Перекресток Старого профессора - [33]

Шрифт
Интервал

– Извините меня, – прошептала она.

– Ничего, – ответил парень, упорно избегая смотреть на нее, – я сам виноват, надо закрывать компьютер. Просто здесь очень редко кто бывает.

– Ян? Ты у себя? – донесся снизу густой мужской голос. Молодой человек вздрогнул.

– Ян? Вас зовут Ян? – попыталась ухватиться за последнюю ниточку Мона.

– Да, а сейчас уходите. – Он подошел к двери и распахнул ее. Моне хотелось вцепиться в него, как утопающему в спасательный жилет. Нажать на волшебную кнопку и отмотать время назад. Сделать что угодно, лишь бы как-то загладить вину. Но что сделано, то сделано.

Пройдя мимо Яна, она выскользнула в коридор и чуть не столкнулась с высоким мужчиной в белой рубашке навыпуск, поверх которой была накинута черная кожаная куртка. В одной руке он держал насквозь промокший огромный зонт-трость, а в другой – металлический чемоданчик. На регулярного посетителя библиотеки он совсем не был похож, но Моне сейчас было не до него. Мужчина смотрел на нее холодным равнодушным взглядом, и ей отчаянно захотелось оказаться как можно дальше от этого места.

Она сбежала вниз по лестнице и вырвалась на улицу. Моросил затяжной унылый дождь, солнце спряталось. Девушка посмотрела на небо – темные тучи расползлись по нему, как пятна туши по листу художника. Пожалуй, ей хватит времени, чтобы добраться до того странного места, что стало ее домом, прежде чем на улицу обрушится ливень.

Она заторопилась по улице, подгоняемая холодным ветром. На несколько мгновений притормозила перед домом графини, раздумывая, а не заглянуть ли, – ведь она единственная, кто был приветлив к ней в этом месте. Хотя, может, это просто роль хорошего полицейского? Ей показалось, что она слышит крики из-за двери, но, подойдя ближе к массивному зданию из камня и прислушавшись, поняла, что ей показалось. За дверью царила тишина.

Во всех других домах шторы по-прежнему были плотно задернуты. За некоторыми из них мелькали тени, придавая всему происходящему оттенок фантасмагории. Мона подавила в себе желание стучаться во все двери без разбора – наверняка Кириллу это не понравится. В том, что он за ней следит, она даже не сомневалась.

Мона успела добежать до замка, когда на землю обрушился дождь. Прижимая к груди добытую книгу, она прошла прямиком в столовую. Кирилл сидел в кресле у разожженного камина и курил. Отблески огня выхватывали из темноты хищный профиль и губы, изогнутые в язвительной улыбке. Он был похож на министра-коршуна из детской сказки про Олю и Яло, которую ей читала одна-единственная няня, оставившая хоть какой-то след в ее жизни. Отец ее уволил, поняв, что девочка слишком к ней привязалась и нашла замену матери. Этого он не мог позволить. Лясечка должна была оставаться главной в жизни дочери, что бы ни случилось.

– Вы не переоделись к ужину, Мария, – холодно заметил Кирилл, вырывая девушку из воспоминаний.

Мона открыла рот, чтобы возразить, но тут же осеклась. Бомба, помни о бомбе.

– Извините, – пробормотала она, – я сейчас же переоденусь, у меня еще есть время?

– Пятнадцать минут.

– Я буду даже раньше. Один вопрос, – попросила она.

– Слушаю.

– Я подумала и решила, что я бы хотела брать уроки вышивания или шитья. Или, возможно, кулинарии?

– Весьма похвально, – кивнул Кирилл, еще больше кривя губы в ухмылке, – и что же тебя подвигло на подобное решение?

Мона запнулась. Не рассказывать же ему про библиотекаря, его странный дневник и идиотское желание помириться с молодым человеком, презентовав ему торт или другую выпечку. Так всегда делали в тех сериалах, что она поглощала без разбора. А как поступали в реальной жизни с теми, кого обидели, она и понятия не имела. Так что придется положиться на сериалы.

– Скука, – ровным голосом ответила Мона. Интересно, заподозрит фальшь или нет?

Не заподозрил.

– Хорошо. Завтра утром графиня навестит тебя. А теперь переодевайся, у тебя осталось тринадцать минут.

Мона послушно развернулась и направилась к выходу из столовой.

– Мария, – вдруг окликнул ее Кирилл, – что ты взяла в библиотеке?

Значит, все-таки следит.

– «Великого Гэтсби».

Когда девушка наконец-то вышла из комнаты, Кирилл не смог сдержать торжествующей улыбки.

* * *

– Здесь написано: возьмите две чашки муки, но не написано какие чашки? Для кофе или стаканы для чая? – Мона с интересом рассматривала кулинарную книгу, которую графиня принесла с собой.

Яркая, с картинками, от которых рот наполнялся слюной. Ей вдруг захотелось попробовать испечь все, что предлагалось на искусно сделанных фотографиях. Но графиня немного умерила ее энтузиазм, предложив начать с азов – песочного печенья.

Они встретились сразу после завтрака. Графиня вручила ей фартук и одноразовую шапочку вроде тех, что предлагали в спортцентре для душа, и рассмеялась, увидев недоумение на лице Моны. Той казалось, что выпечкой всегда занимаются в красивых нарядах. Сама она была одета в зеленое шелковое платье, которое надела к завтраку (вчера за ужином Кирилл намекнул, что к завтраку она не должна спускаться в пижаме, ей следует быть при параде), но графиня отправила ее переодеваться.

