Переплетение времен - [40]
Юрта Арпада была поскромнее переносного дворца правителей, без красных ковровых дорожек и атрибутов власти. И все же она была не мала, но впечатляла не столько размерами, сколько обилием шкур и ковров. К своему великому удивлению мы застали там предводителя жрецов. На этот раз он не появился из темноты, а встретил нас сидя рядом с Арпадом, на такой же низкой скамеечке. Наверное, это должно было подчеркивать его независимость, сан и положение, соизмеримое с положением молодого принца. Если бы на нем не было неизменного капюшона, думаю он смотрел бы на нас с Урхо волком, но и так в воздухе ощутимо пахло озоном. А может быть это была всего лишь игра моего воображения.
– Приветствую вас, друзья мои – весело сказал Арпад.
Он явно наслаждался ситуацией, а вот мы с Урхо ничего забавного в ней не находили. Из-под капюшона не раздалось ни звука: здороваться с нами Шарканчи не собирался.
– Теперь слушайте повеление наших правителей – начал Арпад – слушайте и повинуйтесь, потому что неповиновение будет сурово наказано.
Так как он сидел на скамеечке рядом со жрецом, принцу трудно было направить на того указующий перст или вперить в него грозный взгляд. Поэтому его слова вроде бы предназначались нам. Но, тем не менее, каким-то образом он озвучил их так, что было предельно ясно, кому они в первую очередь адресованы. Я невольно подумал что искусство властвовать не только воспитывается годами вблизи трона, но и передается по наследству хитрыми записями в цепочке генетического кода.
– Итак, нашему другу, известному как Шарканчи, разрешается напасть на Самватас. Но прежде ему следует уничтожить мешающую нам заставу на Трубежском броде. Только после этого он может идти на Самватас. В помощь ему будет выделен отряд в сотню всадников.
Лицо жреца по прежнему скрывал капюшон, но очень хотелось надеяться, что сейчас оно имеет кислое выражение. Действительно, одно дело идти на Киев с огромным мадьярским войском и совсем иной коленкор, когда у тебя всего сотня всадников. Шарканчи никак не отреагировал на слова принца и в юрте повисло напряженное молчание. Первым не выдержал Арпад.
– Что-то не так, мой друг? – вкрадчиво спросил он – Может быть тебе недостаточно сотни всадников? Сколько же тебе нужно войска, чтобы покорить горстку варягов и полян? Или твои шаркани ни на что не годятся?
– Не следует упоминать об этом при посторонних! – прошипел жрец.
Арпад вскочил так внезапно, как будто он ожидал эти слова и, возможно, так оно и было.
– Мне лучше знать, что следует делать, а что нет! – закричал он.
Мне показалось, что его гнев был наигран, а за возмущением крылась насмешка. Испепелив взглядом капюшон, он снова сел.
– К тому же, здесь нет посторонних – продолжил он совершенно спокойно – Эти люди пойдут с тобой и Агвид будет твоим проводником.
– Воля "надьфейеделема" – закон для меня – так же спокойно произнес жрец – Пусть Леший будет нашим проводником.
Меня уже не удивляло, что он знает прозвище Урхо.
– Но мне непонятна роль второго – донеслось из-под капюшона – Он здесь лишний и я ему не доверяю.
– Вы знакомы? – спросил Арпад.
– Мы встречались…
Хоть убей не могу вспомнить. Разве что я сжег его при обороне Заворичей вместе с остальными жрецами, но тогда бы он вряд ли сумел меня запомнить. Так где же и в каком времени состоялась наша встреча? Временные парадоксы начали уже всерьез меня доставать своей противоречивостью.
– Тем лучше – заявил Арпад – Арье будет рядом с тобой пока не убедится что застава на Трубеже уничтожена, а потом вернется и расскажет моему отцу, что его повеление выполнено. Итак, берешься ли ты за это дело? Или, может быть, у тебя недостаточно птичек?
– Не беспокойся, сын Альмоша, шаркани могут откладывать яйца – насмешливо произнес Шарканчи – Скоро у нас будет их столько, сколько нам надо.
Эта весть явно не обрадовала Арпада.
– Некогда ждать – строго сказал он – Вам следует выступить завтра утром.
Жрец согласно наклонил капюшон.
– Мы все выполним, не беспокойся. Могу ли я сам подобрать себе людей? – спросил он.
– Да, можешь – согласился Арпад – Но это не должны быть люди из моей или отцовской дружин.
Шарканчи еще раз поклонился и, не дожидаясь разрешения, вышел так резко, что полог юрты подскочил вверх да так и остался висеть, зацепившись за что-то на косяке.
– Закройте полог – раздраженно закричал Арпад – Впрочем, нет, оставьте как есть. По крайней мере так мы можем надеяться, что он не подслушивает у входа. Вы поняли, почему я разрешил ему подобрать себе людей?
– Потому что те, кого он выберет, будут теми, от которых ты хочешь избавиться – ответил Урхо – И я рад за тебя, Арпад, раз в твоем войске есть всего лишь сто человек, которые тебе мешают.
Принц усмехнулся, его настроение улучшалось на глазах.
– Ладно, друзья, я сделал что мог – произнес он – Остальное зависит от вас.
По моему, Арпад повторялся, но его можно было понять: принц нервничал. Сейчас он играл не самую благородную роль, отдавая своего союзника на растерзание. С другой стороны, поддержав жрецов на деле, а не на словах, он стал бы участником этнической чистки и пособником убийц детей. К этому он был явно не готов: время Гейдрихов и Эйхманов еще не пришло.
Молодой римлянин Публий становится жертвой грязных интриг и вынужден бежать. После череды злоключений он попадает в Иудею и становится участником Маккавейских войн. Теперь его судьба связана с народом, которого он не знает и не понимает. Он познакомится с военачальниками, героями и царями, его ждут битвы и походы, чудеса, ну и, конечно, любовь. В этом историческом романе полно неточностей и, если хотите, можете считать что его действие происходит в альтернативной реальности. В этой странной реальности действительно все не так: мужчины в ней любят, страдают, сражаются и строят, а женщины любят, страдают, рожают, растят детей и умеют ждать.
В дневнике и письмах К. М. Остапенко – офицера-артиллериста Терского казачьего войска – рассказывается о последних неделях обороны Крыма, эвакуации из Феодосии и последующих 9 месяцах жизни на о. Лемнос. Эти документы позволяют читателю прикоснуться к повседневным реалиям самого первого периода эмигрантской жизни той части казачества, которая осенью 1920 г. была вынуждена покинуть родину. Уникальная особенность этих текстов в том, что они описывают «Лемносское сидение» Терско-Астраханского полка, почти неизвестное по другим источникам.
Вильгельм Йозеф Блос (1849–1927) – видный немецкий писатель, журналист и политик. Его труд по истории Великой французской революции впервые был опубликован ещё в 1888 г. и выдержал до Второй мировой войны несколько переизданий, в том числе и на русском языке, как до революции, так и уже в Советской России. Увлекательно и обстоятельно, буквально по дням В. Блос описывает события во Франции рубежа XVIII–XIX столетий, которые навсегда изменили мир. В этой книге речь идёт о первых пяти годах революции: 1789–1794.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.