Перепуганная компания - [62]

Шрифт
Интервал

Вилли Фэйри, который сидел, уставившись в стол перед собой, поднял глаза.

— Я поддерживаю свою жену, — сказал он бесцветным голосом.

Мисс Кросспатрик согласно кивнула:

— Хорошо. Кто еще?

— Мистер Паркер и…

— Гарольд, за что вы отдаете свой голос? — поставила вопрос ребром Юнити.

Мистер Паркер страшно смутился и сперва посмотрел на миссис Фэйри, а затем на своего хозяина.

— Что ж, видите ли…. Я думаю, если миссис Фэйри… То есть следует уладить это дело, не так ли? И если миссис Фэйри хочет… Что ж, оно должно быть улажено, если вы понимаете, о чем я.

Юнити издала странный звук, выразивший сразу много эмоций, но преобладала здесь определенно насмешка. Мистер Паркер опять смутился.

— Спасибо, Гарольд, — с чувством сказала Энид и обернулась к мисс Кросспатрик: — Вы видите? Боюсь, хоть я и не считала, но это уже немало, не правда ли? И плюс к этому капитан Твифорд, миссис…

— Напротив, капитан Твифорд категорически против.

— Да неужели, мисс Кросспатрик?

— Именно так, — подтвердил Твифорд. — Прости, Энид, я против.

— Вы так непостоянны, Рэгги, — с сожалением произнесла мисс Сент-Томас. Ну и ладно. Я — за вас, Энид.

— Спасибо, Анджела. И миссис Вэйн, я надеюсь…

— Напротив, миссис Вэйн — с мистером Шерингэмом и мной, — произнесла мисс Кросспатрик.

Кристл кивнула.

— В любом случае, я думаю, вы видите, что нас большинство, если иметь в виду голосование.

— Напротив. Я считала. Пока нет и половины голосов.

Легкий румянец на лице миссис Фэйри стал чуть более заметен, но она посчитала необходимым изобразить любезную улыбку.

— Мисс Кросспатрик, вы окажете мне большую любезность, если не будете больше повторять ваше "напротив".

— Напротив, — холодно возразила мисс Кросспатрик, — я произнесу это столько раз, сколько понадобится.

Две леди, участив дыхание, воззрились друг на друга.

— Энид действительно идиотка, — шепнула Кристл Роджеру.

— Конец первого раунда, — шепнул в ответ Роджер.

* 3 *

Кристл наклонилась к Роджеру.

— А что с Валентином? — спросила она под шум перепалки мистера Брэя с Юнити.

Роджер окинул взглядом другой конец стола, где сидел мистер Комбе. Тот негромко, но непрестанно постукивал по столу ручкой ножа, полностью уйдя в это занятие.

— Подбирает ритм к репликам Брэя, чтобы включить в свою поэму, — пошутил Роджер. У него мистер Комбе не вызывал особого интереса; он подозревал, что тот просто намеренно привлекает к себе внимание.

Кристл улыбнулась.

Споры бушевали уже около получаса, и совершенно безрезультатно. Все уже высказались, за исключением сэра Джона и леди Дарракот. Уединившись на дальнем конце стола и не обращая внимания на дискуссию, они обменивались обрывочными репликами о посевах и о том, что случилось с красоткой Фортшевиот, которая вышла замуж за одного из Тумпичесторов, то ли Дика, то ли Гарри. Они являли собою достойный образчик благовоспитанности — словно островок среди болотной жижи, все еще возвышающийся над ней. До голосования дело пока так и не дошло, поскольку ни одна из сторон не была окончательно уверена в своем перевесе.

Мистер Брэй отвернулся от Юнити, издав звук, выражавший его раздражение.

— Какой смысл пытаться доказать что-то женщине? Мне следовало бы уже это понять, ведь я женат.

— Гарри, у тебя в этом нет никакой необходимости, я Уверена, насмешливо возразила миссис Брэй.

