Пепел [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Фестер – искаженное немецкое Forschter – старший лесничий.

2

Платон мне друг… (Начало латинского изречения «Amicus Plato, sed magis arnica Veritas» – Платон мне друг, но истина мне дороже.)

3

Келецкий крайсамт – Келецкий административный округ.

4

Юность, молодость (лат.).

5

Речь идет о событиях последних лет существования Польского государства (Речи Посполитой): о национально-освободительном восстании (1794) под руководством Тадеуша Костюшко и третьем разделе Польши (1795) между Австрией, Пруссией и Россией, по которому Австрия присоединила к себе часть территории южной Польши между реками Вислой, Пилицей и Западным Бугом. Эта территория, известная под названием «Западной» или «Новой» Галиции, была разделена в административном отношении на округа (Kreise), во главе которых были поставлены старосты.

6

Мастер, художник, артист (лат.).

7

Артерии (лат.).

8

Во-первых (лат.).

9

10– и 5-процентный налог с помещичьих хозяйств. Поземельные налоги и сборы в Австрии были распространены на вновь присоединенные польские земли.

10

Фельдцейхмейстер – одно из высших офицерских званий в австрийской армии; точное значение слова – начальник артиллерии.

11

Извещение (лат.).

12

Присяга на верность монарху (искаж. лат.).

13

В году от рождества Христова (лат.).

14

В Речи Посполитой до последних лет ее существования школьное образование шляхетского юношества было сосредоточено в значительной степени в руках представителей монашеских орденов: иезуитов и пиаров.

15

Синтаксис (лат.).

16

По старинному обычаю (лат.).

17

Конфедератским союзом или Конфедерацией в Речи Посполитой назывались военно-политические союзы шляхты, выступавшие с известной программой или требованиями. Конфедерации организовывались либо против какой-либо другой шляхетской группировки или сейма, либо против короля. В данном случае речь идет о Барской конфедерации (1768). Под «тремя конфедератскими союзами», возможно, подразумеваются три воеводских (областных) союза: Сандомирский, Краковский и Саноцкий.

18

Вавель – холм и замок в Кракове. В замке находится древний королевский дворец и кафедральный собор-усыпальница польских королей.

19

Древний колокол Зыгмунт… – Так называется гигантский колокол, отлитый в 1520 году по приказанию короля Зыгмунта I (Старого).

20

В Австрии во второй половине XVIII века в царствование Марии-Терезии и Иосифа II проведен был ряд реформ, относящихся к различным сторонам общественной, политической и экономической жизни государства. Политика «просвещенного абсолютизма» в Австрии затронула также и область аграрного законодательства, ставившего своей целью ограничить произвол помещиков и внести больше регламентации в отношения между помещиком и крестьянином. В частности, регламентация барщинных работ была установлена в Австрии патентом (указом) 1786 года.

21

Ян Казимир – польский король (1648–1668). При нем Польша испытала сильные потрясения – восстание украинского народа под руководством Богдана Хмельницкого и вторжение шведских войск.

22

Войт – старшина гмины (общины). Выборные (лавники) – заседатели деревенского суда низшей инстанции или члены гминного управления.

23

В-третьих (лат.).

24

Михаил Корыбут Вишневецкий – польский король (1669–1673). Его избрание на польский престол произошло в результате противоречий и соперничества различных магнатских и шляхетских групп. При нем еще более усилились шляхетско-магнатская борьба, своеволие шляхты. Погиб во время войны с Турцией.

25

Солтыс – староста деревни.

26

Короли Саксонские – Август II (1697–1733) и Август III (1734–1763) были одновременно польскими королями. Время их царствования – это время политического и экономического упадка Польши и вместе с тем расточительства, пышности, разгула шляхты. Станислав Август Понятовский – последний король Речи Посполитой (1764–1795).

27

Обертас – народный танец; танцующие пары ведут круговой хоровод. Драбант – танец типа обертаса, начинается маршем.

28

Вода венгерской королевы (духи) (франц.).

29

Право землевладельца (лат.).

30

Под открытым небом (лат.).

31

Для данного случая (лат.).

32

Светила, звезды (лат.).

33

Искусство (лат.).

34

Способы и средства (лат.).

35

Уплывают, рассеиваются (лат.).

36

Упорствующий в своих намерениях (лат.).

37

Возрадоваться своему счастью (лат.).

38

Мастерски (лат.).

39

Поэтика (лат.).

40

Дактилический тетраметр, усеченный на два слога, или Алкманов стих (лат.).

41

Двинемся, о спутники и союзники… (лат.)

42

Дактилический триметр, усеченный на один слог, или малый Архилохов стих… (лат.)

43

Вместе идущая на смерть… (лат.)

44

Трохеический диметр, усеченный на один слог, или Еврипидов стих (лат.).

45

День сменяется днем… (лат.)

46

Неусеченный трохеический диметр с анакрузой, и\и Алкеев девятисложный стих… (лат.)

47

Отвергает, и тенистый берег… (лат.)

48

Простой дактилический стих, или Аристофанов… (лат.)

49

Лидия, скажи мне всеми… (лат.)

50

«De consolatione» – «Об утешении».

51

Большой Архилохов стих, дактилический тетраметр… (лат.)

52

Теперь надлежит увить блестящие волосы зеленым миртом… (лат.)

53

«Чтобы люди начали желать смерти или по крайней мере перестали страшиться ее…» (лат.)

54

Прекрасно, отлично! (лат.)

55

Лидия, скажи мне, всеми богами тебя заклинаю, зачем, любя, смешишь погубить… (лат.)

56

Задания (лат.).

57

Заметьте себе (лат.).

58

В греческой мифологии Минос, царь Крита, и Радамант, его брат, после своей смерти становятся судьями в царстве теней.

59

Готово (нем.).

60

Искажен, нем. dreißig – тридцать.

61

Скоро, легко (лат.).

62

Речь идет об итальянской кампании французской армии в Северной Италии во время войны с Австрией. Командующим французской армией назначен был в 1796 году генерал Наполеон Бонапарт. Арколе – местечко в Северной Италии, где 15–17 ноября 1796 года происходило ожесточенное сражение французских войск с австрийскими, которыми командовал Альвинчи. Сражение закончилось победой французов.

63

Альвинчи Иосиф Барберен (1735–1810) – австрийский фельдмаршал. В итальянской кампании был главнокомандующим австрийской армией, получившей задание помочь армии Вурмзера, осажденной в Мантуе. Был разбит при Арколе и Риволн.

64

Ожеро Пьер-Франсуа-Шарль (1757–1816) – французский генерал, с 1804 года – маршал. В итальянской кампании 1796 года отличился при Лоди, Кастильоне, Арколе. В дальнейшем – командующий войсками в Париже, участник наполеоновских войн. Массена Андре (1757–1817) – французский генерал, с 1804 года – маршал. В итальянской кампании отличился рядом удачных сражений. В дальнейшем – в качестве командующего армиями участник всех наполеоновских войн.

65

Вердье Жан-Антуан (1767–1839) – французский генерал. В итальянской кампании отличился в сражении при Кастильоне, был произведен в бригадные генералы.

Бон Луи-Андре (1758–1799) – французский генерал. Участник итальянской кампании (до сентября 1797 года), отличился в битвах при Сан-Джорджо и Арколе.

Берн Пьер-Франсуа (1756–1796) – французский генерал. Смертельно ранен 12 ноября 1796 года в сражении при Арколе.

Ланн Жан (1769–1809) – французский генерал, с 1804 года – маршал. В итальянской кампании отличился в ряде сражений. В дальнейшем – участник египетской экспедиции и наполеоновских войн. Был убит в 1809 году в сражении при Асперн.

66

Лоди – город в Северной Италии. 10 мая 1796 года французские войска с боем овладели городом и мостом через реку Адду. Победа под Лоди облегчила французским войскам дальнейшее продвижение и занятие большой части Ломбардии.

67

Горе побежденным! (лат.)

68

Кадетский корпус («Рыцарская школа») – основан в 1766 году. Это была наиболее современная, передовая школа той эпохи, со светским образованием, с квалифицированными преподавателями Вместе с тем корпус стал очагом распространения прогрессивных патриотических идей. В его стенах учились Тадеуш Костюшко, поэт радикал Якуб Ясинский и другие будущие деятели национально-освободительного движения.

69

«Размышления над жизнью Яна Замашкою» – принадлежат перу выдающегося польского общественного деятеля и ученого конца XVIII и начала XIX века Станислава Сташица (1755–1826). Ян Замойский (1541–1605) – польский государственный деятель: канцлер и великий гетман. Известен как полководец и автор проектов политических реформ Речи Посполитой. Именно этой стороне деятельности Замойского Сташиц посвятил свою книгу, изданную в 1785 году. Сташиц выдвигает программу реформ, долженствующих укрепить государственный организм Речи Посполитой. Сташиц предлагает установить наследственность польского престола, образовать постоянное войско, упразднить обязательность единогласия в сейме и ввести принцип решения вопросов большинством голосов. Помимо того, Сташиц доказывал необходимость социальных реформ – равноправия мещан со шляхтой и перевода крестьян с барщины на денежный чинш (оброк). Книга Сташица приобрела большую популярность в прогрессивных кругах мещанства и шляхты.

