Пересечение - [113]

Шрифт
Интервал

Положив загадочный диск на стол и выключив компьютер, он призадумался. Что-то слишком много неожиданностей свалилось сегодня на него.

Вот эта красная штука немножко пугала своей непонятностью. Кто знает, что еще заложено в предмете, неясно как появившейся у него. И чего от этой штучки можно еще ждать.

А вот другая неожиданность была очень приятной. Это знакомство с Софьей. Девушка определенно произвела на него огромное впечатление. Уж этого не отнимешь!

Он снял костюм, убрал его в шкаф, а взамен надел светлые брюки с белой рубашкой. Машинально сунув красную спиральку в карман брюк, он снова подошел к зеркалу.

– Совсем другое дело, просто и со вкусом.

И все-таки долгожданный звонок телефона оказался для него неожиданным. Он бросил короткий взгляд на настенные часы:

– Шесть часов!

Софьин голос в трубке был красив до непередаваемости.

– Володя, ты готов?

Непонятно почему волнуясь, он вышел на улицу. Как и договорились, синяя машина Софии обнаружилась на обочине рядом с торговым центром неподалеку от его дома. Он уселся в пассажирское кресло рядом с улыбающейся ему девушкой и сразу успокоился.

Она привезла его в частный сектор к небольшому аккуратному дому с полным цветов палисадом.

– Это дом моего деда. Сейчас я тебе все покажу.

В своем новом наряде – светлая бежевая юбка до колен, красивая розовая блузка с короткими рукавами и небольшим вырезом – она выглядела еще красивее.

Она достала из сумочки небольшую связку ключей и открыла калитку.

– Соня, подожди!

Из проулка к дому спешила пожилая женщина.

– Это наша соседка, Мария Петровна, – сказала она Владимиру, задержавшись у калитки.

И дождавшись, когда та подойдет поближе, добавила уже и для нее:

– Она – ангел-хранитель этого дома. На ней держалось все дедово хозяйство. Здравствуйте, Мария Петровна. Как ваше здоровье? А это Володя. Мой хороший знакомый.

– Здравствуй, Сонечка. Здравствуйте, молодой человек. Я как увидала, что идет твоя машина, так сразу и к тебе. Вот тут разные квитанции да бумаги, все забывала отдать.

И она подала Софье небольшой бумажный пакет.

– Спасибо вам, дорогая, за заботу, за хлопоты. Что бы я без вас делала!

– Завтра я буду к вечеру, заходите, кофе попьем, поболтаем.

Закрыв за соседкой калитку, она повела Владимира в дом.

Открыв ключом входную дверь, Софья распахнула ее и, пропуская Владимира вперед, сказала:

– Заходи.

Однако он, не сделав и шага внутрь, спросил:

– Ну ты даешь! Вот так просто практически незнакомого человека впускаешь в свой дом.

Она улыбнулась и сказала:

– Ну, во-первых, Мария Петровна нас уже отметила. А во-вторых, не мог мой дед ошибиться, для меня это аксиома! Раз он связал свой камень с таким, как ты, значит, так тому и быть. И еще, я доверяю своим ощущениям. Входи.

Владимир послушно вслед за Софией прошагал через проходную комнату, обставленную старинной, но очень приличной мебелью темных тонов, и очутился в светлой угловой комнате с высоким потолком и большим окном. Одна из стен комнаты сверху донизу представляла огромный стеллаж с книгами. И на одной из стеллажных полок вместо книг была выставлена настоящая коллекция различных минералов, которые своим разноцветьем гармонично вписывались в окружающий книжный колорит. У другой стены комнаты стоял стол с компьютером и большое кресло.

– Это рабочий кабинет моего деда, – сказала София. Она усадила Владимира на изящный венский стул, а сама подошла к книжным стеллажам, вытащила со средней полки один из толстых томов, положив его на стоящую рядом стремянку, залезла в образовавшийся промежуток рукой и вытащила небольшую, удивительно красивую, каменную на вид шкатулку. Поставив шкатулку на стол, она уселась в кресло рядом.

Изящная вещичка была на самом деле каменная, выполненная из набора разных поделочных камней, очень красивых, которые образовывали чудный орнамент по всей ее поверхности. Затем София открыла шкатулку. Внутри, на красном бархате лежал уже знакомый ему блестящий темно-фиолетового, почти что черного цвета камень формой и размером с перепелиное яйцо, только приплюснутое. Ближе к краю камня имелось небольшое отверстие, в которое был продет тонкий кожаный шнурок.

