Переулок Птичий, дом 1 - [13]

Шрифт
Интервал

— Я спасался от кошки. Думаю, что папа не рассердится на меня за это. Он у меня справедливый.

— Какой ты неуклюжий! Боюсь, ты станешь обузой в моем дальнейшем путешествии.

Гаврюша уже не был таким легким. Ему казалось, что тяжелое синее небо давит на спину и прижимает к земле.

— Давай отдохнём! Или полетим немножко помедленнее, — попросил он.

Но бабочка и слышать об этом не хотела. Она ещё сильнее замахала крыльями. А гусёнок не мог её догнать. Он летел вниз, как упавшая со стола папина газета.

Круглая тропинка

Гаврюша упал на лужок в заросли белых ромашек. Он лежал и думал, как волнуется мама, что он так долго не несёт мельничку. А потом ему кто-то задышал в затылок. Тепло-тепло, тихо-тихо. От этого дыхания шевелился пух.

— Ты кто? — раздался голос над его головой.

Гусёнок вскочил на обе лапы и увидел перед собой незнакомое существо. Оно было немножко похоже на кошку. Но больше кошки. С коротеньким хвостиком, который вертелся, как петушок на крыше. Гаврюша хотел испугаться, но раздумал. Потому что незнакомое существо смотрело весело и любопытно. И самое смешное — было привязано тоненькой верёвочкой к колышку. Как воздушный шар.

— Кто ты? — переспросил незнакомец с вертлявым хвостиком.

— Я — Гаврюша, — ответил гусёнок. — А ты кто?

— А я — козленок. Меня зовут Циркуль. Хорошо, что ты прилетел. Мне так скучно гулять одному… А вдвоем нам будет так весело!

— А ты меня не съешь? — на всякий случай поинтересовался Гаврюша.

— Что ты! Конечно, нет… Я сначала сам подумал, что ты собираешься меня съесть. Ты такой большой был, когда летел. А когда прилетел, оказался маленьким. Ты к кому-нибудь в гости?

— Нет. Я спасался от кошки и полетел с желтой бабочкой. А потом устал. Вот и приземлился на этот лужок.

И гусенок грустно вздохнул. И козлёнок тоже перестал веселиться.

— А где ты живешь?

— В птичнике. На большой горе. Но я теперь и не знаю, где мой птичник.

— А я знаю, как его найти! — радостно запрыгал козлёнок. — Если ты долго-долго летел и прилетел на этот лужок, то надо долго-долго идти, и мы придём в твой птичник.

— Это ты здорово придумал! — обрадовался гусёнок. — И если мы придем с тобой вместе, папа Гагат не будет меня ругать. Он никогда не ругает детей при гостях. Мама даст нам чаю с пирогом. А мой брат Галактион, он ужасно умный, разрешит нам посмотреть в микроскоп на кусочек какого-нибудь семечка.

— Я еще никогда ни у кого не был в гостях, — сказал козлёнок. — А мне бы так хотелось пойти! Прямо сейчас!..

И они пошли.

Козленок шёл, насколько позволяла веревка, вокруг колышка. А гусёнок — рядом с ним.

— Ты запоминай дорогу, — посоветовал козлёнок, — чтобы я потом мог вернуться на это же место. А то моя хозяйка Васёна рассердится и больно отстегает прутиком.

— Хозяйка — это твоя мама? — спросил Гаврюша.

— Нет, хозяйка — это хозяйка.

— А она козлёнок, птица или бабочка?

— Она — человек. У нее две лапы, как у тебя, и почти такой же клюв. Ты запоминаешь дорогу?

— Запоминаю. Запомнил пчелу на клевере.

— А я — еловую шишку в траве.

— А я — муравейник.

И они весело шагали дальше.

— А у тебя есть хозяйка? — спросил козленок.

— Нет. У меня есть папа, мама, брат Галактион, я тебе о нем уже рассказывал, и сестра Галета.

— Они люди?

— Они гуси. Такие, как я, только побольше. Еще у меня есть кровать-качалка и друг во дворе, который очень хорошо рисует. — Гусёнок вздохнул. — Как ты думаешь, мы уже много прошли?

— Я думаю, много, — сказал козленок. — Я снова муравейник заметил.

— А я снова цветок клевера. Только без пчелы.

