Перекресток - [25]

Шрифт
Интервал

-Маккеннон?

Она вздрогнула. - Одна из тех, с кем вам не стоит встречаться. - Она прислонилась спиной к баку; с того места, где он работал, Спок видел изгиб ее длинной ноги, фазер на поясе, мерцание бритв на самодельной булаве, которая лежала в руке подобно розе с длинным стеблем.

-Она один из мастеров в Институте, - продолжила она чуть погодя. - Они собирались убить Тедди, - мягко добавила она, и в голосе смешалось недоверие и отвращение. - Чуулак - просто за нарушение обязанностей.

-Кто собирался? - Он выбрался из-под сожженного теплового фильтра. В части ламп появилась энергия, хотя еще далеко не на полную мощность. Те из них, что нашлись в машинном отсеке, привинтили, чтобы усилить яркость, хотя было очевидно, что от оставшихся на корабле ламп ярче, чем мрачный коричневатый полумрак, сквозь который они прошли в машинный отсек из ангара, не будет. А из повторного розыска сигнальных соединений, который провела Ракша, стало вполне очевидно, что от целого ряда энергетических передатчиков придется отказаться.

-Маккеннон, - сказала Адайя. - И мастера. Мастера Консилиума, но они все делают то, что скажет Маккеннон.

Много раз за последние пять лет Спок видел, как капитан Кирк использовал маневр, который тогда восхищал его своим успехом, хотя его собственные попытки были весьма неубедительны, и он сомневался, что когда-нибудь достигнет легкости капитана в в искусстве невербальной лжи. Однако он рассудил, что пора попробовать. Он поднял глаза - и убедительно (как он надеялся) сделал вид, будто на пороге машинного отделения, так что Адайе с того места, где она сидела, не видно, появилось что-то неожиданное. Орионка тут же развернулась, с фазером наизготовку, чтобы встретиться с угрозой, которая, как она, видимо, считала, блуждает по коридорам этого лишенного света и почти заброшенного корабля.

Мистре Спок протянул руку и сжал плечевое нервное сплетение. Он подхватил ее, когда она упала, а фазер громко зазвенел на металлической палубе, отчего он вздрогнул, хотя знал, что слух клингонов значительно менее остер, чем у вулканцев и вероятность того, что Ракша услышит его сквозь возобновившееся грохотанье машин, меньше десяти процентов.

Его первым побуждением было связать Адайю, чтобы она не смогла слишком рано начать преследование с целью помешать ему выяснить последние секреты черного судна. Но по мере рассеивания родона сладковатый, похожий на вонь грязного белья запах грызунов и мерзкое зловоние паразитов становились все сильнее. На других покинутых судах Спок кое-каких видел - размером чуть не с руку. Так что вместо этого он просто положил ее на панель управления старого сигнального модулятора, где эти хищники не смогли бы до нее добраться, и оставил лежать без сознания, как жертву-девственницу, чьи волосы траурным шелком стелились почти до самого пола.

Чуулак, сказала она. Если он верно вспомнил сельское наречие Ориона, то это слово означает публичную казнь под пытками с целью запугать всех потенциальных злодеев.

Немного суровое наказание за нарушение обязанностей, особенно для юноши вроде Тадддеуса Смита, с явно ограниченными возможностями.

Перенастроив трикодер на обнаружение источника энергии мю-спектра, Спок быстро и тихо отправился во мрак, а сознание полнилось размышлениями, касающимися того, кто эти люди и куда они в действительности отправляются на черном звездолете-развалине новейшей конструкции.

Два поворота вели направо, как раз к аккуратным черным дырам в тускло мерцающем свете фонаря. Интересно, подумал энсин Лао, этих поворотов на схеме было в самом деле два или три? Все это здорово напоминало ему тесты на выживание и собразительность, которые они проходили в Академии - или же те дома-лабиринты, которые он посещал на карнавалах. Он также спрашивал себя, а что если он застрянет в такой позе, что не сможет почесать ногу - например, ползя по воздуховоду размером чуть шире плеч - и это тут же вызвало жестокий зуд в этой части тела.

Надо будет спросить об этом доктора Маккоя, подумал он, кривовато усмехаясь про себя. Возможно, это имеет научное значение.

Он как раз раздумывал над этим, когда нахлынула первая волна удушающего головокружения.

Кирк десять минут терпеливо крутился, ерзал и терся спиной об угол коробки, чтобы освободить край ленты, которой были связаны его запястья. А казалось, намного дольше. Все это время он напряженно прислушивался к шумам за невидимой дверью - или к тому месту, что он мысленно отметил как дверь, перед тем как Ракша заперла его в темноте - выискивая хоть какие-то голоса и движение снаружи.

Ничего. Пневматические двери, предназначенные ограничить падение давления, отделили один отсек коридора от другого, к тому же Ракша с Адайей весьма основательно поработали фазерами. Он работал медленно, пытаясь успокоить бешенство и нетерпение от осознания того, что его экипаж на почти полностью лишенном света судне ищет его или Дилана Ариоса. Ищет, несмотря на то, что за несколькими исключениями, планы они знали хуже, чем он, и привыкли к открытым проходам, а не к неизвестно какими препятствиям, которые приготовил Ариос.


