Перелом - [7]
Это было весело. Но вскоре, продрогнув, она отказалась от затеи, закуталась сильнее в пальто и натянула воротник до ушей.
Она, должно быть, задремала, потому что гудок поезда разбудил ее, возвещая ревом о прибытии на станцию. Длинные красные вагоны заполняли пассажиры в дорогой одежде, возвращающиеся домой после дня, проведенного в офисе. Элли безучастно смотрела, как они спешили на платформу, даже не смотря в ее сторону, торопясь к ожидающим машинам, теплым домам и счастливым семьям.
Она так была поглощена наблюдением, прикидывая, каково оказаться на их месте, что не услышала, как сзади подкрался парень.
- Вам разрешено находиться здесь, мисс?
Вскочив, она бросилась на него с такой силой, что чуть не сбила с ног. Ее шапка слетела с головы, приземлившись на платформе в футе от них.
- Марк! - она крепко обняла его, вдыхая слабый, но приятный запах сигаретного дыма, который всегда цеплялся за его одежду.
Он окрасил концы своих темных волос, и они спутались в сине-черный водоворот; крошечная золотая серьга проглядывала сквозь прядь, еще одна такая же красовалась в брови. С того времени, как она уехала, он избавился от подростковых прыщей и выглядел более взрослым. Но его одежда была та же - сегодня он надел рваные джинсы и выцветшую черную футболку с надписью 'Революция' в зеркальном отражении.
Весьма удивленный силой приветствия, он, недолго поколебавшись, также обнял ее.
- Что, черт возьми, Элли? Что я делаю здесь, в… - он сделал паузу, рассматривая последних пассажиров в деловых костюмах, женщин на высоких каблуках, покидающих станцию, - в этом месте, черт возьми?
В этот момент, вероятно, свет сигнальной лампы осветил ее, и Элли заметила, как Марк рассматривает шрам у линии роста волос - врачи побрили ей висок, чтобы грязь не попадала в рану, волосы отрасли, но красная зигзагообразная линия по-прежнему ярко выделялась.
Он восхищенно присвистнул.
- Отличный шрам. Кто это тебя так?
Она посерьезнела:
- Это долгая история, из-за которой я к тебе обратилась. Мне нужна твоя помощь.
- Без шуток. Ты выглядишь дерьмово, Эл, - она поняла, что Марк с растущей обеспокоенностью оценивает круги под глазами, ее истощенность и бледность. - Что они с тобой сделали?
Станция опустела. Позади них со стоном и скрежетом готовился к отправлению поезд. Но Элли все равно понизила голос.
- Некоторые люди пытались ... убить меня. И теперь я не могу ... - она замолчала. Как это объяснить? Марк вообще ничего не знал о том, что происходило в ее жизни после отъезда из Лондона. Ничего о Киммерии или Ночной школе. Ничего о Натаниэле или убийствах. Этот мир был совершенно ему чужд.
- Слушай, давай просто сядем на поезд и уберемся отсюда, Марк,- предложила она, спешно схватив его за руку и подтащив к расписанию по станции. - Я расскажу тебе по пути. Когда следующий поезд в Лондон?
Резкая перемена ее настроения, казалось, застала его врасплох, и он поднял руки.
- Эй, подожди. Посмотрите на табло, - он указал на светящее расписание около двери. - Следующий поезд будет через два часа. Мы на краю света, помнишь?
Она поникла, поэтому Марк бросился предлагать альтернативные варианты:
- Пойдем, добудем выпивку и найдем место поболтать. Времени у нас предостаточно.
Взглянув с тоской назад на пустые рельсы, она сдалась и позволила ему первым прокладывать путь со станции. Что еще ей оставалось?
- Хорошо, - согласилась она, - давай только... не пропустим поезд.
- Куда направимся? - спросил Марк, когда они вышли на темную улицу. Впереди Элли видела огни центральной магистрали. - Что есть в этом городе?
Марк был ее близким другом до отъезда в Киммерию. Их арестовывали вместе несколько раз за размалевывание графитти мостов и школ. Он показал другую сторону жизни девушки в Лондоне, редко кем виденную - мир восстания и анархии.
В те времена их объединял главным образом гнев.
- Я не знаю,- призналась она. - На самом деле, кроме больницы, я никогда нигде не была.
Когда его брови удивленно изогнулись, блеснул пирсинг.
- Ну, вперед, - он потащил ее с собой в сторону огней. - Давай найдем ликеро-водочный магазин и место, где ты сможешь поведать о своих неприятностях. Я хочу знать больше о тех боевых шрамах.
Элли кивнула и последовала за ним по улице.
- Ладно-о.
- Ладно-о? - Марк пародировал ее акцент с откровенным неверием. - Ладно-о?
- Ох, заткнись, - засмеялась Элли, пихая его в бок. Она не осознавала, что ее акцент так изменился за время пребывания в школе.
После этого она старалась говорить менее витиевато.
На центральной улице выстроились в ряд дорогие, судя по их виду, бутики. Марк бросал на шелк и кашемир в витринах желчные взгляды и бормотал под нос что-то о снобах до тех пор, пока в переулке они не нашли бар, где разрешалась продажа спиртных напитков на вынос.
- Я пойду внутрь и посмотрю, что предлагают, - его взгляд скользнул по Элли, внешность которой явно выдавала в ней несовершеннолетнюю. - Тебе лучше остаться здесь. Если мы пойдем вместе, они могут проявить излишнее любопытство.