70

«Жизнь Яна Кароля Ходкевича» – написана одним из первых польских историков Адамом Нарушевичем (1733–1796), сторонником реформ. Ходкееич (1560–1621) – великий гетман литовский. Командовал польскими войсками в войнах со Швецией, Россией, Турцией. В 1621 году погиб в битве с турецкими войсками в Хотинской крепости. В народном сознании запечатлелся как символ честного, неустрашимого воина.

71

В ходе восстания 1794 года Костюшко решил стянуть к Варшаве польские войска, квартировавшие в Литве и на Правобережной Украине. Польская дивизия, стоявшая под Брацлавом, двинулась к прусско-польской границе. Под Щекоцином 6 июня 1794 года прусские войска вместе с русскими нанесли поражение польским силам. В бою был убит и командир дивизии генерал Гроховский.

72

Адонаи, (древн. евр.) – имя бога.

73

Иегова (древн. евр.) – имя бога.

74

Когда груша созреет, она падает… (франц.)

75

Весьма аккуратно (лат.).

76

Цинцинат – римский государственный деятель V века до н. э. По преданию, Цинцинат после выполнения им государственных обязанностей вновь возвращался в свою усадьбу, где вел жизнь трудового земледельца. Символ скромности и простоты.

77

Участь, судьба (лат.).

78

Нет такого несчастного, который не мог бы утешиться в своем несчастье (франц.).

79

Кто не умеет плавать, идет ко дну (франц.).

80

Жолкевский Станислав (1547–1620) – польский государственный деятель: канцлер и великий гетман коронный. Погиб во время войны с Турцией в битве под Цецорой.

81

Сеймики – местные (воеводские или поветовые) собрания шляхты, на которых выбирались представители (послы) в общепольский сейм, а также обсуждались различные вопросы, касающиеся данного воеводства, либо подлежащие решению на сейме. Сеймики часто становились ареной беспорядков и столкновений.

82

Гинтулт имеет в виду типичную для Речи Посполитой шляхетскую анархию, соперничество между собой магнатских клик, на содержании которых находилась многочисленная шляхетская клиентела, готовая действовать по приказанию своего патрона.

83

Имеется в виду известная поговорка, выражавшая идею равенства всех членов шляхетского сословия независимо от их богатства, знатности и чинов. Поговорка гласит: «Шляхтич на загроде равен воеводе», то есть самый бедный шляхтич, владеющий маленьким усадебным участком, имеет такие же права, как и воевода.

84

Закон о престолонаследии. – Речь идет об установлении наследственности польского престола вместо действовавшего в Речи Посполитой закона о выборности короля. Закон о престолонаследии, равно как и другие реформы, вошедшие в конституцию 3 мая 1791 года, практически не был осуществлен.

85

Гинтулт имеет в виду войну 1792 года и первые месяцы восстания 1794 года и настроение, охватившее патриотические круги шляхты и мещанства после принятия конституции 3 мая 1791 года.

86

Раны, оковы, изгнание (лат.).

87

Речь идет о времени после третьего раздела Польши (1795). Варшава и большая часть этнографически польских земель были захвачены Пруссией. Из этих земель образована была провинция – Южная Пруссия, разделенная на три департамента: Познанский, Калишский и Варшавский.

В связи с войнами в Европе и возросшей потребностью в хлебе на европейских рынках повысились цены на зерно, значительно возрос хлебный экспорт в Западную Европу из польских земель, отошедших к Пруссии, и благодаря этому повысилась доходность помещичьих фольварков. Таким образом, в экономическом отношении польские помещики Познанского, Калишского и Варшавского департаментов оказались в некоторых отношениях в благоприятных условиях. Именно это явление имеет в виду Гинтулт.

88

Понинский Адам (ум. в 1798 г.) – польский государственный деятель. Интриган, казнокрад, послушная креатура Екатерины II. Своей продажностью, беспринципностью снискал всеобщую ненависть и презрение в польском обществе. В 1790 году был лишен всех прав с конфискацией имущества, но Тарговицкая конфедерация отменила это решение. Жеромский ошибочно называет Понинского примасом. Примас – первое лицо в католической церковной иерархии Польши.

89

Владислав III (Варненчик) (1424–1444) – польский король (был избран также королем Венгрии). Во время еойны с Турцией во главе польских войск действовал на Балканском полуострове. Погиб в битве под Варной (отсюда и прозвище – Варненчик). Ян III Собеский (1624–1696). – Был избран польским королем в лагере под Хотином во время войны с Турцией. Прославился успешными военными действиями против татар и Турции. В 1683 году совершил поход под Вену, где, стоя во главе польских и австрийских войск, нанес поражение турецким войскам и освободил Вену от осады.

90

ЗборовскийСамуэль (ум. в 1584 г.) – известный в свое время искатель приключений, человек авантюристического склада. В 1574 году изгнан был из Польши за убийство. Был у запорожских казаков, участвовал в военных походах короля Стефана Батория, затем гетман Запорожской Сечи. Вернулся в Польшу. угрожал королю и Яну Замойскому, за что был казнен. Лаский Ян (1456–1531) – архиепископ Гнезненский. Государственный деятель (канцлер) и ученый. Кодификатор прав и привилегий шляхты. Радзивиллы – богатый и могущественный магнатский род. Представители этой фамилии занимали часто крупные посты в государственном управлении, на военной службе, в церковной иерархии.

91

От Варны до Вены… – то есть начальная и конечная вехи самых блестящих событий польской военной истории: сражение под Варной (1444) и сражение под Веной (1683).

92

…портрет вождя – то есть портрет Тадеуша Костюшко.

93

Имеются в виду дворяне – сторонники Бурбонов, эмигрировавшие из Франции после революции.

94

Светские игры (франц.).

95

Тихие игры, головоломки, викторины (франц.).

96

Секретер (франц.).

97

Ученые игры (франц.).

98

Игры в слова (франц.).

99

Корзиночку (франц.).

100

Перепутанные речи (франц.). (Здесь: «неоконченные пословицы».)

101

Господин кюре (франц.).

102

Туалет (франц.).

103

Адвоката (франц.).

104

Почем ячмень (франц.).

105

Капуцин (франц.).

106

Капюшон (франц.)

107

Борода (франц.).

108

Все по местам (франц.).

109

Зеркало (франц.).

110

Коробочка для румян (франц.).

111

Пудреница (франц.).

112

Коробочка для мушек (франц.).

113

Флакон (франц.).

114

Шиньон, накладка (франц.).

115

Щипцы для завивки (франц.).

116

Госпожа спрашивает свои щипцы для завивки! (франц.)

117

Госпожа спрашивает свою накладку! (франц.)

118

Госпожа спрашивает свое зеркало! (франц.)

119

Госпожа требует все туалетные принадлежности! (франц.)

120

Ужас, ужас! (лат.)

121

Неприрученный, необъезженный (англ.).

122

Болван! (франц.)

123

Прощайте! (франц.)

124

Михцик хочет сказать, что он служил «при вожде», то есть при Костюшко.

125

Золотой храм (итал.).

126

Италия в это время представляла собой совокупность самостоятельных государств – монархий и двух городских республик: Венецианской и Генуэзской, помимо значительной части территории, принадлежавшей Австрии.

127

Штирия, Каринтия, Торица – в то время провинции Австрийской империи. Большую часть населения этих провинций составляли словенцы, затем немцы.

128

Карст – возвышенность, сложенная из меловых и триасовых известняков, между Крайной и полуостровом Истрия в северо-западной части Балканского полуострова.

129

Гюйо Жан-Жозеф (1758–1817) – французский генерал. Участник войн французской Республики и Империи. В итальянской кампании командовал бригадой, отличился в битве при Арколе.

Шабо Луи-Франсуа-Жан (1757–1837) – французский генерал. Участник войн французской Республики и Империи. В итальянской кампании отличился при взятии Мантуи.

Серюрье Жан-Мантье-Филиберт (1742–1819) – французский генерал. В итальянской кампании – дивизионный генерал, отличился в боях при Мондови, Кастильоне и Мантуе. С 1804 года – маршал.

Бернадот Жан-Батист-Жюль (1763–1844) – французский генерал, с 1804 года – маршал. В итальянской кампании – с конца 1796 года. Отличился в сражениях под Пальма-Нуова (Италия), Градиской, Любляны (Австрия). В 1810 году был избран принцем-регентом, а в 1818 году – королем Швеции.

130

Пальма-Нуова – городок в Северной Италии. Сюда стягивались французские войска из Австрии после заключения перемирия 7 апреля 1797 года.

131

«Полк Дзялынских». – Дзялынский Игнаций (1754–1797) – польский офицер, участник восстания 1794 года. В декабре 1788 года назначен был командиром пехотного полка. Полк и сам Дзялынский снискали широкую популярность в Польше, и полк в обиходе называли его именем.

132

Ядвига (1371–1399) – польская королева. Ее замужество с литовским князем Ягелло привело к персональной унии Литвы с Польшей.

133

Пьяцетта – небольшая площадь, примыкающая к площади, на которой стоит собор святого Марка в Венеции.

