Переселенка, или Крестьянская жизнь - [5]

Шрифт
Интервал

Политикой. Политика заразна,
Большая порча от нее земле.

Бойтлер

Политика любой характер портит.
Охота стукнуть мне на вас двоих.

Протягивает одну руку Беженцу, другую – Раммлеру.

Оба платят.

Раммлер

Ты сколько бургомистром был, любезный?

Беженец

Четыре года. Вот мой урожай.
Вы все забрали.

Раммлер

Значит, все же рудник.

Бойтлер

Да, скатертью дорога.

Беженец(выворачивает карманы)

Больше нет.

Раммлер

Не густо. Из любой своей коровы
Я больше выдоить смогу за год,
А ты доил народ четыре года.
И это – бургомистр? И государство
Подобных дураков сажает в кресло?
Да по тебе давно рыдает Бауцен!

Давай сюда твои гроши, я одолжу тебе велосипед без шин. Если поедешь на ободах, скинь пальто, оно мне впору. Тебе и без пальто жарко будет драпать от полиции.

Беженец(вынимает изо рта челюсть)

Часы возьмете? Вот, берите челюсть.
Мне все равно кусать там не придется.
До нитки ободрали вы меня,
А с голоду и без зубов я сдохну.

Бойтлер

Оставь нам часы, а себе – зубы и валяй отсюда, пока за тобой не явилась полиция.

Шаги.

Раммлер

А вот и она.

Беженец ныряет под стол. Входит Трайбер со свиной тушей на руках.

Трайбер

Что там у вас под столом?

Раммлер

Крупный зверь, бывший бургомистр.

Трайбер(пинает Бургомистра сапогом)

Доить умеешь, бургомистр? Мне нужен батрак.

Беженец выныривает из-под стола.

Бойтлер

Ему некогда.

Трайбер

Что, припекло задницу?

Раммлер

Еще как. Прямо пожар.

Трайбер

Мне нужно разрешение на убой.

(Кладет тушу на стол.)

Бойтлер

Мой риск растет. А доля убывает.
Не дам я разрешенья на убой.

Трайбер(снимая со стола мясо)

На нет – суда нет.

Бойтлер

Так тому и быть.

Трайбер(снова кладет мясо на стол)

Тебе, выходит, целую свинью
От рыла до хвоста, а мне лишь хвост?

Бойтлер

Коль дело лопнет, все мы погорим.
Но у тебя останется твой двор,
А я тогда без должности останусь.
Ведь я беру-то меньше половины.

Раммлер

Ландрат из-за обжорства погорел,
А нам ремень затягивать потуже?
Пока наш новый шеф очки протрет
(Напрасно, что ли, я ему втирал их?),
Успеем мы десяток хряков слопать.
Да кто здесь о забое говорит?
Украдено – и все, и дело в шляпе.
Ведь нынче все крадут, кому не лень.
Не для голодных заповедь шестая.

Бойтлер

Бумага стоит половину. Так-то.
За целую бумагу – полсвиньи.

Трайбер

А Кетцер мертв.

Бойтлер

Сердечный приступ?

Трайбер

Горло.

Бойтлер

Ведь это ты, калмык, его угробил.

Беженец

Да тут у вас кулацкое гнездо.

Трайбер

Уполномоченного кто к нему привел?
Ты взял его за горло, бургомистр.

Беженец

Он был из тех, кто взял надел?

Раммлер

Ну да.

Беженец

Был у меня знакомый бургомистр:
По трупам шел. И прибыл прямо в Бауцен.
Масштаб был мелок – вот его ошибка.
Чем труп ничтожней, тем сильнее вонь.
Составь компанию. Пойдем уж вместе.

Бойтлер

Ты полагаешь, у тебя масштаб?
Пусть мне мертвец манишку запятнал,
Но ты же сам – мой пятновыводитель.
Я помогу расправиться с тобой
И буду снова чист перед законом.
Тут диалектика, как дважды два.

(Трайберу.)

А ты, кулак, за этот труп ответишь.
Вот Бог, а вот порог. Мотай отсюда.
Да мясо забери. Вы сами свиньи,
Раз колете свиней на черный рынок.
А я здесь ни при чем.

(Раммлеру.)

И ты.

(Кричит.)

Указ!

Жена Бойтлера приносит Указ.

Трайбер

Ты, значит, правишь строго по закону?
Веревочке недолго виться, друг. (Уходит.)

Раммлер

Указ указом.

(Вынимает из кармана книгу.)

А вот это знаешь?

Беженец

Да это «Краткий курс».

Раммлер

Довольно длинный.
«История ВКП(б). «Б» в скобках.

(Бойтлеру.)

Ты помнишь это место с древним греком
И как его на части разорвали
За то, что он связь с массами порвал.

Беженец

Я помню. Помню все места.

Раммлер

Скажи.

Беженец неразборчиво пересказывает.

Раммлер

Помедленней.

Беженец – как выше.

Раммлер

Помедленней, сказал я.

Беженец – как выше.

Раммлер

Торопишься.

Беженец

Иначе не могу.