– Доставай, – коротко сказала она.

– Соня, подожди, сначала это.

Он вытащил из кармана красную коробочку и положил на стол рядом со шкатулкой. Это было удивительно, цвет коробочки оказался практически идентичным цвету красного бархата в каменной шкатулке. Открыв коробочку, он подцепил цепочку и поднял за нее черный сапфир.

– Вот, а это мой тебе подарок. Смотри, как походит! Камушки разительно походили друг на друга, оба черные, граненые, блестящие. Правда, камень на серебряной цепочке был все-таки поменьше.

Застывшая от неожиданности София, закусив губу, молчала. В уголочке левого глаза блеснула слеза.

– Что ты, Сонечка?

Он встал, подошел к ней и через голову надел ей кулон. На розовой блузке он смотрелся очень красиво.

– Это сапфир, редкого цвета. Чтоб ты меня всегда помнила! – почти шепотом сказал он. Эти слова прозвучали почти как признание.

– Ты меня ошеломил. Спасибо, я буду помнить.

Она положила руку на грудь, накрывая кулон.

– Всегда, – также негромко добавила она.


Рекомендуем почитать
Беспаспортных бродяг просят на казнь

Эта серия книг посвящается архитекторам и художникам – шестидесятникам. Удивительные приключения главного героя, его путешествия, встречи с крупнейшими архитекторами Украины, России, Франции, Японии, США. Тяготы эмиграции и проблемы русской коммьюнити Филадельфии. Жизнь архитектурно-художественной общественности Украины 60-80х годов и Филадельфии 90-2000х годов. Личные проблемы и творческие порывы, зачастую веселые и смешные, а иногда грустные, как сама жизнь. Архитектурные конкурсы на Украине и в Америке.


Три обезьяны

Стефан Игаль Мендель-Энк (р. 1974), похоже, станет для шведских евреев тем, кем для американских стал Вуди Аллен. Дебютный роман «Три обезьяны» (2010) — непочтительная трагикомедия о трех поколениях маленькой еврейской общины большого Гётеборга. Старики, страшащиеся ассимиляции, сетуют на забвение обычаев предков, а молодежь, стремительно усваивающая шведский образ жизни, морально разлагается: позволяет себе спиртное, разводы и елку на Рождество.


ЮАР наизнанку

ЮАР не зря называют страной радуги: разнообразный спектр народов и культур, заселивших эту страну, напоминает разноцветные лучи радуги. Так построена жизнь: обитатели делятся на белых и черных, которые живут по-разному, думают по-разному, едят совершенно разную пищу, смотрят разные программы по телевизору и даже слушают разных диджеев по радио. Но они, как ни странно, неплохо сосуществуют. Как? – спросите вы. ЛЕГКО!


Двухсотграммовый

«Их привезли в черном полиэтиленовом шаре. Несколько мусорных мешков, вложенных один в другой, накачали воздухом, наполнили водой, обмотали скотчем. Планета, упакованная для переезда.Запыхавшийся мужик бухнул шар на пол. Беззубый повар Семен полоснул ножом, и его помощник таджик Халмурод ловко прихватил расходящийся, оседающий полиэтилен. Из раны потекла вода. Семен расширил отверстие, взял сачок, стал зачерпывать и перекидывать в пластиковую ванночку. В точно такой же Семен купал своего сына-дошкольника.Рыбы не трепыхались.


Ходить, ходить, летать

Ходить, чтобы знать, летать, чтобы находить, а найдя, передавать другим. И никогда, никогда не переставать верить в чудо.


Сокровище господина Исаковица

Представители трех поколений семьи Ваттинов, живущей в Швеции, отправляются в маленький польский городок, где до Второй мировой войны жили их предки, По семейному преданию, прадед автора, сгинувший в концлагере, закопал клад у себя во дворе, и потомки надеются его найти. Эта невыдуманная история написана так просто и доверительно, что читатель не замечает, как, путешествуя по Европе в компании симпатичных деда, отца и внука, погружается в самые страшные события истории XX века. Данни Ваттин не просто реконструирует семейную хронику, Он размышляет о том, как легко жестокость может стать обыденностью, а бюрократ – палачом; о том, что следы трагедий прошлого не стираются на протяжении многих поколений.