Она ждала на холоде, топая ногами, чтобы согреться. Несколько минут спустя он появился, неся полиэтиленовый пакет. Она слышала, как гремят банки внутри.
Отчаявшись перевоспитать дочь (третий арест за год!), родители отдают Элли в закрытый пансионат — солидное и мрачное заведение с почти тюремным режимом вдалеке от городов. Элли готовится к худшему, но вдруг с изумлением обнаруживает, что окружают ее вовсе не трудные подростки вроде нее самой, а отпрыски богатейших семей Европы, воспитанные гувернантками и путешествующие на личных самолетах. Сначала Элли больше интересует учеба, подружки, мальчики и чудные наряды к школьному балу. А потом происходит первое убийство.
В прошлом году Элли пережила три ареста, два исключения из школы и семейный кризис. Единственным светлым пятном стало поступление в закрытую Киммерийскую академию. Только там Элли почувствовала себя на своем месте и встретила Картера — того, кому смогла, наконец, доверять.Но жизнь в стенах Киммерии куда опаснее, чем она себе представляла. Над академией и учениками нависла угроза, а Элли и ее семья — включая таинственную бабушку, которую та никогда не видела и исчезнувшего брата — оказались в сердце бури…
В прошлом году Элли пережила три ареста, два исключения из школы и семейный кризис. Единственным светлым пятном стало поступление в закрытую Киммерийскую академию. Только там Элли почувствовала себя на своем месте и встретила Картера — того, кому смогла, наконец, доверять.Но жизнь в стенах Киммерии куда опаснее, чем она себе представляла. Над академией и учениками нависла угроза, а Элли и ее семья — включая таинственную бабушку, которую та никогда не видела и исчезнувшего брата — оказались в сердце бури…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они избежали столкновения, но автомобиль жутко закачался и водитель изо всех сил старался удержать контроль. Он вцепился в руль, от усилий вздулись все мышцы на его руках, визжали шины, и дернувшись они пересекли двойную сплошную.Land Rover тошнотворно закружился. Элли не чувствовала дорогу под шинами. Они, казалось, летят.Все было похоже на сон. Как минимум так ощущалось. Мир размыло. Они кружились в танце смертельной каруселью и неслись к заграждениям.Перевод осуществляли: tricky_fox, tkalinch, StasySherman, chelovek2000, Мавлюдов Т.Б.
Главной в жизни целью Арсения всегда было обретение полной материальной независимости. И вот теперь, когда он, наконец, близок к ней, как никогда, на него сыплются неожиданные и очень крупные неприятности. Чтобы вызволить соратника и сохранить хоть что-то, нужно отдать главное — таковы условия тех, кто в нашем сегодняшнем мире диктует условия. Но как защититься от обвинения в убийстве мужа своей давней любовницы, своего когда-то друга и партнера, а потом — главного недоброжелателя? Единственный выход — бежать.
Таня Васильева согласилась сыграть в любовь, но цена за игру оказалась слишком высокой. Судьба подарила ей редкий драгоценный дар – настоящее чувство. Потом не поскупилась на долгую разлуку. Тане не удается забыть эту любовь. С ней происходит нечто странное: чужие города кажутся знакомыми, места, где она никогда не была, узнаваемы, а их запахи и звуки будоражат и навевают воспоминания. Где на самом деле во время сна встречаются Таня и Сашка? Удастся ли им разгадать эту тайну и увидеться наяву?
Московского журналиста Юрия Громова в Киеве ждет не только встреча с загадочным информатором, владеющим сведениями о подлинных причинах конфликта на Украине, но и безумная запретная любовь.Как распутать этот остросюжетный клубок? Справится ли герой с нахлынувшими на него катаклизмами? Об этом новый роман Максима Замшева «Весна для репортера».
Роман «Женька, или Безумнейший круиз» продолжает серию любовно-приключенческих произведений автора. Героиня этой книги — молодая эксцентричная женщина, пытающаяся с переменным успехом бороться с собственными пороками. Ее энергия и решительность приводят к самым неожиданным результатам, зачастую диаметрально противоположным ее устремлениям. Пытаясь внести коррективы в свое поведение, она недооценивает силу природного инстинкта и обстоятельств. Соответственно и попадает в ситуации, выбраться из которых может только в силу своей «ненормальности».
Такого Нью-Йорка вы еще не видели.В двадцать втором веке это город-мечта, город самых смелых надежд. Манхэттен – теперь единое здание в тысячу этажей, и каждый его житель о чем-то страстно мечтает, и каждому есть что терять. Пять юношей и девушек ведут отчаянную и беспощадную борьбу, чтобы подняться на вершину мира и жить среди роскоши и наслаждений. Запретная любовь и изощренный обман, роковые тайны и хладнокровный шантаж – все сплелось в гибельную паутину, и неизвестно, сумеет ли кто-нибудь из героев из нее вырваться.
Другой город, новые люди. Прошлое забыто, а будущее светло и безоблачно. Но счастье не бывает долгим, рассыпавшись, словно карточный домик от порыва ветра. Выбор не велик: долгие годы в холодных стенах тюрьмы, или бесконечная гонка в смертельном противостоянии, где нет друзей, а проявления человечности рассматриваются как слабость. Опасный путь, пройти который способен лишь человек с могучим духом, даже если это всего лишь хрупкая девушка.
Кит Горди поступает в закрытую школу под названием Блэквуд, в которой учатся всего четыре девушки… Что их объединяет? И какие тайны скрывает это жуткое здание, которое раньше принадлежало странному чудаку, чья семья погибла в пожаре?