Перепуганная компания - [44]
— Нет, я как раз думал, кто бы мог помочь.
— Я помогу вам, если хотите, — напевно произнесла мисс Кросспатрик. Роджер поблагодарил ее и простил Твифорда. В конце концов, если человека тошнит от такого, так лучше прямо сказать об этом. Работенка была не из самых приятных. В любом случае плыть с телом при полном отсутствии плавсредств — не шутка, а Твифорд сам вызвался. Все же он славный малый. Здесь бы не помогла ни мисс Кросспатрик, которая всегда оказывалась там, где нужно, ни даже Кристл, которая так мужественно держалась утром. Если уж кто-то подходил, так это Брэй, он так доблестно старается быть полезным. А также мистер Паркер. И сэр Джон. И Анджела. Ну и все остальные.
Роджер приободрился, спускаясь с мисс Кросспатрик по извилистой тропинке вниз на берег. На самом деле все держатся достойно. Ситуация вполне сносная, хоть утром в шатре и было слегка напряженно. Такие обстоятельства способствуют проявлению в каждом его лучших сторон. И даже Вилли, по-видимому, думал, что ведет себя по-рыцарски.
По-рыцарски!
Неожиданная догадка кольнула Роджера. Вилли определенно кого-то покрывает. И если он посчитал себя обязанным сделать это, то, скорее всего, потому, что это женщина. И Твифорд говорил о том же.
— Мисс Кросспатрик! — позвал Роджер.
Мисс Кросспатрик остановилась и обернулась:
— Да?
— Утром вы мне сказали, что знаете, кто тот, кого мы ищем. Я пока не хочу, чтобы вы называли имя, полагая, что лучше поговорить об этом позже, когда у меня сложится свое мнение на этот счет. Но мне хотелось бы знать: это женщина?
— О нет, — сказала мисс Кросспатрик.
— Ох!… Надеюсь, у вас пока нет полной уверенности? Неоспоримых улик, например, которыми я не располагаю?
— Улик — нет, а уверенность — есть. Я пользуюсь теми ясе сведениями, что и вы, — мягко сказала мисс Кросспатрик. — Возможно, я даже знаю меньше, чем вы.
— Гм, — произнес Роджер.
Его это не убедило. Женщины, даже наиболее рассудительные, склонны к скороспелым выводам. То, что их выводы зачастую не выдерживают никакой критики, ничуть не колеблет той уверенности, с которой они делаются.
Они добрались до берега. Роджер бросил на песок кусок холста, набор для шитья парусов и шпагат, и приступил к своим тягостным обязанностям. Мисс Кросспатрик стояла и смотрела.
Затем Роджер уступил ей свое место, и она в три минуты ловко зашила холст, в то время как Роджер стоял и смотрел. Ему тоже было тягостно этим заниматься, но выбора не было.
Все было закончено. Роджер, Твифорд и Комбе зашли в воду в заранее выбранном месте. Роджер плыл вместе с ними, помогая, насколько это было в его силах, а затем отстал и вернулся. Комбе и Твифорд поплыли дальше, ухватившись за веревку, которой был обвязан тяжелый сверток, и сумели продвинуться еще ярдов на двадцать. Это было под силу лишь действительно первоклассным пловцам. Они выплыли на большую глубину и лишь здесь отпустили тело.
К тому времени, когда все трое обсохли и оделись, в ближнем шатре подали чай. Женщины удобно расположились на плетеных стульях, мужчины передавали тарелочки с нарезанным хлебом, маслом и кексом, Энид управлялась е двумя большими заварочными чайниками, а мистер Паркер резво носился на кухню и обратно за кипятком.
Наблюдая за этим, Роджер ощутил, как в нем крепнет вера в благополучный исход их эпопеи. Все держали себя в руках и вели себя достойно. Он не заметил подозрительных взглядов, которыми обменивались за ленчем. Было похоже, что с исчезновением тела их хозяина у всех на душе полегчало. Это было трудно объяснить с позиций логики, но ведь наша душа вне логики.
Сэр Джон повернулся к нему:
— Похоронили его? — пробурчал он, как обычно, огорошив Роджера.
Роджер рассказал ему, как они поступили.
— Надо было и мне. Но я тоже был занят.
— Чем? — поинтересовался Роджер.
— С молодым Паркером мы собрали целую кучу всякой всячины, чтобы можно было запалить сигнальный костер И поставили шест. Это на холме, к северо-западу от банановой плантации, — просипел сэр Джон. — Подняли сигнал "терпим бедствие". К северу от нас вполне может пройти корабль. Хочу убраться отсюда поскорее. Нельзя пренебрегать этим шансом.