134

Мир тебе, Марк… (лат.) – «Pax tibi, Marce Evangelista meus» – девиз Венецианской республики, начертанный на ее официальных документах. Поэтический перевод этой строфы имеется в стихотворении «Лев святого Марка» Валерия Брюсова: «Мир тебе, о Марк, глашатай вечной истины моей».

135

Кампанилла – отдельно (от собора) стоящая колокольня. По преданию, собор выстроен на месте, где находятся мощи евангелиста святого Марка, который считается патроном Венеции. Символ Марка – лев – стал эмблемой города.

136

Сансовино (Татти) Джакопо (1486–1570) – знаменитый итальянский архитектор. Руководил в Венеции постройкой общественных зданий. Главные его сооружения: библиотека святого. Марка, Монетный двор, Лоджетта.

137

Над главным входом собора святого Марка установлены четыре бронзовых коня. Некогда они находились в Царьграде, но были перевезены в Венецию в начале XIII века, а в описываемое время генерал Бонапарт приказам отправить их как трофеи в Париж.

138

Мешко Первый (922–992) – первый исторически достоверный глава (князь) Польского государства. При нем началась христианизация Польши.

139

Фридрих I Барбаросса (1123–1190) – германский император династии Гогенштауфенов. Укрепив свою власть, короновался в 1155 году в Риме императором Священной Римской Империи. Вступил в борьбу с ломбардскими государствами, а главное – с папством, не желавшим усиления светской власти. В 1177 году в Венеции вынужден был признать главенство папской власти.

140

Венеция, аристократическая Венецианская республика, в средние века была одним из сильных и влиятельных европейских государств. Она владела территориями в самой Италии, на Балканском полуострове, на Средиземном море. Основой могущества Венеции была морская торговля на Средиземном море, со странами Востока. В XVIII веке Венеция клонилась уже явственно к экономическому и политическому упадку. Но и в это время владения республики были еще довольно обширны. Руководящая роль в Венеции принадлежала небольшой сравнительно патрицианско-купеческой верхушке. Во главе Венеции стоял пожизненно избираемый правитель (дож). Высший орган управления и контроля сосредоточивался в «Совете десяти» и «Совете трех».

141

Энрико Дандоло Г1108 – 1205) – дож Венеции. При нем республика стала могущественным государством и вместе с французскими крестоносцами дважды покоряла Византию и брала Царьград (1203–1204).

142

Прокурации – дач общественных здания, в которых размещены были учреждения Венецианской республики. Дворец «Старые Прокурации» воздвигнут был в конце XV – начале XVI века; «Новые Прокурации» – в 1584 году. Здания были расположены параллельно и должны были быть соединены Новым сооружением (Fabrica Nuova).

143

«Золотая книга» – список избранных патрицианских фамилий, имевших право участия в управлении Венецией. «Книга» составлена была в 1309 году и пополнялась лишь несколько раз. 4 июня 1797 года «Золотая книга» как символ олигархической системы была торжественно сожжена.

144

«Мир тебе, евангелист мой Марк!» (лат.)

145

«Права человека и гражданина» (франц.). – «Декларация прав человека и гражданина» (1789) – один из первых документов Великой французской революции, декларировавшей буржуазные права и свободы.

146

Нового сооружения (итал.).

147

Отношения между Францией и Венецией, а также события в Венецианской республике развивались весной 1797 года следующим образом. Во время военных действий между Францией и Австрией на итальянском театре военных действий Венеция сохраняла нейтралитет, хотя аристократическая верхушка республики сочувствовала, в общем, Австрии. В свою очередь французские войска мало считались с нейтралитетом Венеции, проходили через материковые владения республики, например через Верону и др. Успехи Франции и приход французских войск на территорию Венецианской республики поощряли рост оппозиции против олигархического правления республики. В марте 1797 года в Бергамо, Брешиа вспыхнули волнения против венецианской олигархии. При известии о неудачах французов в начале апреля 1797 года в Вероне вспыхнуло восстание против французов, и французский гарнизон был там осажден. Французский бриг «Освободитель Италии», преследуемый австрийским кораблем, укрылся в гавани Венеции. Капитан брига лейтенант Лорие и экипаж были убиты. Франция объявила Венеции 3 мая 1797 года войну. В самой Венеции оживились демократические силы. Венецианский сенат подал в отставку, передав власть муниципалитету. 16 мая в город вошли французские войска. Материковые города Венеции подняли восстание против республики, требуя независимости

148

Пьетро Градениго (1249–1311) – дож Венеции, упрочил олигархическое управление: упразднил «Большой Совет», избираемый населением города, ввел «Золотую книгу» и учредил «Совет десяти».

149

Ди Прегади – Совет Приглашенных (сенат).

150

Государственные инквизиторы (итал.)

151

Луиджи Манин (1726–1802) – последний дож Венеции (подал в отставку 12 мая 1797 года), был сторонником соблюдения Венецией нейтралитета.

152

Прокуратор – одна из высших государственных должностей Венецианской республики. Некогда в руках прокураторов сосредоточивалось управление завещательными капиталами и имуществами и контроль над ними.

153

Пезарро Франческо (1740–1799) – венецианский политический деятель, дипломат, писатель.

154

Собственно говоря, это одно тюремное здание, в котором имелся этаж камер, непосредственно под свинцовой крышей, и этаж, расположенный на уровне канала.

155

По договору Бонапарта с Венецией, последняя должна была уплатить 6 млн. франков контрибуции, выдать 10 тыс. ружей, 5 военных кораблей, лучшие картины венецианских мастеров и 500 старых рукописей.

156

«Львиная пасть». – В Венецианской республике так называли ящик, куда опускали доносы, заявления и т. п.

157

«Освободитель Италии» (франц.).

158

Фра Паоло Сараи (1552–1623) – выдающийся итальянский ученый своего времени. Был главой монашеского ордена сервитов. Обвиненный римским духовенством в ереси, уехал в Венецию. Выступал против иезуитов, против неограниченной власти папства.

159

Макиавелли Никколо Бернардо (1469–1527) – итальянский писатель, политический деятель и мыслитель; противник светской власти папства.

160

Сулковский Юзеф (1770–1798) – замечательный польский деятель конца XVIII века. Принадлежал к радикальному направлению польской общественной мысли, к так называемым «польским якобинцам». Отличился в войне 1792 года, участвовал в восстании Костюшко. В эмиграции вступил во французскую армию. Был адъютантом генерала Бонапарта в итальянской кампании 1796–1797 годов и в Египетской экспедиции 1798 года. Погиб в стычке около Каира.

161

Рыдзина – поместье и местечко в Познанском воеводстве князей Сулковских, близких родственников Юзефа Сулковского.

162

Вздохов (итал.).

163

Фоскари Джакопо (XV в.) – сын венецианского дожа Франческо Фоскари. Джакопо был обвинен в вымогательстве и лихоимстве, трижды был судим, дважды сидел в тюрьме и умер в изгнании.

164

Польские легионы – воинские части, состоящие из польских солдат и офицеров, организованные в 1797 году. Было образовано два легиона, личный состав которых в значительной степени пополнялся за счет поляков-пленных австрийской армии, дезертиров и беглецов из Галиции и других польских земель. В дальнейшем был образован третий легион. Легионеры надеялись, что жертвы, приносимые ими Франции, не будут напрасными и что победы над Австрией позволят им пробиться с боями в Галицию и освободить ее. Однако Франция, не будучи заинтересованной в уничтожении Австрии, заключила с ней перемирие (апрель 1797 г.), которое привело легионеров в замешательство и разочарование.

165

Князевич Кароль (1762–1842) – польский генерал, участник восстания 1794 года. В 1797 году получил командование первым легионом. В дальнейшем был командиром Дунайского легиона, а после ликвидации легионов, в 1801 году ушел в отставку. Вернулся на военную службу в 1°12 году. С 1817 года – в эмиграции в Дрездене, затем в Париже.

166

Хлопицкий Юзеф (1771–1854) – Дольский генерал, участник восстания 1794 года. В 1797 году – майор второго батальона первого легиона. В дальнейшем – служба в легионах, затем во французской армии; с 1807 года – в войске княжества Варшавского. С 1815 года дивизионной генерал в войске Королевства Польского. К польскому восстанию 1830–1831 годов относился резко отрицательно, но согласился примкнуть к нему, рассчитывая ускорить соглашение с (Николаем I.

167

Транспаданская республика (франц.). Транспаданская республика была образована в 1796 году генералом Бонапартом из части австрийских владений на территории Ломбардии к северу от реки По.

168

Генерал en-chéf – главнокомандующий, в данном случае Наполеон Бонапарт.

169

Площадь дель Эрбе – древний форум; дворец деи Синьоры – точнее, дворец дель Консильо (дворец совета) на площади деи Синьори.

170

Скалиджеры – правящая династия в Вероне в XIII–XIV веках. Гробницы ставились в XIV веке; они представляют собой великолепные произведения искусства.

171

Джульетта – героиня трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта», действие которой происходит в Вероне.

172

Кильмень Шарль-Жозеф (1754–1799) – французский генерал, уроженец Ирландии. В итальянской кампании командовал кавалерией, отличился при осаде Мантуи и в битве при Кастильоне.

173

Речь идет о восстании против французских войск в Вероне.