Еще от автора Барбара Хэмбли
Дети Джедаев

Убийца, схваченный на дипломатическом приеме, рассказывает Хэну Соло о таинственном колодце, укрытом в руинах затерянного мира. Там Джедаи спрятали от Темных Сил своих детей. И только юному сыну императора известно, где находится вход...


Время Тьмы

Барбара Хзмбли. Автор «Тех, кто охотится в ночи», «Драконьей Погибели» – произведении, ставших популярными в нашей стране благодаря потрясающим переводам Евгения Лукина. Перед вами другой шедевр Барбары Хэмбли – эпическая сага о мире Дарвет. О «темном мире» меча и магии, лежащем лишь в шаге от нашего мира – но недоступном нашему зрению. О мире, в который ныне вторглись пришедшие из земных недр чудовищные дарки, уничтожающие все и вся на своем пути. И не спастись от дарков ни силой оружия, ни силой колдовства, ни Словом священников – если не найдет посланный и пересекший Пустоту колдун Ингольд в нашем мире ту, от которой теперь зависит – быть или не быть Дарвету.


Башня Тишины

Прямо на глазах у молодого воина Кериса, служащего Совету Кудесников, был убит один из волшебников. Убийца скрылся через Пустоту, лежащую между мирами. Умением ходить через Пустоту владели лишь два волшебника – уже давно казненный темный маг Сураклин и маг Антриг, заточенный в Башне Тишины, где не действуют волшебные силы. Однако именно его имя произнес умирающий волшебник…


Князья Преисподней

Октябрь 1912 года. Джеймс Эшер, его жена Лидия и старый ученый доктор Соломон Карлебах прибыли в недавно созданную Китайскую Республику, чтобы найти источник слухов об Иных — лишенных разума немертвых, перед которыми даже вампиры испытывают страх и которые якобы недавно объявились в горных пещерах к западу от Пекина. Снова объединившись с доном Симоном Исидро, Эшер отправляется на опасную охоту. А где-то в сером холодном сумраке пекинских улиц затаились местные вампиры, известные как князья преисподней…


Драконья погибель

В дальних, диких горах где-то на Севере, говорят, живет рыцарь, чье прозвание овеяно высокими легендами. Ибо прозвание это – Драконья Погибель. Ибо нет, говорят, дракона, коему удалось бы уйти от смертоносного меча сэра Джона Аверсина... по крайней мере так повествуют сказания. По крайней мере так поют в балладах.Сколько же правды в легенде о Драконьей Погибели и какова она, эта правда, знает, верно, только женщина, избравшая тяжкий жребий жены героя...Вы знаете, ЧТО ЭТО ЗА КНИГА?


Путешествие в страну смерти

Перед вами – продолжение одной из самых культовых «вампирских хроник» мира, одной из тех уникальных книг, без которых бы просто не существовало жанра «вампирского декаданса», одной из книг, которым удалось поднять «роман ужасов» на уровень шедевра...Перед вами – «Путешествие в страну смерти». Продолжение романа «Те, кто охотится в ночи», блестяще переведенное на русский язык Евгением Лукиным.


Рекомендуем почитать
Парус и веер

«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.


«Оно даже не прошло»

«…Каждый наш вздох, каждое наше слово, всё, что мы видели и к чему прикасались, всё, что мы любили и чем гордились, — всё будет сохранено для наших детей и внуков. Больше никто не будет забыт и не уйдёт навсегда — разве не это люди называют бессмертием? Наше громадное счастье и великая ответственность — знать, что теперь каждое мгновение нашей жизни будет предоставлено на суд потомкам…» Рассказ победил в НФ-конкурсе «Будущее время» (2018 г.).


Птичка в клетке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полет лошади

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Локи

…Европа 1937. Герцог Виндзорский планирует визит в Германию. В Рейхе назревает конфликт между Гиммлером и высшими чинами Вермахта. Отельный воришка Хорст Локенштейн по прозвищу Локи надеется вытащить бриллианты из сейфа, но ему делают предложение, от которого нельзя отказаться. Надеешься выжить – представь, что ты король. Леди Палладии Сомерсет осталось жить не больше года, ей надо успеть многое. Главное – выполнить поручение дядюшки Винни. Без остановок, без пощады, без раскаяния. Как подобает солдату Его Величества. Британский лев на охоте, смертоносные снаряды в подвале, пуля в затылок.


Лейхтвейс

…Европа 1937 год. Муссолини мечтает о Великой Латинской Империи. Рейх продолжает сотрудничать с государством Клеменцией и осваивает новые технологии. Диверсант Николас Таубе очень любит летать, а еще мечтает отомстить за отца, репрессированного красного командира. Он лучший из лучших, и ему намекают, что такой шанс скоро представится. Следующая командировка – в Россию. Сценарист Алессандро Скалетта ди Руффо отправляется в ссылку в Матеру. Ему предстоит освоиться в пещерном городе, где еще живы старинные традиции, предрассудки и призраки, и завершить начатый сценарий. Двое танцуют танго под облаками, шелестят шаги женщины в белом, отступать поздно.