Перелом - [3]
— На сей раз все обстоит по-иному, — сказал Джордан. — Она жалуется уже не на то, на что жаловалась вчера вечером и сегодня утром.
— На что же именно? — спросил Крэг. — Не могли бы рассказать более подробно?
Он действительно хотел знать, что происходит с Пейшенс, понимая, что даже неврастеники иногда болеют по-настоящему. Главная сложность в общении с подобного рода людьми заключалась в том, что они привыкли к своему состоянию и могли не заметить серьезное заболевание. Их поведение очень напоминало аллегорию о мальчике-пастухе, постоянно кричавшем: «Волк!»
— Боль появилась в других местах.
— Хорошо. Начнем хотя бы с этого. — Чтобы утешить Леону, он демонстративно пожал плечами и жестом попросил поторопиться. В случае чего он прихватит ее с собой на вызов. — В каких же именно?
— Этим утром появились боли в прямой кишке и нижней части живота.
— Я это помню! — сказал Крэг. Разве мог он это забыть? Вздутие живота, газы, живописно обрисованные мерзкие подробности… — Где сейчас локализуется боль?
— Говорит, что в груди. Прежде она никогда не жаловалась на боль в этом месте.
— Это не совсем так, Джордан. В прошлом месяце у нас было несколько эпизодов с болями в груди. Поэтому я и провел испытание под нагрузкой.
— Вы правы! Я это забыл. Не успеваю угнаться за всеми ее симптомами.
«Как и я», — хотел сказать Крэг, но придержал язык.
— Думаю, что ее надо отправить в больницу, — повторил Джордан. — Мне кажется, что у нее затрудненное дыхание и что-то с речью. А еще она жаловалась на головную боль и тошноту.
— Тошнота — одно из ее обычных недомоганий, — прервал его Крэг. — Так же как и головная боль.
— Но на сей раз ее действительно вырвало. Кроме того, Пейшенс сказала, что ей кажется, будто ее тело плавает в воздухе и как бы онемело.
— Это действительно нечто новое!
— Я же говорю вам, что это совсем не похоже на то, что было.
— Боль умеренная или очень сильная? Постоянная или с перерывами?
— Не могу сказать.
— Не могли бы спросить у нее? Это очень важно.
— Хорошо, не кладите трубку.
Крэг услышал, как Джордан положил телефон. Леона вышла из ванной. Она была готова. Крэг подумал, что ее вполне можно снимать для обложки глянцевого журнала, и показал большой палец. Леона улыбнулась в ответ и прошептала:
— Что происходит?
Крэг опять пожал плечами. Не отрывая аппарат от уха, он едва слышно произнес:
— Все идет к тому, что мне предстоит домашний визит.
Леона понимающе кивнула.
— У тебя проблемы с галстуком?
Крэг неохотно согласился.
— Давай посмотрим, что можно сделать, — предложила она.
Крэг задрал подбородок, чтобы ей было удобнее, и в это время к телефону снова подошел Джордан.
— Она говорит, что боль ужасная. И повторила все ваши слова.
Это было очень не похоже на ту Пейшенс, которую Крэг успел узнать.
— Скажите, не отдается ли боль в каких-то иных местах? В шее например? Или в руке?
— О Боже! Не знаю. Может быть, опять спросить у нее?
— Пожалуйста, сделайте это.
Совершив несколько ловких маневров, Леона укрепила бабочку и отступила в сторону.
— Совсем неплохо, — объявила девушка. — Несмотря на то что это утверждаю лишь я.
Крэг взглянул в зеркало и согласился. В ее исполнении задача оказалась совсем простой.
В трубке зазвучал голос Джордана:
— Она говорит, что боль сосредоточена только в груди. Вам не кажется, доктор, что у нее инфаркт?
— Я думаю, что это исключено, Джордан, — ответил Крэг. — Вы помните, я говорил, что обследование под нагрузкой показало наличие небольших изменений? Тогда же я рекомендовал провести дополнительные анализы. Но у нее не было настроения.
