Перед алтарем - [2]
— Приехала на такси? — спросила Джулиана и отступила на шаг, чтобы рассмотреть сестру получше. Та, как всегда, выглядела великолепно: фигура модели позволяла ей носить все, что угодно — от джинсов до вечернего платья.
— А на чем же еще? Ты ведь меня не встретила.
— Извини, но во всем виновата эта куча металлолома, которой давно пора на свалку. — Джулиана постучала по капоту «воксхолла». — Представляешь, провозилась все утро, а он так и не завелся.
— Попросила бы кого-нибудь. — Эмералд придала лицу невинное выражение и похлопала ресницами. Вид у нее был при этом столь трогательный, что Джулиана нисколько не удивилась бы, если бы старичок «воксхолл» приосанился, распахнул дверцу и затарахтел. — Ну ладно, это я беру на себя. Надеюсь, с плитой у тебя все в порядке? Я даже позавтракать не успела.
Джулиана улыбнулась.
— Разве ты не на диете?
Эмералд беззаботно махнула рукой. Диеты были ее хобби, и она меняла их примерно раз и полгода.
— Мне надо с тобой поговорить. Дело срочное, поэтому решить мы его должны сегодня.
— Ты упоминала о каком-то предложении…
— Не сбивай меня. Давай сначала позавтракаем, а потом я обо всем расскажу.
— Хорошо.
Разумеется, Эмералд не утерпела. Не успела Джулиана сварить кофе, как сестра уже обрушила на нее потрясающую новость.
— Мне дают роль!
— Неужели?
— Да. Помнишь, я рассказывала, что участвовала в кастинге для фильма Дэвида Лонсбери? Так вот, вчера мне позвонил агент и сказал, что актриса, прошедшая отбор, сломала ногу, а съемки должны начаться уже через две недели.
— Поздравляю! Я рада за тебя, Эмералд. Это шанс, которого ты так долго ждала.
— Спасибо. Но есть одна проблема. Дело в том, что я победила еще в одном конкурсе.
— Какая же это проблема! Забирай приз и купи себе новое платье.
Эмералд грустно улыбнулась. На протяжении последних двух лет она участвовала в нескольких конкурсах красоты и нередко побеждала. Призовые деньги помогали ей держаться на плаву до получения настоящей работы, ими же она оплачивала свое обучение.
— В том-то и дело, что все не так просто. Отказаться от предложения Лонсбери я не могу — эта роль может стать для меня началом большой карьеры. Боже, десятки девушек спят и видят себя героиней его фильма! Засветиться у Дэвида — это девяносто процентов гарантии того, что пригласят куда-то еще. Может быть, даже в Голливуд.
Джулиана нахмурилась.
— Но в чем тогда дело?
— Дело в этом дурацком конкурсе, который я выиграла. — Эмералд вздохнула. — Перед конкурсом все участницы подписали контракт с организаторами. Так что теперь у меня есть кое-какие обязательства.
— Что за обязательства? И что это был за конкурс? — Джулиана отставила чашку и пристально посмотрела на сестру.
— Хорошо, хорошо. Месяц назад мне предложили участвовать в благотворительной программе. Обещали неплохо заплатить. Ну, я подумала-подумала и согласилась. А почему бы и нет? Деньги лишними не бывают. Кто же знал, что выберут именно меня?
— Эмералд, ответь, пожалуйста, что это за конкурс. По крайней мере, как он называется?
— «Замуж за графа».
— «Замуж за графа»? — изумленно повторила Джулиана. — Черт возьми, сестричка, это же унизительно! Разве ты забыла, что случилось в прошлом году? Я имею в виду тот скандал с каким-то итальянцем…
— Не с итальянцем, а с греком. Да, согласна. Девочек обманули, а миллионер оказался проходимцем. — Эмералд пожала плечами. — А что ты предлагаешь? Сидеть и ждать, пока удача свалится с неба? Или всю жизнь прозябать на второстепенных ролях? Не знаю, как ты, а я…
— Подожди! — решительно перебила сестру Джулиана. Судя по бурному всплеску эмоций, Эмералд действительно попала в какую-то затруднительную ситуацию. И, к сожалению, не в первый раз. — Итак, каковы условия контракта?
