Перепуганная компания - [46]
Роджер унес все листы в свою палатку. Спустя несколько минут к нему присоединилась мисс Кросспатрик, захватив сумочку с фонариком. Перед тем как уйти, Роджер предложил Энид отправить молодежь на пляж — пусть купаются до обеда, а тех, кто постарше, занять чем-нибудь.
— Безделье нежелательно, — объяснил он, когда брови Энид поползли вверх в ответ на предложение о купании в такой день. — Когда людям нечем заняться, их удел — досужие домыслы. Нам следует на эти две недели по возможности избавить их от этого удела.
— Я поняла, мистер Шерингэм, — ответила Энид. — Сделаю что смогу. Хотя чем здесь можно занять женщин, ума не приложу. — И она медленно удалилась со скорбной улыбкой.
Роджеру было на руку, что в лагере не будет праздношатающихся и любопытных, в то время как он будет занят столь важным делом.
Мисс Кросспатрик отводилась роль наблюдателя. Однако и к этому занятию она отнеслась с той добросовестностью, которая отличала ее. Усевшись в плетеное кресло Роджера, она удобно устроилась в нем и устремила на Роджера испытующий взгляд.
Роджер тщательно завязал вход своей палатки и осторожно извлек фонарик из кармана сумочки мисс Кросспатрик. Положив его на стол, он обсыпал его пудрой, специально принесенной для этой цели мисс Кросспатрик. Стряхнув лишнюю пудру, он не удержался от восклицания: на корпусе фонарика были явственно видны многочисленные отпечатки пальцев.
— Прекрасная работа, — произнес Роджер, видимо имея в виду себя.
Мисс Кросспатрик, казалось, не удивилась. У нее был такой вид, словно иначе и быть не могло: вот же, и фонарик нашелся, и отпечатки пальцев на нем.
— Неплохо, — только и сказала она. — Я буду только рада, если что-то наконец прояснится. Не люблю сомнительных ситуаций.
Роджер склонился над фонариком, внимательно изучил отпечатки, пересчитал рубчики и классифицировал их по методу, принятому в Скотленд-Ярде: спирали, кольца и все такое. Закончив, сел на кровать и начал методично просматривать листы, сравнивая результаты со своими записями.
Но вот и последний листок. Мисс Кросспатрик удивленно подняла брови.
— Ну что? — спросила она.
— Забавно, — сказал Роджер и начал сначала.
Снова он просмотрел все листы, и мисс Кросспатрик озадаченно уставилась на него.
— Абсурд! — сказал Роджер.
— Что такое?
— Наверное, я допустил где-то дурацкую ошибку.
Он еще раз изучил отпечатки на фонарике и сверил результаты с записями, сделанными в первый раз.
— Все совершенно точно, — пробормотал он.
Вновь усевшись на кровать, он начал методично классифицировать заново каждый набор отпечатков на листах бумаги, изучая их через лупу столь же тщательно, как и отпечатки на фонарике, и занося результаты на новый лист.
Эта процедура отняла у него немало времени, но мисс Кросспатрик ни разу не отвлекла его дурацкими вопросами о разнице между спиралью и кольцом на пальцевых узорах или о выделениях на потовых железах.
Но вот лист заполнен до конца. Роджер взял его в одну руку, результаты анализа отпечатков на фонарике — в другую, и стал сравнивать. Пройдя листы до конца, он положил их на кровать и недоуменно воззрился на мисс Кросспатрик.
— Но этого просто не может быть, — сказал он, нахмурившись. — Это невозможно!
— Вы не можете идентифицировать отпечатки?
— Ну да. Таких здесь нет.
— Но ведь объяснить это весьма просто, не так ли? — сказала мисс Кросспатрик со своей всегдашней, сводящей с ума улыбочкой, которая явно говорила: "Эх ты, никудышка!" — Видимо, я ошиблась, решив, что у мистера Пиджина не было такого фонарика. Очевидно, что это его фонарик, а на нем отпечатки его пальцев. — "Вы только посмотрите! — говорила за мисс Кросспатрик ее улыбка, — болван, да и только!"