— Я помню, что вы тогда об этом упоминали. Но все же ее состояние ухудшается. Мне даже кажется, что она выглядит какой-то синюшной.
— Хорошо, Джордан, я скоро буду. А пока еще один короткий вопрос. Принимала ли она тот депрессант, который я оставил ей утром?
— Неужели это так важно?
— Это может быть важным. Хотя и не похоже, что она так реагирует на лекарства, но я должен и это иметь в виду. Для нее эти таблетки новые, и именно поэтому я просил начать принимать лекарство вечером, когда она ляжет в постель. Это на тот случай, если они вызовут у нее головокружение или что-то в этом роде.
— Понятия не имею, принимала или нет. У нее куча лекарств, которые назначил доктор.
Крэг понимающе кивнул. Он прекрасно знал, что ее шкафчик для лекарств похож на аптеку в миниатюре. Доктор Этан Коэн был личным врачом Пейшенс до Крэга. Именно он передал Крэгу многих своих пациентов и стал его партнером — правда, больше в теории, чем на деле. У Коэна возникли серьезные проблемы со здоровьем, и он находился в длительном отпуске, грозившем стать постоянным. Таким образом к Крэгу перекочевали все проблемные пациенты.
— Я выезжаю, Джордан, — сказал Крэг, — а вы тем временем соберитесь с силами и постарайтесь найти маленький цилиндр с таблетками, которые я оставил ей утром. Мы их пересчитаем.
— Пойду искать, — ответил Джордан.
Крэг закрыл телефон и посмотрел на Леону.
— Да, мне придется ее осмотреть. Ты не хочешь поехать со мной? Если тревога окажется ложной, то мы сразу отправимся на концерт. Они живут недалеко от филармонии.
— Как скажешь, — весело согласилась Леона.
Студентка Сьюзен Уилер, попавшая на практику в престижный Бостонский госпиталь, обнаруживает странные случаи комы среди пациентов. Начав расследование на свой страх и риск, она раскрывает зловещий заговор и становится мишенью для таинственных недоброжелателей. Медицинский триллер ведущего автора этого жанра.
Уникальная операция по замене «хромосомы-6», имеющейся у обезьян, на человеческую – удалась.Теперь животных можно использовать как идеальных доноров для пересадки органов людям.Но почему это поразительное медицинское открытие окружено тайной?Почему пересадка органов проводится в засекреченной клинике на западе Африки?И наконец, почему обезьян-доноров содержат под усиленной охраной на маленьком острове?Микробиолог Кевин Маршалл, автор идеи уникальной «пересадки» хромосомы, проникает на островок – и понимает: его открытие уже повлияло на будущее человечества и над его собственной жизнью нависла смертельная угроза.
Виктор Фрэнк-младший – ребенок, зачатый в пробирке и появившийся па свет из утробы “суррогатной” матери, который еще в младенческом возрасте проявил феноменальные умственные способности. Но эти способности он направил на создание подпольной лаборатории генной инженерии, где стал проводить опасные эксперименты и попутно выращивать коку для наркомафии.
В Салеме, где когда-то безжалостно расправлялись с «ведьмами», вновь началась охота на людей…Снова и снова совершаются преступления, напоминающие жертвоприношения.Преступления, явно связанные с «дьявольским зельем» салемских ведьм, секрет которого веками считался утерянным. Неужели кто-то вновь открыл его?Кто?
Все чаще пациенты крупной нью-йоркской больницы оказываются на столе патологоанатома Джека Стэплтона и его коллеги Лори Монтгомери.От остановки сердца внезапно умирает молодой человек, сломавший ногу.Затем — цветущая женщина, лечившая незначительную травму…И подобных случаев становится все больше.Казалось бы, у этих смертей — абсолютно естественные причины.Однако Джек и Лори считают: гибель пациентов не случайна.Неужели в больнице «работает» серийный убийца?Тогда по какому принципу он выбирает жертвы? И какой у него мотив?Чем ближе они подбираются к истине, тем большей опасности подвергают собственные жизни…
Продолжение приключений Олеси Смирновой, главной героини предыдущего произведения «Приключения сестры милосердия». Что может скрываться в частной перинатальной клинике? С кем придется столкнуться Олесе в этот раз и кто такие «черные трансплантологи»? При создании обложки вдохновлялся изображением использованным в предыдущей публикации.