«Шелковое платье даже фартук не спасет», – заявила она. Сама женщина, несмотря на выпавший утром первый снег, была одета в ситцевое платье до пят с наглухо закрытым горлом и длинными рукавами. Волосы аккуратно забраны. Легкий макияж, но Моне почему-то показалось, что женщина плакала всю ночь. Впрочем, она не придала этому особого значения. Забота о других не входила в сферу ее интересов.


Еще от автора Александра Васильевна Миронова
Восставшая из пепла

Десять лет назад в страшном пожаре Лиля потеряла новорожденную дочь. В заключении спасательных служб было сказано, что обнаружить ничего не удалось, но Лиля своими глазами видела, кинувшись к детской, когда пожар только занимался, что кроватка была пуста. Кто-то украл ее дочь! И ни увещевания любимого мужа, ни диагнозы психиатров не смогут ее в этом переубедить. Даже если придется вступить в схватку со всем миром, Лиля свою девочку найдет.


Птице Феникс нужна неделя

София — известный по всему миру автор бестселлеров, однако она уже давно не чувствует радости от успеха и с каждым днем все глубже погружается в трясину депрессии. Ее брак разваливается, муж ей изменяет и дорожит только собственной карьерой. Однажды София решает все бросить и просто улететь — не важно куда, ведь это ее последний шанс на спасение. А судьба тем временем тасует свою колоду, выверяя каждую из случайностей так, чтобы она полностью изменила жизнь двух доведенных до отчаяния людей.


День, когда пропала Вероника

Счастье Дины украла лучшая подруга Вероника. Она вышла замуж за ее жениха, родила ему двоих прелестных детей и переехала в дом, который Дина уже называла своим. Дина же погрузилась в пучину депрессии, потеряла работу и проводит дни в слежке за Вероникой. Когда та бесследно пропадает, подозрение сразу же падает на Дину. Чтобы избежать несправедливого наказания, она решает разыскать бывшую подругу и вскоре понимает, что жизнь Вероники вовсе не была столь радужной, как казалось. Разматывая клубок чужих тайн, Дина попытается вернуть и собственную жизнь.


Виринея, ты вернулась?

Вере завидовали – красавец-муж, богатый дом, благополучная с виду семья. Но никто не знал, какие проблемы скрываются за красивым фасадом. И однажды женщина, прихватив с собой дочь, сбежала от проигравшего ее в карты мужа, чтобы вернуться в те места, где прошла ее юность, взглянуть в глаза своему прошлому и встретиться со старой, но не отгоревшей за все эти годы любовью.


И дам вам сердце новое

У Жени была ясная цель — выйти за богатого мужчину и жить в достатке и радости, не обременяя себя ничем, кроме заботы о собственной внешности. Но однажды в дверь ее позвонил мальчик, назвавшийся Жениным сыном. И появление этого ребенка, страдающего тяжелым пороком сердца, изменило всю жизнь молодой женщины.


Подарки госпожи Метелицы

В аэропорту Франкфурта пожилой женщине становится плохо. Свидетельницами происшествия оказываются две сестры – успешная Диана и невезучая Лида. Но Диана, боясь опоздать на рейс, убегает, а Лида остается помочь. Спустя какое-то время обеим сестрам приходят посылки. Незнакомка решила наградить их «по справедливости» за те поступки, которые они совершили, и вскоре жизнь обеих сестер непредсказуемо меняется.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


На стол колоду, господа

Чем может обернуться поездка в поезде? Встречей с любовью на всю жизнь или смертью?


Переходный возраст

Переходный возраст может быть только в подростковом возрасте?! Моя героиня поняла, что испытать вновь уже забытые эмоции и чувства, а также оказаться в переходном возрасте можно не только в шестнадцать лет, но и в сорок. Как долго можно вести двойную игру, предавать близкого человека, не потерять при этом себя и несмотря ни на что остаться человеком с открытым сердцем?! Это я постараюсь и описать в своей книги на примере главной героини. Финал книги остаётся за вами – вы сами можете выбрать тот исход событий, который подходит именно вам!


Следы на бумаге

Краткая зарисовочка на тему мини-детективчика.


Мертвый - хит сезона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Я вернусь

Нина, вдовствующая учительница, вынуждена уехать из страны по визе невесты, чтобы вызволить сына из сетей наркодилера. Богдана, торгующая шубами, воспользовалась услугами брачного агентства, чтобы познакомиться с иностранцем и сбежать от бедности и опостылевшей серости. Ольга, эксперт-искусствовед, хочет спасти любимого человека, заключившего невыгодную сделку и влезшего в долги. Три женщины, три судьбы, один континент – Америка. И одна на всех вера в то, что счастье достижимо и все ошибки исправимы.


Танго смертельной любви

Эльза любит рисковать и без колебаний идет к намеченной цели. Ей нужно устроить побег для сидящего в тюрьме возлюбленного — и она не сдастся. Даже если сам возлюбленный проявит слабину, Эльза не позволит ему повернуть назад. Ее любовь похожа на страстный и красивый танец, правда, нередко его финалом оказывается смерть.


Я оставлю свет включенным

Выдавая себя за погибшую сестру, Глафира с четырьмя племянниками скрывается в деревне, где беглецов вряд ли смогут найти. Ей удается создать идеальную семью и дом, полный любви и гармонии. Но тайны прошлого и завистники могут разрушить всё. А тут ещё двое мужчин добиваются любви девушки, и выбрать между ними будет непросто.