Ее муж не обратил внимания на ее реплику и с воинственным огоньком во взоре посмотрел вокруг. Его взгляд остановился на Роджере.

— А, взгляните-ка, — оглушительно загрохотал он. — Самое время копнуть сердцевинку. Это я люблю: заглянуть в сердцевинку. Сдается мне, что Шерингэм — тот самый парень, который заварил всю эту кашу. И вот он сидит себе тихонько и ни гуту, в то время как другие участвуют в обсуждении. Мисс Кросспатрик — та, по крайней мере, открыто высказала свое мнение. Поэтому я хочу напрямую спросить Шерингэма вот о чем. Отчего это он так хлопочет о том, чтобы замять расследование.

После слов мистера Брэя наступило молчание, но не вследствие его оглушительной тирады. Мгновенно наступившая тишина отражала боязливое ожидание.

— Звучит весьма бесцеремонно, — ровным тоном произнес Роджер.

— Не важно, как это звучит. Ваше дело — встать и ответить.

— Мне нечего добавить к тому, что я сказал по этому поводу пять дней назад.

— Нечего, вот как? Ладно, тогда мне придется вам напомнить, что за это время вы кое-что нашли. И я бы так не говорил, если бы этой находки не было. Кое-кто из нас не может не думать, что эта находка более чем сомнительного свойства, и я бы сказал, что она бросает тень… Ну давай теперь, подходи, я тебе двину, раз уж ты нарываешься. Я не побоюсь какого-то там дешевого разрядника.

Разъяренный Роджер вскочил. С одной стороны на нем повисла Кристл, с другой — Анджела Сент-Томас. Энид и Юнити в свою очередь навалились на Брэя.

— Похоже, будет драка. Отправлюсь-ка я в свою палатку, — довольно равнодушно промолвила леди Дарракот.

Обоих мужчин усадили обратно на свои места.

— Пожалуйста, леди Дарракот, — попросила Энид, — не могли бы вы чуть-чуть задержаться? Видите ли, мы еще не голосовали. Я уверена, все будут держать себя в руках.

Леди Дарракот кивнула и вновь повернулась к сэру Джону.


Еще от автора Энтони Беркли
Попрыгунья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осторожно: яд!

Тихое, спокойное течение жизни в английской глубинке неожиданно нарушает смерть главы добропорядочного семейства Джона Уотерхауса. Казалось бы, это роковая случайность, мистер Уотерхаус просто «съел что-то не то». Поначалу именно такое заключение дает и местный доктор. Однако Дуглас Сьюэлл, друг и сосед несчастного, не сомневается: Джон Уотерхаус был убит кем-то из самого ближайшего окружения. И он берется это доказать во что бы то ни стало.


Убийство на верхнем этаже

Энтони Беркли — один из лучших авторов английского психологического детектива. Главный герой его произведений, писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию. Наверное единственная книга из «Шерингэмовского» цикла, которая подходит под определение «программное произведение». Кроме того она в полной мере может считаться образцом британского детектива того времени. Видимо поэтому роман был выбран Борхесом в свою детективную библиотеку «Седьмой круг».


Дело об отравленных шоколадках

Энтони Беркли — один из лучших авторов психологического детектива. Главный герой его произведений — писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, — в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию.Образец классического романа Золотого века детектива.


Убийство в винном погребе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадка Лейтон-Корта

Первый роман из сериала о сыщике-любителе Роджере Шерингэме.В разработке сюжета данного романа Агата Кристи принимала самое непосредственное участие.


Рекомендуем почитать
Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере.

В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.


Подвиги Шерлока Холмса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в жмурки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи.


Любимец зрителей

Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.


Дело № 1

Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.


Отравление в Уичфорде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна семьи Вейн. Второй выстрел

У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль.


Второй выстрел

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна смерти миссис Вейн

Роман английского писателя Э. Беркли, в разработке сюжета которого принимала непосредственное участие королева детектива.