— Нет, — возразил Роджер, ничуть не задетый ни улыбочкой мисс Кросспатрик, ни ее предположением, что он упустил такой важный момент в ходе расследования. — У меня есть отпечатки пальцев Пиджина. Я специально ходил на берег до ленча, чтобы снять их. Как только нашелся фонарик, я сразу подумал о том, что необходимо иметь их для проверки.
— Тогда я прошу прощения, — любезно извинилась мисс Кросспатрик, а ее улыбка досказала: "Ну не болван ли?" — Так чьи же они тогда?
— Я снял отпечатки у всех, ведь так? Где план лагеря?
Роджер взял план и сверил свои записи поименно.
— Да, все здесь. Невероятно, но это так: отпечатки принадлежат кому-то не из нашей компании.
Он скрестил руки на груди, откинулся назад и, нахмурившись, взглянул на мисс Кросспатрик так, словно это она во всем виновата. В конце концов, она заслужила это бремя.
На мгновение даже мисс Кросспатрик опешила:
— Вы… вы думаете, что на острове есть еще кто-то? — она даже запнулась.
— Нет, не думаю, — сердито ответил Роджер. Но он отнюдь не был уверен в этом. Вполне в духе Пиджина было тайно оставить на острове кого-то из команды — если это входило в его планы, например чтобы имитировать призрака и усугублять тревогу и отчаяние. Но если он это и сделал, то втайне от Кристл. И потом, зачем этому оставленному на острове человеку было убивать его? А может, история, рассказанная мистером Пиджином об убийце, и не была выдумкой? И он сказал чистую правду о том, что среди них нет Убийцы — потому что убийца скрывается среди команды или стюардов? Мистер Пиджин вполне мог с дьявольской изобретательностью подстроить так, чтобы этот человек как раз оказался здесь в то время, когда сам он произносил свою речь. Это предположение было почти фантастическим, но от мистера Пиджина можно было ожидать всего, чего угодно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тихое, спокойное течение жизни в английской глубинке неожиданно нарушает смерть главы добропорядочного семейства Джона Уотерхауса. Казалось бы, это роковая случайность, мистер Уотерхаус просто «съел что-то не то». Поначалу именно такое заключение дает и местный доктор. Однако Дуглас Сьюэлл, друг и сосед несчастного, не сомневается: Джон Уотерхаус был убит кем-то из самого ближайшего окружения. И он берется это доказать во что бы то ни стало.
Энтони Беркли — один из лучших авторов английского психологического детектива. Главный герой его произведений, писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию. Наверное единственная книга из «Шерингэмовского» цикла, которая подходит под определение «программное произведение». Кроме того она в полной мере может считаться образцом британского детектива того времени. Видимо поэтому роман был выбран Борхесом в свою детективную библиотеку «Седьмой круг».
Энтони Беркли — один из лучших авторов психологического детектива. Главный герой его произведений — писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, — в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию.Образец классического романа Золотого века детектива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первый роман из сериала о сыщике-любителе Роджере Шерингэме.В разработке сюжета данного романа Агата Кристи принимала самое непосредственное участие.
Девять отчасти знакомых друг другу людей оказываются в затерянном от остального мира особняке. Среди гостей есть братья, лучшие подруги и, разумеется, влюбленные пары. В один момент обычная бумажка объединяет все их переживания – ведь от одного написанного слова будет зависеть жизнь абсолютно каждого жильца. Одно дело, когда жертва давно выбрана убийцей и спасти ее уже ничего не может. Но совсем другое – когда тебе предстоит самому вынести смертельный приговор своим знакомым или же себе… На что хватит смелости и совести – то и выбирай.
Хорошо известные любителям детективного жанра адвокат Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит берутся за самые безнадежные дела. Тяжесть улик, показания свидетелей, результаты следствия — все говорит о виновности подзащитных Мейсона. Но истина не всегда лежит на поверхности. Докопаться до нее — вопрос чести для героев Гарднера, даже если это может стоить им жизни. Но в конце концов, вооружившись логикой и интуицией, Перри. Мейсон изобличает настоящего преступника и одерживает очередную блистательную победу.
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.
В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман английского писателя Э. Беркли, в разработке сюжета которого принимала непосредственное участие королева детектива.