Раммлер

Какой талант за Эльбу удирает!
Антей, и только. А его мамаша,
Как говорится в байке (это байка),
Была земля. Пока он был с ней связан,
Никто не смел его и пальцем тронуть.
Но раз к нему явился герр Кулес,
Схватил он бедолагу за ремень
И держит на весу. Тот и задохся.
Там, в сказочках, про землю говорится,
В политике о массах речь идет.
А потому держись за массы, Бойтлер,
Не забывай про табурет дояра.
Не ровен час, народ тебя попросит –
Придется снова под корову сесть.
Кто усадил тебя на этот стул,
Кто вывел из коровника в начальство?

Бойтлер

Вы вывели, а я уж удержусь.
Ты жаловался новому ландрату,
Что бургомистр налево загребает?
Ты думаешь, что ты соврал? Ну нет.
Мне лучше знать, что – правда, а что – ложь.

(Встает.)

Увидимся, кулак, при коммунизме!

(Беженцу.)

Прочь с моего порога, поджигатель!
Пока дойдешь до Эльбы, пожалеешь,
Что мать тебя произвела на свет.
Я донесу, за мной не заржавеет.

Раммлер и Беженец уходят.

Жена! Где сапоги? Переселенку
Пусти готовить к печке. Сало где?
Нарежь побольше. Завяжи мне галстук.
Тот, красный.

Жена Бойтлера приносит сапоги, режет сало, приносит галстук не того цвета, потом красный.

Жена Бойтлера

Можете сварить ваш суп.

Бойтлер(берет сало)

Давай еще.

Жена Бойтлера нарезает еще.

(Жильцам.)

Прощу вас, угощайтесь.
У нас никто не должен голодать.

Жена Бойтлера

Зачем ты перед ними лебезишь?
Зачем переселенцам лижешь зад?

Бойтлер

Мне нужно государство обдурить,
Прогресс в печенках у меня сидит –
Один неверный шаг, и я пропал,
Меня, как кулака, спихнут в дояры.

Еще от автора Хайнер Мюллер
Геракл-5

Геракл в пьесе Хайнера Мюллера скорее комический образ. Прожорливый и тяжёлый на подъём, он выполнил уже 4 подвига. И вот к нему приходят два фиванца, чтобы просить его о пятом. Он должен отчистить авгиевы конюшни. Весь его подвиг, знакомый нам с детства по героическим описаниям, показан в пьесе, как трудная работа вполне реального человека. Которому не хочется этим заниматься, который всё время находится во внутренней борьбе, чтобы уговорить себя работать дальше. В какой-то момент он даже хочет выдать себя за другого, отречься от своего героизма.


Гораций

Главный герой этой экспериментальной пьесы Хайнера Мюллера – Гораций. Он избран, чтобы представлять Рим в сражении с городом Альбой, когда было решено, что исход сражения решится в битве двух воинов, по одному с каждой стороны. Против него выступает жених его сестры. Гораций побеждает и, хотя мог этого избежать, жестоко убивает последнего. Когда он возвращается в Рим как победитель, то его сестра, вышедшая на встречу, бросается к его окровавленным трофеям и оплакивает своего погибшего жениха. Гораций воспринимает это как измену и убивает её.


Миссия

Хайнер Мюллер обозначает жанр этой пьесы, как воспоминание об одной революции. В промежутке между Великой французской революцией и приходом Наполеона к абсолютной власти, на Ямайку с миссией прибывают трое – сын местных работорговцев Дебюиссон, бретонский крестьянин Галлудек и темнокожий Саспортас. Они приехали, чтобы вести подпольную агитационную деятельность и принести революционные идеи на рабовладельческий остров. К сожалению, через год после начала их деятельности, не принёсшей масштабных успехов, к власти приходит Наполеон и их деятельность должна быть свёрнута… Вся пьеса написана в особом авторском стиле, напоминающем лихорадочный сон, действительное воспоминание, смешивающееся с символическими и абсурдными образами.


Маузер

Экспериментальная пьеса Хайнера Мюллера является вольной вариацией сюжета знаменитого романа Михаила Шолохова «Тихий Дон». Написанная единым потоком, где реплики есть только у некоего героя и хора, перед нами в постоянно повторяющихся репликах разворачивается страшное и кровавое полотно революционных и постреволюционных лет. Человек, который проводил чистки в Витебске и делал всё ради дела революции, светлый образ которой он нёс в себе, оказывается осуждён той же властью, которой он истово служил. И вот уже он объявлен преступником, и вот уже он должен предстать перед ответом и готовиться к смерти.


Филоктет

В основе пьесы Хайнера Мюллера лежит целый ряд античных сюжетов, связанных с Филоктетом. Отравленный укусом змеи, поразившей его в ногу, он ведёт отшельническое существование на острове Лемнос. Когда становится ясно, что без него невозможно победить Трою, то Одиссей и сын Ахиллеса Неоптолем отправляются за ним. Вся пьеса выстроена вокруг эти трёх персонажей, находящихся в очень противоречивом отношении друг к другу. И Филоктет, и Неоптолем знают и открыто признают, что Одиссей их враг. И Одиссей, и Неоптолем понимают, что сейчас не время для личных конфликтов и, чтобы помочь грекам выиграть, они должны забыть о распрях и как можно скорее доставить Неоптолема к стенам Трои.