— Ничего особенно. Победительница должна выйти замуж за этого самого графа… или герцога? Я запамятовала.
— Какая мерзость. И вы расхаживали по подиуму и строили глазки какому-то отвратительному старику? Продавали себя? Эмералд, Эмералд, где твоя гордость…
— Гордость не приносит дивидендов, — резонно возразила Эмералд. — И никакой он не старик, а настоящий красавец. По-моему, ему лет тридцать. А имя! Филипп!
— Филипп? — насторожилась Джулиана. — Еще один итальянец?
— Вот и не угадала. Он испанец. Филипп д'Агилар. Между прочим, он даже какой-то родственник их короля…
— Но ты же не собираешься за него замуж?
— Нет, конечно нет! — Эмералд замахала руками. — Только кино. Мне так повезло попасть в руки Дэвида Лонсбери! Хотя этот Филипп произвел впечатление на всех наших девушек, а Дайана Уилкокс просто из кожи вон лезла, чтобы ему понравиться.
— Ты разговаривала с агентом? Контракт можно расторгнуть?
— В том-то и дело, что нельзя. То есть, конечно, можно, но тогда придется заплатить огромную неустойку. Что-то около пятидесяти тысяч фунтов.
— Ого! У нас и десяти, наверное, не наберется. — Джулиана задумчиво посмотрела в окно. У них был общий счет в банке, деньги откладывались на «черный день», но, конечно, эти сбережения никак не могли покрыть выплаты по неустойке.
— Не все так плохо, сестричка, — виновато произнесла Эмералд. — Я кое-что придумала. У меня есть план.
Люди встречаются, влюбляются, переживают упоительную страсть, а порой — горечь разочарования, и грусть разлуки, и радость новой встречи.Настоящая любовь приходит раз в жизни. Она способна подарить человеку безграничное счастье. Однако путь к нему, как правило, нелегок и не всегда приводит к желанной цели. Но все же найти свою единственную или единственного на свете хочет каждый. Об этом мечтают уже имеющие негативный опыт в прошлом герои романа Лейси и Макс. Пройдя через психологические испытания, сомнения, подозрения, они обретают наконец желанное счастье.
Ничто не в силах противостоять настоящей любви, если посчастливилось встретить ее на жизненном пути. Ни разлука, ни огромное расстояние друг от друга, ни угроза блестяще начатой карьере, ни другие трудности и напасти не способны стать непреодолимым препятствием для двух любящих сердец. На собственном нелегком опыте Кэтрин и Стэнли убедились в непреложности той истины, что от них самих, а не только от внешних обстоятельств зависит счастье их совместной жизни.
Сьюзен, прилетев и Египет, заботливо ухаживает за мужем, попавшим в госпиталь в результате серьезной аварии на одном из строительных объектов. Из-за тяжелых ожогов и травм Гарри Пултон сплошь покрыт бинтами, к тому же говорить ему не даст дыхательная трубка. Но вот повязка с лица снята, женщина склоняется над любимым и… вскрикивает от изумления! Нет-нет, ее поразили не последствия аварии, а нечто такое, чего быть просто не могло! С чем же пришлось столкнуться Сьюзен — с досадной ошибкой или же судьба, таким образом, решила подарить ей еще один шанс на любовь?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Восемь лет назад юный красавец Лоренцо Скалиджери спас шестнадцатилетнюю Вивиан от напавшего на неё пьяного негодяя. И с тех пор она отдала ему свое сердце. Чтобы быть ближе к любимому, девушка изменяет внешность и поступает к нему на работу. И вот Вивиан добивается взаимности. Но возможно ли построить счастье на обмане? Не рухнет ли все в одночасье, как карточный домик, когда правда выплывет наружу?
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Дениза и Ден принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…