— Отличная идея, — одобрительно отозвался Роджер. — Так, значит, с молодым Паркером? Почему не с Брэем? У него сил побольше.
— Не люблю его, — кратко ответил сэр Джон.
— Или Фэйри?
— Не доверяю ему.
— Не доверяете Фэйри?
— Нет.
Они еще минут пять стояли рядом, храня полное молчание, пока сэр Джон не сказал "Ах!" и отправился к леди Дарракот.
Итак, сэр Джон тоже не доверял Фэйри. Это было интересно.
Еще кое-что беспокоило Роджера, не давая ему сосредоточиться на своих подозрениях. Он размышлял: а стоит ли вообще сейчас заниматься расследованием убийства мистера Пиджина? Роджер был на все сто уверен, что вся их компания — сущее осиное гнездо. Пока ос не трогаешь, они летают себе спокойно. Но если разворошить гнездо…
Ему хотелось с кем-нибудь посоветоваться на этот счет. Твифорд, чье мнение он считал наиболее весомым, уже высказался. Роджер точно мог предсказать, что произойдет, если он спросит совета у миссис и мистера Фэйри: Энид будет, заламывая руки, говорить, что ее бедный, бедный Гай должен быть отомщен любой ценой. Вилли будет бубнить, что лучше оставить все как есть и посмотреть, что из этого выйдет. Брэй, вовсе лишенный воображения, просто не поймет, с какой это стати следует прерывать расследование хотя бы на миг. Сэр Джон пробурчит что-нибудь типа "не тронь лихо, пока спит тихо", как он сделал за обедом. Реакции всей компании может предсказать даже ребенок, подумал Роджер.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тихое, спокойное течение жизни в английской глубинке неожиданно нарушает смерть главы добропорядочного семейства Джона Уотерхауса. Казалось бы, это роковая случайность, мистер Уотерхаус просто «съел что-то не то». Поначалу именно такое заключение дает и местный доктор. Однако Дуглас Сьюэлл, друг и сосед несчастного, не сомневается: Джон Уотерхаус был убит кем-то из самого ближайшего окружения. И он берется это доказать во что бы то ни стало.
Энтони Беркли — один из лучших авторов английского психологического детектива. Главный герой его произведений, писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию. Наверное единственная книга из «Шерингэмовского» цикла, которая подходит под определение «программное произведение». Кроме того она в полной мере может считаться образцом британского детектива того времени. Видимо поэтому роман был выбран Борхесом в свою детективную библиотеку «Седьмой круг».
Энтони Беркли — один из лучших авторов психологического детектива. Главный герой его произведений — писатель Роджер Шерингэм, создатель Клуба криминалистов-любителей, — в расследовании криминальных тайн предпочитает опираться на интеллект и интуицию.Образец классического романа Золотого века детектива.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Первый роман из сериала о сыщике-любителе Роджере Шерингэме.В разработке сюжета данного романа Агата Кристи принимала самое непосредственное участие.
Клубок противоречивых страстей: ревность, обиды, стремление к власти* жажда денег — движет поступками героев романов, включенных в 17-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, поэтому так трудно отыскать настоящих преступников. Раскрыть эти дела под силу лишь адвокату Перри Мейсону и его верным помощникам Делле Стрит и детективу Полу Дрейку.
В шестнадцатом томе Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера действие разворачивается динамично, стремительно, изобилует неожиданными фабульными поворотами, интересными загадками. Постоянные герои «мейсоновской» серии адвокат Перри Мейсон, его секретарша Делла Стрит и владелец небольшого сыскного агентства Пол Дрейк никогда не берутся защищать преступника. Полиция же постоянно ошибается и норовит посадить на скамью подсудимых если не первого попавшегося, то того, на кого ложится тяжесть инспирированного убийцей подозрения.
В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.
В восьмой том вошли романы из знаменитой серии Э.С. Гарднера, посвященной частному адвокату Перри Мейсону. Баталии в зале суда во время судебных разбирательств составляют наиболее сильную сторону «мейсоновского сериала». Поражая всех железной логикой, он снова и снова развенчивает оппонентов, защищая своего клиента.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У прибрежных скал найдено тело молодой женщины. Все указывает на несчастный случай, но полиция не исключает: произошло хладнокровное и тщательно спланированное убийство. Подозрение падает на родственников погибшей – у каждого из них были свои мотивы. И, разумеется, каждый отрицает свою вину.Одновременно за расследование берутся знаменитый инспектор полиции Морсби и журналист Роджер Шерингэм. Кому из них суждено одержать победу и первым распутать это дело?Автор детективов Джон Хиллъярд устраивает в своем доме спектакль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман английского писателя Э. Беркли, в разработке сюжета которого принимала непосредственное участие королева детектива.