174

Вурмзер Дагоберт-Зигмунт, граф (1727–1797) – австрийский генерал. В итальянской кампании 1796–1797 годов трижды терпел поражения, и в Мантуе капитулировал (1797).

175

Баллан Антуан (1751–1821) – французский генерал. Будучи осажден в Вероне во время апрельского восстания, согласился на переговоры о капитуляции.

176

Лаудон Иоганн-Людвиг (1762–1822) – австрийский генерал, позднее фельдмаршал-лейтенант. В итальянской кампании 1797 года – командир дивизии, отправленной для подкрепления Альвинчи.

177

Шабран Жозеф (1763–1843) – французский генерал. В итальянской кампании отличился в битве при Лоди, был произведен в бригадные генералы.

178

Либерадский Клеменс – участник восстания 1794 года, бригадир. В эмиграции вступил в легионы.

179

Девиз легионов: «Свободные люди – братья».

180

Бутылки (итал.).

181

Егерский батальон вспомогательного польского легиона Ломбардии (итал.).

182

Именно… да (нем.).

183

Домбровский Ян Генрик (1755–1818) – польский генерал, организатор польских легионов и их командующий. Участник войны 1792 года и восстания 1794 года. С 1797 года – в легионах, затем – в составе французской армии. В 1806 году, во время войны Франции с Пруссией, организует ополчение на польских землях Пруссии, а затем польское войско в княжестве Варшавском. Участвует в войне 1809 года с Австрией как дивизионный генерал. После 1814 года – в армии Королевства Польского, вскоре ушел в отставку. Его имя приобрело широкую популярность в связи с легионами и увековечено в гимне легионов: «Еще Польска не сгинела».

184

Бышевский Арнольд – польский генерал. После военной реформы (1790) назначен был генерал-лейтенантом военного округа, образованного на территории Великой Польши, и командовал дивизией, в которой Домбровский был вице-бригадиром. Когда в 1793 году прусские войска стали занимать польскую территорию, по второму разделу Польши, Бышевский вопреки советам Домбровского отступил, не оказывая сопротивления.

185

Перемирие между Францией и Австрией в апреле 1797 года.

186

Понтеба – крепость в Тироле при ущелье того же названия – проход в Каринтию (взят генералом Массена); Штерцинг – крепость и район в Тироле (взяты генералом Жубером); Клагенфурт – город в Каринтии. Речь идет о весеннем наступлении французских войск против Австрии в 1797 году. Джустиньяни – патрицианская фамилия в Венеции.

187

Лисипп – греческий скульптор IV века до н. э. Ему приписывают создание огромного количества произведений (до 1500), в том числе и бронзовой квадриги, которую позднее установили на соборе святого Марка.

188

Личным конвоем (франц.).

189

Мориц Бельгард Генрих, граф (1756–1845) – австрийский фельдмаршал; участвовал в войнах с Францией.

190

Блюхер Гебгард-Лебрехт (1742–1819) – прусский фельдмаршал; участник войн против Франции. В дальнейшем во главе прусско-саксонской армии в 1815 году сыграл важную роль в нанесении поражения Наполеону под Ватерлоо.

191

…Сборище злодеев и глупцов,
С которыми ты упадешь в эту долину
И которые, неблагодарные, безумные и нечестивые,
Ополчатся против тебя… (итал.)

192

Нивоз – название месяца французского революционного календаря, декретированного в 1793 году. Нивоз (месяц снегов) – четвертый месяц года, первый месяц зимы (с 21–23 декабря до 19–21 января).

193

Барс Франтишек (ум. в 1799 г.) – варшавский мещанин, адвокат. В эпоху Просвещения (70 – 80-е гг. XVIII в.) один из деятелей партии реформ, публицист, автор проектов реформы положения мещанского сословия, городов и т. п. В 1793 году – президент г. Варшавы. Участник восстания Костюшко, послан был в Париж во главе дипломатической миссии; остался там в эмиграции, возглавляя умеренное ее крыло.

194

Мневский Дионизий – деятельный участник восстания 1794 года на территории Великой Польши. В Париже примыкал к радикальному крылу польской эмиграции.

195

Адъютант (франц.).

196

Квинтилиан Марк Фабий (I в. н. э.) – римский ученый-педагог, знаток и любитель литературы, теоретик ораторского искусства.

197

Пико делла Мирандола Джованни (1463–1494), граф – выдающийся итальянский ученый эпохи Возрождения. За прогрессивные научные взгляды навлек на себя недовольство католической церкви.

198

Фример – третий месяц французского революционного календаря (с 21 ноября до 21 декабря).

199

Кампо-Формио – деревня в Северной Италии, где был заключен мир между Францией и Австрией (17–18 октября 1797 г.). Австрия уступила Франции значительные территории в Европе, но в свою очередь получила часть итальянских земель, в том числе и Венецию. В Кампо-Формийском договоре, заключенном с побежденной Австрией, французская сторона обошла молчанием польский вопрос и Польшу. Это произвело тяжелое впечатление в легионах и среди польской эмиграции.

200

Адвокатский сын из Аяччо – то есть Наполеон, сын корсиканского адвоката Карло-Мария Бонапарта. Аяччо – главный город острова Корсики.

201

Над огромными картами, разостланными на полу (франц.).

202

В зарешеченной ложе (франц.).

203

Поход на берега Египта. – Речь идет о подготовке военной экспедиции в Египет, план которой Бонапарт предложил Директории. Египетский поход осуществился в следующем году; в него отправилась большая часть французской армии, действовавшей в Северной Италии в 1796–1797 годах. Поход, начавшийся в мае 1798 года под командованием генерала Бонапарта, закончился в общем неудачно для Франции.

204

В сердце (франц.).

205

Решено в его уме (франц.).

206

Воплотить мечту в действительность (франц.).

207

Бертье Александр (1753–1815) – французский генерал, с 1804 года – маршал. В 1796 году назначен был начальником штаба французской армии в Северной Италии и с того времени оставался бессменно начальником штаба у Наполеона.

208

Брюн Гильом-Мари-Анн (1763–1815) – французский генерал, с 1804 года – маршал. В итальянской кампании был в чине бригадного генерала, ему подчинялись польские легионы. После Кампо-Формио был короткое время французским посланником в Неаполе.

209

Северная армии, рейнская армия, итальянская армия… (франц.)

210

Святой Антоний Падуанский (1195–1231) – францисканский монах, миссионер, богослов. Суровый аскет.

211

Зелъва – местечко в Новогрудском воеводстве (Белоруссия); во время войны 1792 года здесь произошла битва, в которой отличился молодой офицер Юзеф Сулковский.

212

Сокольницкий Михал (1760–1816) – польский генерал, военный инженер, математик, профессор военной топографии в Кадетском корпусе. Участник войны 1792 года и восстания 1794 года, затем – эмигрант. В 1800 году вступил в легионы. В 1807–1810 годах был в армии княжества Варшавского, играл активную роль в войне против Австрии (1809). В 1810–1812 годах находился в Париже.

213

Талейран-Перигор Шарль-Морис (1754–1838) – выдающийся французский дипломат. В 1791 году сложил с себя сан епископа. С этого времени начинается его дипломатическая карьера на службе французской республики, Наполеона, а затем Бурбонов. В описываемое время – министр иностранных дел. Беспринципный человек, взяточник, замешан был в различных аферах, предательствах.

214

Иностранных дел (франц.).

215

Жозефина (1763–1814), в первом браке – Богарне, в 1796 году вышла замуж за Наполеона Бонапарта.

216

«Мама, это человек!» (франц.)

217

Прическа в стиле камеи (франц.).

218

Сафо митиленская (франц.).

219

Под Клеопатру (франц.).

220

Давид Жак-Луи (1748–1825) – выдающийся французский художник конца XVIII – начала XIX века. Во время Великой французской революции Давид, ее горячий сторонник, избирается в Конвент. С возвышением Наполеона Давид становится придворным художником. После реставрации Бурбонов Давид, как бывший член Конвента, голосовавший за казнь короля, изгоняется из Франции и поселяется в Брюсселе.

221

Гипсовыми цоколями на барельефах (франц.).

222

Камеи, статуи, картины, антикварные редкости (франц.).

223

Совета пятисот (франц.).

Совет пятисот. Совет старейшин, Директория – органы законодательной и исполнительной власти Французской республики.

224

Из голубого бархата (франц.).

225

Волю своему воображению (франц.).

226

Путь славы открыт для гения (франц.).

227

Совет старейшин (франц.).

228

Исполнительной Директории (франц.).

229

Могущественнее монархов (франц.).

230

«Гораций Коклес» – одноактная опера в стихах, текст А. Арно, музыка де Меголя, была поставлена в Париже в 1794 году. Посвящена герою республиканского Рима Горацию Коклесу (одноглазому), спасшему Рим от этрусков в VI веке до н. э.

231

Баррас Поль-Жан-Франсуа-Никола (1755–1821) – политический деятель времен французской революции и республики. В 1789–1791 годах – член Национального собрания. Член Конвента (1793–1795). Играл крупную роль в термидорианском перевороте как противник Робеспьера. В Директории – наиболее влиятельный ее член. Со времени консульства Баррас отошел от политической деятельности.

