Пепельное сердце - [17]
— То, что со мной случилось, тебя абсолютно не касается! И больше никогда не притрагивайся ко мне, понятно?
Даже в её собственных ушах это звучало излишне громко и грубо. Самое непонятное в этой ситуации было то, что она, вопреки всему, больше не боялась его. Его уязвимость была ей очень хорошо знакома.
Он выглядел разочарованным, почти обиженным. С того места, где её рука коснулась его груди, отпал кусок, превратившийся в корку, грязи. Саммер посмотрела на его светлую кожу, которая, наверное, уже давно не видела солнца.
Может он был шахтёром? Или каторжником из каменоломни? По крайней это объяснило бы грязь на его теле. Анна рассказывала ей, что заключенные — в основном неисправные должники — должны были отрабатывать там своё наказание. С большим трудом она проглотила комок в горле и постаралась говорить серьезным тоном.
— Если ты хочешь здесь прятаться, то должен, по крайней мере, убедиться, что ставни на окнах закрыты, — сказала она не особо любезно. — Управляющие ведь не слепые.
Она указала на балкон и он, казалось, понял, потому что прошел через комнату и закрыл их. Саммер спрятала ножик и схватила свою сумку. Затем она подошла к двери в ванную и отодвинула стул в сторону. Когда она открыла дверь, в нос ударил запах плесени. Саммер удивилась, увидев, что дневной свет попадает в ванную комнату. Над её головой находилось крошечное, грязное окошко. В комнате она увидела раковину и разбитое зеркало. Наверное, раньше здесь была ещё и ванна, но сейчас лишь обломки и мусор лежали в углу. При виде раковины Саммер вспомнила, как сильно она хотела пить. Надеясь на удачу, она открыла кран. И он работал! В трубах забурлило, и из крана потекла мутная вода, которая постепенно становилась прозрачной. Саммер набирала воду в ладони и жадно пила. Вода была тёплой, а на вкус, словно затхлый отвар из морских ракушек, но её жажда исчезла и она, впервые за это утро, почувствовала себя немного лучше. И хотя она знала, что в комнате находиться только незнакомец, но всё равно испугалась, услышав движение за спиной. Он стоял у двери и так удивлённо смотрел на водопроводный кран, словно никогда прежде его не видел. Когда она выключила воду, он изумлённо вздохнул.
— В твоей шахте не было водопровода? — спросила она.
Затем снова открыла кран, и незнакомец подошел к раковине, подставил руки под тонкую струйку воды. Его близость сбивала её с толку, словно в его присутствии у неё больше не было ограничений, собственных мыслей и даже слов. Запах плесени смешался с затхлым запахом мокрой грязи, которая постепенно исчезала из его кожи. Саммер увидела его руку с синеватыми ногтями и предплечье, под светлой кожей которого, вырисовывались вены и мышцы.
Незнакомец наклонился над раковиной, чтобы лучше рассмотреть кран.
— Похоже, ты действительно здесь впервые, — пробормотала Саммер.
«И также потерян, как и я», — мысленно добавила она.
Услышав звук её голоса, он выпрямился и улыбнулся Саммер.
Даже если он её и не понял, но видимо, почувствовал необходимость ответить ей.
— Анжей, — ответил он на вопрос, который она ему вовсе не задавала.
Саммер закусила нижнюю губу. Теперь у него есть имя! И он ждал, что она скажет ему своё.
— Саммер, — немного помедлив, ответила она. — И хотя на самом деле меня не так зовут, это не имеет значения. Так как своё настоящее имя я не знаю. В любом случае, мы всё равно никогда больше не увидимся.
И вдруг она поняла всю абсурдность ситуации. Она стоит здесь, готовясь вот-вот убежать, и разговаривает с каким-то незнакомцем, который, во-первых, был голым, во-вторых, не пытался на неё напасть, в-третьих, вообще не понимал, что она говорит.
Но потом он уничтожил всё её сопротивление одним лишь словом.
— Саммер, — повторил он едва слышно.
Всего на одно мгновение ей захотелось взять Анжея за руку и всё ему рассказать. Но она заставила себя отвернуться от него.
— Я должна идти. Удачи!
Она открыла окно, бросила сумку в чулан и хотела вылезти наружу. Он, конечно, попытался её удержать. Саммер почему-то была уверена, что он хотел её сопровождать. Может быть потому, что я так сильно хочу, больше не быть одинокой? Он положил руку ей на плечо, но Саммер стряхнула её.
— Нет, я иду одна! — отрезала она. — Да, я знаю, ты тоже одинок. Но я не могу тебе помочь!
Он ничего не сказал, только посмотрел на неё, и она ничего не смогла прочитать в его глазах.
— Я даже не знаю, кто я! — вспыхнула она. — И кроме того… меня чуть не убили сегодня ночью. Если пойдешь со мной, можешь быть следующим, неужели тебе этого хочется? Ты мне не нужен, от тебя будут одни неприятности. Смой с себя грязь, и подыщи какую-то одежду. И потом, ты сам должен выбрать, где остаться.
Она пыталась не смотреть на него, пока лезла через окно. Он не последовал за ней, только шум воды сопровождал её по пути наружу.
Саммер, спускаясь вниз по лестнице, сама не понимая почему — разразилась рыданиями. Так сильно она не плакала за всю свою бродячую жизнь.
***
— Ей, серая мышь, утешить тебя? — крикнул ей какой-то оборванец.
«Дракон из голубого яйца» – добрая и весёлая история о том, как в обыкновенной немецкой семье появился самый настоящий дракон… и жизнь всей семьи (а также друзей и соседей) очень сильно изменилась.
«Тайна Полины» – это захватывающая и полная юмора история о том, как в самой обыкновенной немецкой семье, у самых обыкновенных брата и сестры появилась очень странная няня. Она совершенно не пыталась понравиться детям, не умела готовить, боялась пылесоса и ни разу не праздновала день рождения! Но была у неё какая-то тайна…
Их любовь меркнет под бременем тёмных теней: Томас и Изабелла следят за убийцей, который бродит по лесам Франции. Кто прячется за жестокими убийствами, которые потрясли маленький городок Гефаудан? Означает ли это, что в округе бесчинствует чудовище в образе волка. Королевское войско отправляется в путь, чтобы убить тварь. Среди них художник Томас, которому уже вскоре становится очевидной тёмная тайна: за убийствами стоит ни демон, и ни волк-одиночка. Против своего неслыханного подозрения Томас ставит на кон свою большую любовь и свою жизнь.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.