Перережь мое горло нежно - [12]

Шрифт
Интервал

Я шел по улице и думал о развитии событий. Все это мне не нравилось. Все это чем-то попахивало. Водительские права с фальшивым адресом. Фамилия Лингл тоже может быть фальшивой.

Я ищу Вивиан Дженнингс. Замысел был идти по следам Лингла. Я предполагал, что девушка будет с ним. Чепуха! От этого нужно отказаться. Лингл может быть где угодно и найти его будет чертовски трудно.

В полдень я зашел в кафе и посмотрел телефонный справочник. Потом я закрылся в телефонной кабине и позвонил Хермону Хаммеру в транспортный отдел.

— Хермон, это Пит Мак Грэг, — сказал я.

— Привет, Пит, — ответил Хермон с радостью человека, через минуту которому дадут пятерку.

— Здесь у меня водительские права с адресом на 75 Западной улице. Имя Эдвард Лингл. Он там никогда не жил. У него «бьюик».

Я дал ему номер машины и водительских прав.

— Проверь мне это.

— Думаешь, Пит, машина краденая?

— Не знаю. Мне нужна твоя помощь.

— Дай мне час, Пит.

Я сказал ему, что позвоню еще, вышел из кабины и подошел к стойке, где задумчиво сжевал яйцо и выпил кружку пива. У меня было впечатление, что звонить Хермону было пустой тратой времени. Но у меня не было другого выхода. Все надо делать по очереди. Теперь очередь Карла Брехема.

Описание данное Кэгменом, подходило, впору Карлу Брехему, как хорошо сшитый костюм. Сомневаюсь, что в этой стране было два человека, шрам на лице которых был в виде буквы «X». Этот шрам от ножа и пулевая царапина через этот шрам проходила так, что вместе напоминали британский флаг. И к тому же недостающая мочка уха.

Брехема породила чащоба десятой авеню. Некоторые из начинающих выбрались из этого района. Карл нет. Парнишкой он стоял на стреме, приторговывал, наркотиками, был сутенером. Потом разбивал головы и переламывал ребра. Сидел за вымогательство. В общем, более чем достаточно. Шрам на лице был памятью прошлых лет. Он насолил многим. Один из них оглушил его и вырезал бритвой на шее букву «X». Через шесть месяцев после этого, неизвестный одним выстрелом разделил «X» по горизонтали и оторвал мочку уха. Можно было предположить, что кто-то ухлопает Брехема, и будет это скоро.

Я вернулся в кафе. В телефонном справочнике Брехема не было. Я позвонил Лоуренсу Сандерсу, следователю канцелярии окружного прокурора. Однажды я помог ему. Он чуть не лишился жизни, когда пытался надеть наручники сбежавшему преступнику.

Это произошло в одном баре Восточного района. Я как раз отвернулся от стойки, когда второй преступник бросился на Сандерса с ножом. Это было не спортивно, поэтому, когда он проносился мимо меня, я подставил ему ногу. Он упал, что тоже было не спортивно, но что оставалось делать? Достаточно паршиво оказаться лицом к лицу с парнем, вооруженным ножом. Еще меньше радости, когда на тебя нападают сзади. Так что я был уверен, что Сандерс помнит об этом и поможет мне, если я попрошу.

— С радостью, — сказал он, как только узнал, что мне нужно.

Потом добавил, что я могу его поздравить. Жена наделила его десятифунтовым потомком, Лоуренсом-младшим.

Полицейским платят мало. Мысленно я отметил себе, что нужно послать подарок новорожденному.

Сандерс сказал, что Брехем работает на Джорджа Занга.

— На синдикат Джорджа Занга?

— Именно на него и ни на кого другого, Пит. Карл занимается сбором денег взятых в долг у ростовщиков. Месяца три назад он сам чуть не попался, когда обрабатывал одного парня с 36 улицы. Представь себе владелец фабрики пальто в тяжелом состоянии. Дела идут все хуже и хуже, кредиторы нажимают со всех сторон и он решает идти к ростовщикам. Представляешь, дочь в дорогом колледже, большой дом в Сентер-порте, тридцатидвухфунтовая яхта. В общем, жил на широкую ногу. Только зима выдалась теплая и никто его пальто не покупал. Он был на мели. Брехем и еще один тип пошли навестить его и избили почти до смерти. Он оказался в больнице. Жена должна была дать свидетельские показания, но потом передумала, когда ей пригрозили, что зайдут за дочерью в колледж и разукрасят ее так, что никто не узнает.

— Милая компания!

— Верно, но напрасно предупреждать людей не иметь дела с родственниками, они все равно с ними связываются. Можно было ожидать, что они будут умнее.

— Ну, этого нам не изменить с тобой. — Я хотел кончить с этим вопросом. — Где я могу найти Занга?

— В том большом доме на 66 улице.

Он немного помолчал.

— В чем дело, Пит?

— Одна клиентка ищет дочь. Больше пока ничего.

— Тебе не следует раздражать Занга, Пит.

— Да нет. Я не буду его раздражать. Я только хочу поговорить с ним. Вероятно, он сможет мне кое-что объяснить.

Сандерс засмеялся.

— Ладно, можешь оставить свои секреты при себе.

— Никаких секретов нет. Мне больше просто нечего сказать.

Сандерс снова засмеялся.

— Я мог бы держать с тобой пари. Однако должен сказать тебе, Пит, нам никогда не удавалось найти против него что-нибудь, но ты знаешь, что такое Занг. Преступник, Пит, убийца.

— Спасибо, Ларри, это я уже слышал.

Он дал мне адрес Занга на 66 улице, потом адрес Карла Брехема на Чайдс-Роуд 77 и номера их телефонов, которых нет в справочнике.

— Ты не попадешь к Зангу, если предварительно не позвонишь ему, — сказал Сандерс.


Еще от автора Майкл Бретт
Затаившийся тигр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отпуск

Семейная пара приехала в отпуск во Флориду, и молодая жена встретила мужчину из своего прошлого. Несчастливого прошлого…


Даем бесплатные советы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Супершпион, числящийся в мертвых. Самые искусные воры

В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.


Прощай, красавица

Знаменитый роман Рэймонда Чандлера, чьи книги о частном сыщике Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. На сюжеты Чандлера сняты несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта, несколько раз снимавшегося в этой роли. Но Богарт не был первым: еще до его «Долгого сна» были сделаны две экранизации романа «Прощай, любимая» – с Джорджем Сандерсом в 1942 году и с Диком Пауэллом в 1944-м; третья экранизация появилась уже в 1975 году, и в этом фильме Филипа Марлоу сыграл Роберт Митчем.


«З» - значит злоба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фестиваль

В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.



Золушка

Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.