232

Жубер Бартелеми (1769–1799) – французский генерал. Участвовал в итальянской кампании 1796–1797 годах, во главе корпуса успешно действовал в Тироле, откуда он пробился в Каринтию. В дальнейшем – командующий французской армией, в битве при Нови (1799) потерпел поражение от Суворова. В этом сражении Жубер погиб.

233

Тироль – одна из провинций Австрийской империи. Население Тироля, терпевшее много тягот военного времени, оказывало французским войскам сопротивление. Тироль неоднократно становился ареной партизанской войны.

234

Оргеторикс – вождь гельветических племен (I в. до н. э.).

235

Отрады и утешения в рабстве (лат.).

236

Антоний Марк (83–31 гг. до н. э.) – римский политический и военный деятель. После смерти Цезаря мечтал захватить власть в Риме.

237

Масиниса – нумидийский царь (240–149 гг. до н. э.). Сначала союзник Карфагена, затем союзник Рима в войнах против Карфагена.

238

Рамсес II Миамен-Сесострис (1348–1281 гг. до н. э.) – египетский фараон. Известен в истории войнами с хеттами, строительством городов и памятников.

239

Александр – царь Македонии (356–323 гг. до н. э.), выдающийся полководец древности. В 331 году завоевал также и Египет.

240

Павел Пустынник. – По-видимому, имеется в виду Павел Фивейский (ум. в 341 г.), который прожил много лет в пустыне и считается первым монахом в истории христианской церкви.

241

«Был ли Буцефал одарен разумом в достаточной мере?» (лат.).

242

Доктор обоих прав (лат).

243

Был ли Буцефал, конь Александра Великого, одарен разумом в достаточной мере? (лат.)

244

О пористости тел (лат.)

245

Где мой кофе? (лат.)

246

Кофе и булка, по закону притяжения тел, попали в мой желудок (лат.).

247

à la Бартек – то есть на крестьянский манер.

248

Публий Вергилий Марон (70–19 гг. до н. э.) – знаменитый римский поэт. Родился близ Мантуи. Автор широко известных произведений: «Буколики», «Георгики», «Энеида» и др.

249

Скорее всего речь идет о кампании 1799 года в Северной Италии, где против французских войск действовали австрийские и русские войска под командованием А. В. Суворова. Французские войска весною 1799 года потерпели два крупных поражения на реке Адидже и под Маньяно и отступили, преследуемые австрийской армией.

250

Край фон Крайоза Павел, барон (1735–1804) – австрийский генерал, с 1796 года – фельдмаршал. В 1799 году временно командовал австрийскими войсками, одержал победы на реке Адидже и под Маньяно. В дальнейшем, по прибытии на итальянский театр А. В. Суворова, последнему было передано командование объединенными австро-русскими силами. Краю была поручена осада ранее блокированной Мантуи.

251

Шерер Бартеломи-Луи-Жозеф (1747–1804) – французский генерал. В 1797–1799 годах – военный министр Франции, затем командующий армией в Италии.

252

Дембовский Ян – участник восстания 1794 года в Варшаве. В эмиграции вступил в польские легионы.

253

Косинский Амилькар (1769–1823) – польский генерал. Участник восстания 1794 года, эмигрировал, вступил во французскую армию. С образованием польских легионов – сначала командир батальона, затем – бригадный генерал С 1803 года в отставке – поселился в княжестве Познанском.

254

Вигаччо, Ногара – населенные пункты в провинции Верона.

255

Аксамитовский Винцентий (1760–1828) – польский генерал. Участник войны 1792 года и восстания 1794 года в качестве командира артиллерийского батальона. С 1797 года – в польских легионах. В дальнейшем – командир второй полубригады (образованной из польских легионов), отправленной французским командованием на Сан-Доминго для подавления освободительного восстания негров.

256

Вельгорский Юзеф – польский генерал. Во втором польском легионе, сформированном в конце 1797 года, назначен был командиром бригады.

257

Рымкевич Франтишек (ум. в 1799 г.) – польский генерал. Участвовал в войне 1792 года и в восстании 1794 года. С 1798 года – командир второго легиона. В битве на реке Адидже 5 апреля 1799 года смертельно ранен и умер в Милане.

258

Годебский Циприан (1765–1809) – польский поэт и офицер. По профессии – юрист. Проживал в той части Галиции, которая по первому разделу Польши (1773) отошла к Австрии. Во время восстания Костюшко вел активную агитацию в пользу восстания. Бежав за границу, Годебский вступил во второй легион, был адъютантом генерала Рымкевича, ранен в битве на реке Адидже. Издавал рукописный журнал «Декада легионов». В 1801 году вышел в отставку, вернулся на родину, посвятил себя литературе. С 1807 года – снова в польском войске княжества Варшавского. Погиб в битве под Рашином во время австро-польской войны.

259

Цизалъпинцы – солдаты «Цизальпинской республики», образованной из части территории Ломбардии.

260

Катапульты и баллисты – древнеримские метательные орудия.

261

Вобан Себастиан (1633–1707) – французский маршал, прославленный военный инженер.

262

Фуассак-Латур Филипп-Франсуа (1750–1804) – французский генерал. С 1793 года – бригадный генерал. Как комендант Мантуи, согласился на капитуляцию гарнизона.

263

Кленау Иоанн де Янковиц (1760–1822) – австрийский генерал. С 1799 года – генерал-майор. В дальнейшем – фельдмаршал-лейтенант, командовал корпусом.

Эльсниц Антон (1746–1825), барон – австрийский генерал. В итальянской кампании 1799 года генерал-майор. В дальнейшем – фельдмаршал-лейтенант.

264

Якубовский Юзеф (1743–1814) – математик, лучший в Польше специалист по артиллерии, позднее – священник-миссионер. Во время восстания 1794 года командовал артиллерией осажденной Варшавы. Автор ряда работ по математике, физике, артиллерии.

265

Мейер (1765–1803) – французский генерал. С 1798 года – на итальянском театре военных действий, был в гарнизоне Мантуи, взят в плен по капитуляции. В дальнейшем – участник экспедиции на Сан-Доминго.

266

Гауке Мавриций (1775–1830) – польский генерал. Участник войны 1792 года и восстания 1794 года. С 1798 года – в польских легионах. Во время осады Мантуи (1799) – капитан артиллерии. С 1806 года – в войске княжества Варшавского, участник войны 1809 года. В Королевстве Польском (1815–1830) – генерал артиллерии, заместитель военного министра. Приближенный великого князя Константина Павловича. Снискал ненависть в радикальных кругах. В день начала восстания 1830 года (29 ноября) был убит повстанцами.

267

Единороги – род артиллерийского орудия: длинноствольная гаубица, используемая преимущественно для стрельбы бомбами и картечью.

268

Моне Луи Клод (1766–1819) – французский генерал. Во время осады Мантуи – комендант цитадели. В дальнейшем, в Голландии в 1806 году, сдался в плен англичанам, вернулся во Францию после реставрации.

269

Укреплений Шарля (франц.).

270

Каркас – зажигательный снаряд, употребляемый в гладкоствольной артиллерии.

271

Бруствера (франц.).

272

Мантуя после длительной блокады была взята трехнедельной осадой и штурмом. Французское командование заключило 28 июля 1799 года соглашение о капитуляции гарнизона. По условиям капитуляции гарнизон получил право свободного выхода; солдаты и офицеры обязаны были в течение года не воевать против Австрии и России. Лишь польские солдаты, большая часть которых были выходцами из польских земель Австрии и являлись подданными Австрии, подлежали выдаче австрийскому командованию, а офицеры – заключению в крепости.

273

Запросто, дружески (лат.).

274

Святой Иероним (330–419) – один из учителей христианской церкви. Истолкователь священного писания и богослов-обличитель еретических направлений.

275

Великий Сейм. – Так назывался четырехлетний сейм (1788–1792), принявший конституцию 3 мая 1791 года.

276

Ва-банк! – восклицание игрока, который делает ставку, равную сумме денег в банке (франц.).

277

Имеется в виду пир завсегдатаев дворца «под бляхой» (Pod blacha). – Так в обиходе назывался дворец князя Юзефа Понятовского, расположенный вблизи королевского замка. Дворец был покрыт железной крышей, откуда и его название (blacha – листовое железо, жесть).

278

Как Тит или Каракалла (римские императоры) (франц.).

279

Зайончек Юзеф (1752–1826) – польский генерал. Участник войны 1792 года и восстания 1794 года;, был в это время близок к польским республиканцам. В эмиграции вступил во французскую армию бригадным генералом. Участник итальянской кампании и египетской экспедиции. С образованием княжества Варшавского – дивизионный генерал, участник войны 1809 года и 1812 года. В 1815 году, с образованием Королевства Польского, назначен был наместником, стал послушной креатурой великого князя Константина Павловича.

280

Здесь: «салоне» (франц.).

281

Ксендз Бодиэн (1689–1768) – французский монах, переселившийся в Варшаву, где основал приют для подкинутых детей. Известен был своей добротой и благотворительностью.

282

Форчеллини Эджидио (1688–1768) – итальянский филолог; составил большой «всеобщий словарь латинского языка».

