Перепуганная компания - [64]

Шрифт
Интервал

— Как же теперь мы выведем его на чистую воду? Я знаю, Шерингэм пытается представить, будто ничего не было, но ведь это ложь. Он сам знает, что это убийство, говорю вам — знает и не хочет и пальцем пошевелить. Бог мой, кто же из нас следующий? Для меня это нестерпимо, нестерпимо! — И мистер Комбе ударился в слезы и упал на свой стул, обхватив голову руками. Его трясло.

— О небо, вот вам и истерика, — в мертвой тишине пробормотала Кристл.

Роджер толкнул ее в бок, обошел стол и, подойдя, сильно шлепнул мистера Комбе по щеке.

— Прекратите, Комбе! — резко произнес он.

Миссис Брэй, сидящая рядом с Комбе, неожиданно дала Роджеру пощечину, когда тот наклонился над столом.

— Не тронь его, забияка!

— Это же истерика, миссис Брэй! — вскрикнула Кристл.

— Мне нет дела до того, что это. Я никому не дам обижать слабых.

— Не лезь не в свое дело. Глэдис, девочка моя, — прогудел мистер Брэй. Придержи…

— Не хочу! Довольно я сдерживалась. Хватит. Теперь, может, до тебя дойдет, что ты натворил. Вы оба. Ты и твоя Энид. Я…

— Замолчи, говорю тебе!

— Это правда! — гневно произнесла мисс Кросспатрик, в ее голосе не было и следа присущей ей мягкости. Роджер взглянул на нее с изумлением. — Это чистая прав да! Вы и эта идиотка ответственны за все это. Я сделала все, что могла. Пыталась остановить вас. Я слышала, как ваш муж в палатке уговаривал вас остановиться. Это же полное безумие — то, что сейчас происходит. Безумие говорю я вам! И все из-за того, чтобы удовлетворить своё тщеславие! Ты что же, думаешь, у нас нервы из стали идиотка? А?

Хотя мисс Кросспатрик находилась на другом конце стола, Энид сжалась на своем стуле, словно испугавшись, что мисс Кросспатрик сейчас набросится на нее.

— О, пожалуйста, — прошептала она слабым голосом.

— Да, и мистер Комбе тоже сказал правду, — внезапно выкрикнул Твифорд. Убийца здесь, среди нас. Кто он? Мы должны найти его, иначе мы все в опасности. Все!

— А я думал, вам это безразлично, — усмехнулся мистер Брэй.

— Было безразлично. Но дело зашло слишком далеко. Пока мы не найдем его, над нами висит реальная угроза. И не я ее источник. Анджела знает это. Она в тот момент была в моей палатке. Она…

— Рэгги! Это Брэй! — Анджела Сент-Томас, прижавшись к плечу Твифорда, присоединила свой голос к общему гаму. Это была не истерика, но сильная экзальтация. — Это Брэй! Посмотрите на него!

— О, как я хочу убраться отсюда! — запричитала Юнити. — Мне страшно. Мы ведь можем как-то выбраться отсюда?

— Нет, не можем, — возразила мисс Кросспатрик. Она еще дрожала от ярости. — Нам придется оставаться здесь, пока…

— Пока нас не перебьют! — взвизгнул мистер Комбе. — О, мой бог! Я этого не вынесу! Не вынесу!

— Приди в себя, ты! — прикрикнул на Комбе Вилли Фэйри и слабо стукнул по столу, подражая Роджеру. В первый раз за все время он подал голос.

— Тихо! Пожалуйста, тихо!

Леди Дарракот встала, отодвинув свой стул, — спокойная, хрупкая фигурка. Постепенно, по мере того как все увидели ее, шум стих.

Когда все успокоились, она подняла руку:

— Послушайте!

Все навострили уши.

Леди Дарракот медленно оглядела стол:

— Все здесь? Мистер Фэйри, все наши здесь? Одиннадцать, двенадцать, тринадцать, и я — четырнадцатая. Да, все.

Леди Дарракот вновь окинула всех взглядом:

— Кто же тогда там, снаружи? — спокойно произнесла она.

