены врачам, геологам архитекторам, студентам, но одно объединяет их — все они о молодежи.


Гримасы улицы

Семнадцатилетняя Наташа Власова приехала в Москву одна. Отец ее не доехал до Самары— умер от тифа, мать от преждевременных родов истекла кровью в неуклюжей телеге. Лошадь не дотянула скарб до железной дороги, пала. А тринадцатилетний брат по дороге пропал без вести. Вот она сидит на маленьком узелке, засунув руки в рукава, дрожит от холода…


Тайна одной находки

Советские геологи помогают Китаю разведать полезные ископаемые в Тибете. Случайно узнают об авиакатастрофе и связанном с ней некоем артефакте. После долгих поисков обнаружено послание внеземной цивилизации. Особенно поражает невероятное для 50-х годов описание мобильного телефона со скайпом.Журнал "Дон" 1957 г., № 3, 69-93.


Том 1. Рассказы и очерки 1881-1884

Мамин-Сибиряк — подлинно народный писатель. В своих произведениях он проникновенно и правдиво отразил дух русского народа, его вековую судьбу, национальные его особенности — мощь, размах, трудолюбие, любовь к жизни, жизнерадостность. Мамин-Сибиряк — один из самых оптимистических писателей своей эпохи.Собрание сочинений в десяти томах. В первый том вошли рассказы и очерки 1881–1884 гг.: «Сестры», «В камнях», «На рубеже Азии», «Все мы хлеб едим…», «В горах» и «Золотая ночь».


Одиночный десант, или Реликт

«Кто-то долго скребся в дверь.Андрей несколько раз отрывался от чтения и прислушивался.Иногда ему казалось, что он слышит, как трогают скобу…Наконец дверь медленно открылась, и в комнату проскользнул тип в рваной телогрейке. От него несло тройным одеколоном и застоялым перегаром.Андрей быстро захлопнул книгу и отвернулся к стенке…».