Доктор Кей Скарпетта, знаменитый судмедэксперт, когда-то подверглась нападению убийцы-психопата и едва не погибла. Убийца приговорен к смертной казни, и, кажется, все уже закончилось. Но это лишь видимость. Мрачные интриги, кровавые тайны, мучительные призраки прошлого не оставляют в покое ни Скарпетту, ни ее близких. Кто выйдет победителем в этой страшной игре — не известно никому…
Джон Мотрэм, цитолог из университета Ньюкасла, твердо убежден, что Черная Смерть была вызвана не бубонной чумой, а неизвестным вирусом. Он приходит в восторг, когда из университета в Оксфорде ему сообщают, что в подвалах аббатства Драйбург сохранились тела жертв времен Черной Смерти. Мотрэм считает это шансом доказать свою правоту. На раскопках, проникнув в тайную усыпальницу, Мотрэм теряет рассудок. Расследовать это дело направляют доктора Стивена Данбара, инспектора «Сай-Мед», опасаясь, что на свободу вырвется новый вирус-убийца.Детектив «Мутация» продолжает цикл медицинских триллеров всемирно известного шотландского писателя Кена Макклюра о расследованиях доктора Стивена Данбара из агентства «Sci-Med Inspectorate».
В Риме безжалостно убита юная американская теннисистка. Доктора Кей Скарпетту, прибывшую в Италию из США на симпозиум, посвященный проблемам судебной медицины, привлекают в качестве консультанта…Вернувшись на родину, Кей обнаруживает связь между этим преступлением и убийством мальчика, истерзанное тело которого найдено в болоте неподалеку от города. Вскоре к этим двум преступлениям добавляется третье — зверское убийство женщины в роскошном приморском особняке…Скарпетте и прежде приходилось иметь дело с серийными убийцами.Но ни разу еще загадка не была так близка — и так далека.Ведь не каждый маньяк выслеживает жертву по темным глухим закоулкам.
В новом остросюжетном романе английского писателя Кита Маккарти — продолжении завораживающего и жуткого бестселлера «Пир плоти» — читатель вновь встретится с патологоанатомом Джоном Айзенменгером, адвокатом Еленой Флеминг и полицейским инспектором Беверли Уортон. На этот раз им предстоит расследовать причины одной на редкость странной смерти: молодая девушка, бывшая сотрудница закрытой медицинской лаборатории, скончалась вследствие скоротечно развившегося ракового синдрома. В ходе расследования постепенно выясняется, что за этой и еще несколькими внезапными смертями врачей и ученых стоит могущественная фармацевтическая корпорация, которая не остановится ни перед чем, чтобы скрыть от непосвященных результаты секретного биотехнологического эксперимента.
Новая книга детективного цикла английского писателя Кита Маккарти о патологоанатоме Джоне Айзенменгере и адвокате Елене Флеминг – следует за романами «Пир плоти», «Тихий сон смерти» и «Окончательный диагноз».Елена и Айзенменгер гостят в замке Вестерхэм, принадлежащем семейству Хикман – давним друзьям Елены. Неожиданно приходит известие о том, что в лесу на границе поместья обнаружен сгоревший автомобиль с трупом внутри. В ходе расследования инцидента открываются сенсационные факты, проливающие неожиданный свет на мрачные тайны владельцев Вестерхэма и на обстоятельства трагической гибели родителей самой Елены.
Это похоже на эпидемию — от загадочной болезни гибнут дети и старики, молодые мужчины и цветущие женщины.Это похоже на кошмар — зараза расползается все дальше, и никакое лекарство не может ее остановить.Это похоже на заговор — эпицентр эпидемии находится там, где ей должны противостоять, — в больницах и клиниках...Кто создал смертельный вирус?Кто «выпустил его из пробирки»?И главное — чего добиваются неизвестные убийцы невинных людей и кто стоит за ними?