283

Милей красавиц молодых
Ничто не может быть,
И разве мог бы я без них
Хотя бы день прожить!
Но душу не обременяй
Всей тяжестью оков… (франц.)

284

Всегда люби и всех меняй —
Вот мой девиз каков! (франц.)

285

Неограниченной власти (лат.).

286

Лихорадка (лат.).

287

Еще по одной (лат.).

288

Еще и еще по одной! (лат.)

289

О государственном достоянии (лат.).

290

Богуславский Войцех (1757–1829) – выдающийся деятель конца XVIII – начала XIX века, «отец польского театра». Актер, режиссер, автор и переводчик многих пьес. Руководил национальным польским театром, на сцене которого ставились первые польские музыкально-сценические произведения.

291

Любительский театр (франц.).

292

В полном составе (лат.). «La feinte par amour» («Притворство из-за любви»; 1773) – комедия французского драматург Дора Клода-Жозефа (1734–1780).

293

«Сид» – произведение французского драматурга Пьера Корнеля (написано в 1636 г.).

294

«Волшебная флейта» – опера Вольфганга-Амедея Моцарта (написана в 1791 г.).

295

Смуглевич Антоний – художник (брат знаменитого художника Франтишека Смуглевича). В 1793–1804 годах работал преимущественно в Национальном театре в Варшаве.

296

Лакейского (франц.).

297

«Британник» – трагедия Жан-Батиста Расина (1639–1699), написана в 1669 году.

298

Искаженное немецкое Siebenknopfen – семипуговичники.

299

Берегись! (нем.)

300

Gnosis. – Гносис (греч. – знание) – термин религиозно-мистической умозрительной философии. В данном случае то же, что и гностицизм – религиозно-философская система первых веков христианства: своеобразное сочетание христианского вероучения с языческими формами понимания и традициями.

301

Деянира – в древнегреческих народных сказаниях – жена Геракла. Ее хотел похитить кентавр Несс, но был убит Гераклом отравленной стрелой. Умирая, Несс уговорил Деяниру смочить в его крови сорочку, которая приобретет свойство любовного талисмана. Деянира исполнила совет Несса и отправила эту сорочку Гераклу, который, надев ее, умер в страшных мучениях.

302

БлаженныйАвгустин (354–430) – один из отцов и учителей христианской церкви. Некоторое Еремя был приверженцем манихейской религии (см. ком. к стр. 300). В 387 году вошел в христианскую церковь. Автор многих произведений, в которых он изложил религиозную и философско-историческую теорию западного христианства.

303

Митра – в древнеиндийской религии – бог, спутник верховного божества. Блюститель правды и добродетели.

304

Деметра – в греческой мифологии богиня земледелия, плодородия, покровительница брака и семейной жизни, мать Персефоны-Коры, похищенной властителем подземного царства. Деметра долгое время разыскивает дочь и, узнав о местопребывании Персефоны, покидает Олимп, что приводит к умиранию растительного царства. Деметра согласилась вернуться на Олимп лишь после того, как Персефоне позволено было на полгода покидать подземное царство.

305

Элевсин – местность в Аттике (древняя Греция), где разыгрывались мистерии в честь Персефоны и Деметры.

306

Персефона-Кора (у римлян – Прозерпина) – богиня плодородия. Ее ежегодное возвращение из подземного царства символизировало возрождение природы (весну).

307

Katodos. – В элевсинских таинствах так называлось исчезновение Персефоны в подземное царство.

308

Anodos – явление Персефоны из подземного царства.

309

Дионис (римск. – Вакх) – у древних греков божество, символизировавшее возрождение жизни. С именем Диониса связаны празднества весны, веселья.

310

Эвмолпиды – один из двух афинских родов (другим были Кирики), представителям которых поручались наиболее важные ритуальные функции в элевсинских мистериях.

311

Mystai – посвященный в мистерии.

312

Иерокерикс (Hierokeryks) – в элевсинских таинствах лицо, исполняющее одну из главных ритуальных функций – чтение молитв и священных формул.

313

Святой Антоний (251–356) – один из родоначальников монашества, провел в пустыне 86 лег, известен своей подвижнической жизнью.

314

Гесиод (VIII в. до н. э.) – знаменитый греческий поэт, автор эпических произведений, в том числе поэмы «Труды и дни», в которой прославляется земледельческий труд и излагаются основы житейской морали.

315

Фортунат – один из учителей и проповедников манихейства, против которого писал полемические произведения блаженный Августин.

316

Манихейство – религиозное учение, возникшее в III веке. Первоначально бытовало на Востоке – в Иране, Месопотамии и т. д., затем получило распространение в области Средиземноморья. Первоучителем манихейства считается Мани (восточный философ). В основе религиозных представлений лежит учение о добром и злом начале. Одно время манихейство считалось христианской ересью, но затем возобладало мнение о нем как о самостоятельной религии.

317

Гиппон – Hippon Regius (Царский Конь) – город в Нумидии. Епископом в Гиппоне был блаженный Августин. Город разрушен вандалами в 430 году.

318

Тогда возникает вопрос – откуда проистекает зло? (лат.)

319

Божественный (лат.).

320

Ахурамазда (Ормузд) – древнеиранское божество, перешедшее в древнеиндийскую религию. Имя его означает «мудрый бог», символ доброго начала; Ангхро-Манью – носитель злого, разрушительного начала.

321

Две изначальные субстанции, отделенные друг от друга… (лат.)

322

Polemoi, propater – война прародитель (всего) (греч.). Одно из основных положений философии Гераклита Эфесского (ок. 530–470 до н. э.), великого диалектика древности, считавшего, что в основе развития лежит борьба противоположностей.

323

«Против некоего Фортуната, священника манихеев» (лат.).

324

Череп, кости и т. п. – предметы символического значения, употреблявшиеся в обрядности франкмасонства. Обычными предметами масонской символики были: молоток – символ власти мастера, угломер – символ справедливости, циркуль – символ круга, то есть человеческого общества, и в частности – масонского общества. Место собраний масонской группы, равно как и совокупность членов данной группы называлась масонской ложей. Масоны подразделялись на несколько ступеней, обычно три: ученик, подмастерье, мастер. Во главе ложи стоял мастер. В Польше первая масонская ложа организована была в 1766 году, затем возникло несколько лож в Варшаве и в провинции. После разделов Польши масонские ложи прекратили свое существование. Лишь в Варшаве (принадлежавшей Пруссии) берлинские ложи образовали три филиальных ложи, носившие смешанный немецко-польский характер.

325

Я прожил жизнь блаженным пилигримом,
Всегда со мною рядом друг стоял.
Он был, как остров в море нелюдимом,
И голову пред бурей не склонял (нем.).

326

Huze – у масонов восклицание радости, в переводе значит «спаситель». Первоначально старошотландский клич, введенный в масонскую обрядность шотландскими масонами.

327

Именем законной, исправленной и совершенной ложи св. Иоганна, именуемой «Золотой Светильник»… (нем.) Zum goldenen Leuchter («у золотого светильника») – название масонской ложи в Кенигсберге и Варшаве; в Варшаве основана была в 1797 году, имела немецко-польский характер.

328

Председатель масонской ложи (нем.).

329

Две бронзовые колонны… – В зале ложи находились две колонны: южная колонна, обозначенная буквой В (Boas) – символ мудрости, и северная колонна, с буквой J (Jachin) – символ добродетели.

330

Здесь: «Построиться!» (нем.).

331

Фридрих-Вильгельм III – прусский король (1797–1840) – ограниченный, малообразованный человек, придерживавшийся реакционных взглядов.

332

Великий мастер – лицо, возглавлявшее «Великий Восток». «Великий Восток» или «Великая Ложа» – название высшей инстанции группы нескольких лож.

333

«Колонна Фридриха Вильгельма» (нем.).

334

Моле Иаков-Бернгард (середина XIII в. – 1313) – последний великий магистр Ордена тамплиеров. По приказанию папы Климента V он вместе с конвентом Ордена переселился во Францию, где был арестован вместе со всеми тамплиерами королем Филиппом Красивым и после судебного процесса казнен.

335

Климент V – папа Римский (1305–1314), ранее – Бертран де Гу, архиепископ Бордосский. Сторонник короля Филиппа Красивого. Избранный папой, сделал своей резиденцией Авиньон, отменил буллы и послания, изданные его предшественником папой Бонифацием VIII против Франции; осудил и уничтожил Орден тамплиеров.

336

Филипп IV Красивый (1285–1314) – французский король. Вел борьбу с французскими феодалами и папством (Бонифацием VIII), не соглашаясь признать за ним высшую светскую власть. Стремясь захватить богатства Ордена тамплиеров, уничтожил орден и конфисковал его имущество. Тамплиеры – храмовники, религиозно-рыцарский орден, основанный в XII веке, во время крестовых походов. Тамплиеры считались защитниками церкви и христианских государств, образованных в Палестине крестоносцами. С потерей Палестины значительная часть тамплиеров поселилась во Франции. В 1307–1310 годах Орден был упразднен. С течением времени в обряды и ритуалы Ордена было внесено много элементов мистики и магии. Некоторые из них заимствованы были позднее масонами.