Гусёнок с козленком протоптали круглую тропинку. Такую круглую, как будто в траву кто-то уронил большой бублик. Деревянный колышек стал качаться. А друзья уже немножко устали, но не показывали друг другу вида.

— Смотри, опять муравейник! — удивился козленок. — Наверно, мы попали в город муравьев.

— И опять цветок клевера. Наверно, эти муравьи очень любят клевер и сажают возле каждого дома.

— А может, мы неправильно идём? Столько прошли, а твоего птичника не видно.

— Наверно, мы заблудились, — грустью сказал Гаврюша. — И теперь не попробуем пирога с черёмухой.

— Можно пойти в гости ко мне, — предложил козлёнок. — Я тоже угощу тебя чем-нибудь вкусным. Мой дом совсем близко, вон за тем маленьким озером. — И козлёнок показал рожками туда, где кончался лужок.

— Какие мы глупые, — засмеялся гусенок. — Мы ж с тобой к птичнику на верёвочке шли.

— Какие мы глупые! — удивлялись они, глядя друг на друга. — Мы много раз видели один и тот же муравейник! И один и тот же цветок клевера… Только в первый раз на нём сидела пчела, а потом улетела.

— Значит, мы не заблудились, — сказал козленок. — Давай пойдём в птичник завтра, а сегодня я приглашаю тебя в гости ко мне.

И друзья пошли через лужок к белому домику. На конце веревочки за козленком от самого лужка послушно тащился деревянный колышек.

В гостях у козленка Циркуля

— Вот здесь я живу, — сказал козлёнок, когда они дошли до маленького домика на самом краю деревни.

Домик был обнесен частой изгородью. На колышках сушились горшки и кастрюльки.

— Можно пройти в калитку, но рядом с ней будка пса Гавота. А я с ним не очень дружу. Потому что он всё время ябедничает хозяйке Васёне, если я съем на огороде капустный лист или что-нибудь нечаянно разобью. Я проведу тебя другой дорогой.


Еще от автора Тамара Федоровна Чинарева
Гусиное перо

Детективная истории о краже телевизора в поселке Гусиха.


Молодые побеги бамбука

Рассказ из сборника «Портфель чемпиона».


«Робингуды»

Рассказ из сборника «Портфель чемпиона».


Первоклассники

В сборнике рассказов «Первоклассники» (1986) автор рассказывает о маленькой школьнице Юле Борискиной и ее друзьях — первоклассниках.


Как Пантюшкин телевизор искал

Повесть Тамары Чинаревой «Как Пантюшкин телевизор искал» была опубликована в журнале «Костер» №№ 6–9 в 1986 году.


Гоша Краюшкин и белый пароход

Рассказ из сборника «Портфель чемпиона».


Рекомендуем почитать
Волшебная книга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки З. Топелиуса, профессора Александровского университета в Гельсингфорсе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Этиккан и Селиме

Тяжела и беспросветна была жизнь трудового народа дореволюционной Чувашии. Но народ верил, что рано или поздно наступит счастливая жизнь на чувашской земле. Вера в счастье, чаяния и надежды чувашского народа, его добрый юмор, жизнерадостность нашли свое отражение в национальном фольклоре. «Этиккан и Селиме» — сборник народных сказок Чувашии. Сказки интересны и остры по содержанию, рассказаны сочно, озорно. Составитель сборника С. Григорьев в течение многих лет занимался собиранием и обработкой родного фольклора. Для детей дошкольного и младшего школьного возраста.


Ирландские сказки

Авторские ирландские сказки по мотивам мифов и преданий старой Англии, Шотландии и Великобритании. Мир эльфов, фейри, лепреконов и русалок — а еще много волшебства, любви и приключений.


Эрик, сын крысы. Удивительные истории

Если вы любите волшебные, таинственные истории, то эта книжка для вас. Когда Оля была маленькая, мама придумывала ей сказки, а потом Оля выросла, стала художником и начала мамины сказки иллюстрировать. Эта книжка замечательна тем, что в ней все картинки нарисованы дочкой, а сказки написаны мамой. А о том, удачно ли им удаётся сотрудничать, судить вам, дорогие читатели.


Сказка об отважном рудокопе и маленьком красном человечке

По мотивам английских народных сказок. Для детей дошкольного и младшего школьного возраста.