* 4 *

— Кто-то ходит снаружи, — уверенно повторила леди Дарракот. Теперь в ее фигуре слегка ощущалось что-то болезненное. Она стояла как-то слишком прямо, не опираясь на стол. Ее голос звучал сильно, как никогда.

— Я услышала шаги, затем увидела, как тент заколыхался, вот здесь, как будто кто-то прислонился к нему, а потом, похоже, он задел одну из растяжек. Может, кто-нибудь выйдет и посмотрит, кто там?

Никто не сдвинулся с места.

— Тогда я взгляну сама, — сказала леди Дарракот и повернулась к выходу.

Тотчас перед ней выросли сэр Джон и Роджер.

— Я посмотрю, леди Дарракот, — сказал Роджер.

— Не глупи, Энн, — одновременно с Роджером просипел сэр Джон. — Сядь. Я обойду вокруг.

Роджер оглянулся:

— Все мужчины — за мной, пожалуйста.

Послышался звук отодвигаемых стульев.

— Э-э, Шерингэм, думаю, кому-то следует остаться с женщинами. Может, я останусь?

— Хорошо, — сказал Роджер у выхода из шатра, ничуть не пожалев, что Твифорд не пойдет с ними. Он еще раз оглянулся.

— Брэй, вы идите с Комбе, — Комбе он не собирался отпускать. К удивлению Роджера, Комбе одним из первых присоединился к нему, опередив Брэя.

— Я прекрасно ориентируюсь в темноте, — заметил Комбе почти весело.

— Вы с Паркером обойдите шатер с этой стороны, а сэр Джон с Брэем — с другой. Мы с Фэйри обойдем остальные палатки. Если наткнетесь на него, кричите. Если нет, попробуйте прижать его к краю плато: Комбе и Паркер — по дороге к бухте, Брэй и сэр Джон — к восточному Утесу. Если и там его нет, тогда двинемся на плантацию, парами, в пределах видимости друг друга. Думаю, его убежище где-то там. Все ясно? Пошли.

Все шестеро разошлись парами в разные стороны.

* 5 *

Три четверти часа спустя, усталые, они вернулись к шатру, никого не обнаружив. Роджер с облегчением увидел, что в шатре царит почти дружеская атмосфера. Мисс Кросспатрик и миссис Фэйри соревновались друг с другом в обходительности. Даже миссис Брэй укротила свой ретивый нрав. Буря миновала, вновь выглянуло солнце.


Еще от автора Энтони Беркли
Попрыгунья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осторожно: яд!

Тихое, спокойное течение жизни в английской глубинке неожиданно нарушает смерть главы добропорядочного семейства Джона Уотерхауса. Казалось бы, это роковая случайность, мистер Уотерхаус просто «съел что-то не то». Поначалу именно такое заключение дает и местный доктор. Однако Дуглас Сьюэлл, друг и сосед несчастного, не сомневается: Джон Уотерхаус был убит кем-то из самого ближайшего окружения. И он берется это доказать во что бы то ни стало.


Убийство на верхнем этаже

Энтони Беркли — один из лучших авторов английского психологического детектива. Главный герой его произведений, писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию. Наверное единственная книга из «Шерингэмовского» цикла, которая подходит под определение «программное произведение». Кроме того она в полной мере может считаться образцом британского детектива того времени. Видимо поэтому роман был выбран Борхесом в свою детективную библиотеку «Седьмой круг».


Дело об отравленных шоколадках

Энтони Беркли — один из лучших авторов психологического детектива. Главный герой его произведений — писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, — в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию.Образец классического романа Золотого века детектива.


Убийство в винном погребе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадка Лейтон-Корта

Первый роман из сериала о сыщике-любителе Роджере Шерингэме.В разработке сюжета данного романа Агата Кристи принимала самое непосредственное участие.


Рекомендуем почитать
Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере.

В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.


Подвиги Шерлока Холмса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в жмурки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи.


Любимец зрителей

Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.


Дело № 1

Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.


Отравление в Уичфорде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль.


Второй выстрел

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна смерти миссис Вейн

Роман английского писателя Э. Беркли, в разработке сюжета которого принимала непосредственное участие королева детектива.