337

Святой Бернар Клервосский (1091–1153) – главный настоятель монашеской общины в Клерво (Франция). Проповедник строгого, монашеского образа жизни католического духовенства, обличитель пороков и роскоши. Вдохновитель второго крестового похода. Полемист и критик еретических учений.

338

Воззвание к храмовникам» (лат.).

339

Ложа «Friedench Wilhelm гиг Säule» («У колонны Фридриха-Вильгельма») – основана была в Варшаве в 1802 году, имела смешанный немецко-польский характер.

340

– Что необходимо, чтобы сделать ложу справедливой и совершенной?

– Трое ее составляют, пятеро делают справедливой, семеро – совершенной.

– Кто они?

– Мастер стула, двое блюстителей, двое подмастерьев и двое учеников.

– В какой ложе вы состоите?

– В ложе святого Иоанна.

– Почему наши ложи названы в честь святого Иоанна?

– Потому что братья каменщики, которые объединились для завоевания святой земли, избрали своим покровителем святого Иоанна (франц.).

341

Харон – в древнегреческих сказаниях лодочник, перевозивший души умерших через реку Ахерон (Стикс) в подземное царство.

342

Самая плачевная разновидность несчастья (лат.)

343

Самое тяжелое! О… Самое тяжелое! Тюремное наказание третьей степени… (нем.) Не могу… (чеш.)

344

Стой! (нем.)

345

На колени! (нем.)

346

Пандуры. – Так называлось в Австрии сначала иррегулярное, потом регулярное пешее войско, набиравшееся из венгерцев и славян (хорватов), проживавших преимущественно на границах с Турцией.

347

Пресбург (ныне Братислава) – тогда входил в состав Венгерского королевства, составной части Габсбургской монархии.

348

Моравия (ныне – часть Чехословакии) – в то время провинция Австрийской монархии.

349

Чертов мост – мост через реку Рейс в южной части Швейцарии, через который был совершен выдающийся переход русских войск под начальством А. В. Суворова в сентябре 1799 года, во время войны с Францией.

350

Лигурийская, некогда Генуэзская республика. – Генуэзская республика, так же как и Венецианская – государство с олигархическим управлением. Основой ее могущества была обширная морская торговля; в средние века Генуэзская республика была сильным государством, владевшим большими территориями на Апеннинском полуострове, на островах Средиземного моря (Корсикой, Сардинией и др.). С течением времени Генуя потеряла свое могущество и значительную часть территории. В 1797 году, во время военных действий между Францией и Австрией на итальянской территории, демократические элементы Генуи пришли в движение, и генуэзское правительство, опасаясь открытого возмущения, заключило с генералом Бонапартом договор, в силу которого республика (переименованная в Лигурийскую) ввела у себя государственное устройство по французскому образцу. В 1805 году Лигурийская республика была присоединена к Франции, в 1813 году – восстановлена, в 1815 году ее территория была соединена с Сардинским королевством.

351

Изабелла Кастильская (1450–1504) – королева Кастилии, а затем Испании. Отнеслась сочувственно к планам Христофора Колумба и оказывала материальную поддержку его экспедиции.

352

Возможно, что имеется в виду Надасти Фридрих, граф (1708–1783), австрийский фельдмаршал, наместник Хорватии, реорганизовавший пандуров в регулярное войско.

353

Кстати (франц.).

354

Отлично! (франц.)

355

Как и следует, по справедливости (франц.).

356

В будущем (лат.).

357

Она спит (франц.)

358

Пеньдизрыбье (по-польски pçdziz rybiç) – холодный паштет из зайца. Название происходит от французского pain de gibier (пирог из дичи).

359

Господи! (нем.)

360

Я, пожалуй, начну (лат.).

361

Графиня (франц.).

362

Простотой (франц.).

363

Когда на долы ночь слетела.
Уснула Эхо, у ручья
В тиши Амелия запела… (франц.)

364

В рассветный час в долинах Флоры,
Ждет роза, глядя в дольний мир,
Когда, гоня коней Авроры,
К ней нежный прилетит Зефир… (франц.)

365

Мелодия: «В пустынном и темном лесу…» (франц.)

366

Вблизи прохладного истока —
Начала сотни ручейков,
Амур, измученный жестоко,
Дремал на стеблях тростников… (франц.).

367

Бывший (франц.).

368

Начало известного латинского изречения: «Не поднимайся, сапожник, выше сапог», (лат.)

369

Коцит – в подземном царстве река «плача и стенаний».

370

Количество (лат.).

371

Хочешь не хочешь (лат.).

372

Тускул (Tuscullum) – предместье Рима, в окрестностях которого находилось много вилл, принадлежавших знатным римлянам.

373

Лично (лат.).

374

Наследственные владения (лат.).

375

До абсурда (лат.).

376

Консковолю, Целеес… – названия поместий, в которых в последних десятилетиях XVIII века их владельцами были проведены реформы аграрно-крестьянских отношений.

377

Горе мне, несчастному! (лат.)

378

Турн-Таксис – аристократический род в Австрии, представители которого играли в истории Габсбургской монархии видную роль в политической и общественной жизни страны.

379

Мария де Агреда (1602–1665) – монахиня, настоятельница монастыря непорочного зачатия в городе Агреда (Испания). Написала книгу «Жизнь св. Девы» – произведение болезненной фантазии и галлюцинаций.

380

Лускина Стефан (1724–1793) – польский каноник, иезуит; математик и астроном, преподавал в лицее, содержавшемся иезуитами; редактор и издатель «Газеты Варшавской» (1774–1793). Вместе с тем Лускина известен был своими реакционными убеждениями и фанатизмом, за что прогрессивный лагерь критиковал и осуждал его.

381

Лели – легендарные родоначальники польского племени.

382

Жепиха – жена апокрифического польского князя Пяста, родоначальника польской династии.

383

Святой Станислав (1030–1079) – епископ Краковский с 1071 года. По приказанию короля Болеслава Смелого (1043–1080) был казнен во время церковной службы Причины конфликта короля с епископом, неясны. Предполагается, что Станислав был замешан в политической борьбе против Болеслава. Позднейшие легенды объяснили казнь Станислава местью короля за обличение его пороков епископом.

384

Речь идет о русских войсках, идущих на соединение с австрийскими. Описываемое событие происходит в 1805 году, во время войны Австрии, России и других европейских держав против Франции (так называемая третья коалиция).

385

Аустерлиц – городок в Моравии, вблизи которого 2 декабря 1805 года произошло сражение между соединенными русско-австрийскими войсками, с одной стороны, и французскими (которыми командовал Наполеон) – с другой. Сражение закончилось победой французов. Союзники понесли большие потери, и Австрия вышла из войны.

386

Кенигсег-Ротенфельс Христиан-Мориц, граф (1705–1778) – австрийский фельдмаршал, военный министр. В 1741 году взял на свой кошт 16-й пехотный полк. Этот полк и в дальнейшем носил имя шефа.

387

Папа Римский был не только главой католической церкви, но и светским государем области в Средней Италии со столицей Римом, так называемой Церковной (или Папской) области.

388

Карл-Эммануил IV (1751–1819) – король Сардинии. В 1792–1796 годах Сардиния была на стороне Австрии и участвовала в войне против Франции.

389

Герцогом Пармским в 90-х годах XVIII века был Фердинанд (1751–1802), а не Карл, как пишет Жеромский.

390

Геркулес Моденский… – Эрколе III (в латинской транскрипции Геркулес) Ринальдо (1727–1803), герцог Моденский, последний государь из династии Эсте.

391

Каролина-Мария Неаполитанская (1752–1814) – жена Фердинанда I, короля неаполитанского, оттеснившая своего супруга и оказывавшая решающее влияние на государственные дела.

392

Карл-Людвиг-Иоанн (1771–1847) – австрийский эрцгерцог (брат императора), лучший австрийский полководец, одержал несколько побед над французскими войсками. В 1796 году командовал армией на Рейне. В дальнейшем – участник всех кампаний против Франции, кроме походов 1813–1814 годов.

393

Генерал Журдан командовал в то время французской армией на Рейне (так называемой Рейнской армией).

394

Кайм Конрад-Валентин (1731–1801) – австрийский генерал. Кампанию 1796 года проделал на Рейне, получил звание фельдмаршала-лейтенанта с 1797 года – на итальянском театре военных действий. В битве под Минчо (25 декабря 1800 г.) получил смертельную рану.

395

Готтесгейм Фридрих-Генрих, барон (1749–1808) – австрийский генерал. Первоначально во французской армии, но в 1793 году перешел на сторону Австрии. С тех пор участник войн с Францией. В 1798 году – генерал-майор на итальянском театре военных действий. В дальнейшем – фельдмаршал-лейтенант.

396

Гренье Поль (1768–1827) – французский генерал. С 1798 года – на итальянском театре военных действий и в Австрии. Командовал дивизией в сражениях при Пастренго Маньяно (26 марта – 5 апреля 1799 г). В дальнейшем – начальник штаба неаполитанской армии короля Мюрата, участник похода 1812–1813 годов.

397

Мелас Михаэль-Фридрих-Бенедикт (1729–1806) – австрийский генерал. С 1796 года фельдмаршал-лейтенант, на итальянском театре военных действий командовал армиями.

398

Дельма Антуан-Жильом (1766–1813) – французский генерал. С 1797 года – на итальянском театре военных действий. Ранен в сражении под Маньяно.

399

Виктор Клод-Виктор Перрен (1764–1841) – французский генерал, с 1807 года – маршал. С 1796 года – на итальянском театре военных действий, с 1798 года – дивизионный генерал.

400

Моро Жан-Виктор (1763–1813) – французский генерал. С конца 1798 года – в Италии, командир дивизии, корпуса и с 1799 года – армии вместо генерала Шерера.

401

Макдональд Этьен-Жак-Жозеф-Александр (1765–1840) – французский генерал, с 1809 года – маршал. С 1798 года командовал французскими войсками в Римской республике, затем в Неаполе. В мае 1799 года двинулся из Неаполя на север для соединения с армией Моро, но 7 июня 1799 года при реке Треббии был разбит Суворовым.

402

Речь идет о сражении при Нови (4 августа 1799 года). Здесь французские войска под командованием генерала Жубера потерпели поражение от соединенных австро-русских сил под начальством Суворова. В этом сражении Жубер был убит и командование временно принял на себя Моро.

403

Колли-Ричи Луи-Леонид-Антуан (1760–1809) – французский генерал. В 1798 году перешел из пьемонтской армии во французскую. В битве под Нови прикрывал отступление французских войск.

404

Шампионе Жан-Этьен (1762–1800) – французский генерал. В 1794 году – дивизионный генерал, в 1798 году – командующий армией в Риме, в январе 1798 года взял Неаполь.

405

Речь идет о надежде и убеждениях легионеров, солдат и офицеров, что война с Австрией будет вестись до полного разгрома и польские легионы вступят в Галицию.

406

В кампанию 1799 года французские войска после ряда поражений оставили значительные территории в Северной Италии, сохранив» своих руках приморские крепости, в том числе Геную. Весной 1800 года 25-тысячная армия генерала Массена защищала побережье Лигурии и удерживала австрийскую армию под командованием Меласа от вторжения во Францию. В начале апреля 1800 года австрийская армия перешла в наступление, окружила Геную и заперла там 12-тысячный корпус с самим Массена. Началась осада Генуи с неоднократными штурмами. В городе среди населения и войск царил голод. 4 июня 1800 года Массена подписал капитуляцию, согласно которой гарнизон получил право свободного выхода с оружием.

407

Отт фон Баторкем Петер-Карл, барон (1738–1809) – австрийский генерал; во время осады Генуи командовал австрийскими войсками после отъезда Меласа.

408

Кейт Джордж Кейт Эльфинстон (1746–1823) – английский адмирал; командующий английским флотом, блокировавшим Геную с моря.

409

Кампо-Санто (Святое поле) – кладбище в Генуе, богатое скульптурными украшениями, фресками и другими произведениями искусства.

410

Сульт Никола-Жан (1769–1851) – французский генерал, с 1804 года – маршал. Был вместе с Массена в осажденной Генуе; во время очередной вылазки в мае 1800 года был ранен и взят в плен. В дальнейшем командовал французскими войсками в Италии, в Австрии, Германии. В 1808–1813 годах – в Испании.

411

Офицеры, взятые в плен при капитуляции французских войск в Мантуе в 1799 году.

412

Год девятый… – Девятый год революционного календаря. Речь идет о французском наступлении в конце 1800 года. После битвы у Маренго (14 июня 1800 г.) заключено было пятимесячное перемирие и австрийские войска отошли за реку Минчо. В ноябре возобновились военные действия. Французская армия под командованием генерала Брюна форсировала Минчо и Адидже, взяла Верону и заставила австрийцев отступить. В Тревизо (16 января 1801 г.) подписано было с австрийским командующим генералом Бельгардом перемирие, согласно которому крепости Мантуя, Пескиера и Леньяно должны были быть сданы французам, а австрийские гарнизоны могли свободно уйти.

413

Мир в Люневиле. – В феврале 1801 года между Францией и Австрией заключен был мир в Люневиле (город в западной части Франции), по которому к Франции отходила Бельгия и левый берег Рейна. Австрия сохраняла право на Венецию, Истрию и Далмацию. Герцогство Моденское присоединялось к Цизальпинской республике, Тосканское герцогство преобразовывалось в королевство Этрурию. Для польских политических кругов, для легионеров люневильский мир означал горькое разочарование. Окончательно рухнула надежда на разгром Австрии и восстановление Польши. Многие офицеры легионов ушли в отставку. Сами легионы потеряли в глазах Наполеона свою политическую значимость и через некоторое время были преобразованы в части французской регулярной армии.

414

Виньоль Мартин (1763–1824) – французский генерал. В 1796 году – в Италии, бригадный генерал; в 1801 году организует армию Цизальпинской республики.

415

Риво Жан (1755–1803) – французский генерал. С 1800 года – в составе французских войск в Италии.

416

Искаженное французское: grande voile de misaine – большой парус фок-мачты.

417

Кап-Франсе (ныне Кап-Гаитьен) – город и порт на северном побережье острова Сан-Доминго.

418

Туссен-Лувертюр Пьер-Доминик (1743–1803) – вождь негритянского народа на Сан-Доминго. Человек больших способностей, он выдвинулся в 1791 году во время восстания негров. После декрета об отмене рабства Туссен присоединился к французским войскам, получил звание генерала Французской республики. Сделавшись фактическим главой острова, Туссен задумал широкие реформы. При его участии выработана была конституция 1801 года, и он сам избран был губернатором острова. Вскоре после прибытия французской экспедиции генерала Леклерка Туссен был обманным образом захвачен и отвезен во Францию, заключен в крепость, где и умер (по другой версии – отравлен).

419

Сан-Доминго (испанское название), ныне Гаити – крупный остров из группы Вест-Индских островов. Первоначально принадлежал Испании. В 1697 году западная часть острова попала под протекторат Франции. Во французской части острова в конце XVIII века насчитывалось 20 тыс. белых, столько же мулатов и 400 тыс. негров-рабов. В годы Великой французской революции в колонии вспыхнуло восстание негров (1791). В 1793 году французский Конвент объявил негров свободными. Вооруженные негритянские отряды стали оказывать помощь французским войскам, сражавшимся против испанских и английских войск. В 1797 году остров был очищен от неприятельских сил. Испания уступила Франции восточную часть острова. Директория подтвердила равноправие черного и белого населения. На самом острове происходила, однако, внутренняя борьба между различными группами населения, в том числе между неграми и мулатами (лично свободными, но бесправными). Вождь негров, Туссен-Лувертюр, хотел осуществить на острове идеи равноправия и демократии. В 1801 году собрание народных представителей (так называемое колониальное собрание) выработало конституцию острова, объявившую Сан-Доминго свободным государством и подтверждавшую отмену рабства. Однако французские плантаторы на Сан-Доминго и торгово-буржуазные круги во Франции, а также французские правительственные круги периода консульства, недовольные конституцией острова, не желали мириться с положением дел на Сан-Доминго. На остров была отправлена военная экспедиция для закрепления французского господства.

420

Леклерк Виктор-Эммануэль (1772–1802) – французский генерал; начальник военной экспедиции на Сан-Доминго, прибыл на остров 6 февраля 1802 года, умер от желтой лихорадки 2 ноября 1802 года. На острове Леклерк первое время пытался договориться с Туссеном. Однако Туссен, понимая, что прибытие военной экспедиции означает намерение французского правительства отменить конституцию и восстановить рабство, стал готовиться к сопротивлению. Туссен скрылся в горах, чтобы организовать военные силы для борьбы с генералом Леклерком. Своим официальным заместителем он оставил Дессалина. После захвата Туссена Дессалин призвал население к открытым военным действиям против французских войск.

421

Дессалин Жан-Жак (1758–1806) – один из руководителей негритянского освободительного движения на Сан-Доминго. С отъездом французских войск с острова Дессалин в 1804 году провозгласил себя императором Сан-Доминго. Был убит в 1806 году во время заговора.

422

Клерво Августин – адъютант Туссена; мулат, принадлежал к сторонникам соглашения с Леклерком, но после ареста Туссена в ночь с 13 на 14 сентября 1802 года перешел на сторону восставших негров.

423

Жан-Кристоф – адъютант Туссена. После принятия конституции 1801 года – вице-комендант крепости Кап-Франсе, встретил огнем прибывшие в порт суда Леклерка.

424

Поль Лувертюр – брат Туссена.

425

Фрессине Филиберт (1767–1821) – французский генерал. Служил во французских войсках на Сан-Доминго в 1792–1796 годах. В 1803 году – командующий французскими войсками на острове, был взят в плен англичанами, вернулся во Францию в 1807 году.

426

Рошамбо Донат-Мари-Жозеф (1755–1813) – французский генерал. Был губернатором Антильских островов, в 1796 году – на Сан-Доминго; в ноябре 1802 года назначен командующим французскими войсками на Сан-Доминго (после Леклерка).

427

В 1806 году против Франции сложилась новая (четвертая) коалиция европейских держав, в числе которых была Пруссия и Россия. Сухопутные поенные действия в 1806 году развернулись на территории Германии. Против французских войск были двинуты две прусских армии, 14 октября 1806 года они были разбиты, одна под Ауэрштедтом – армией маршала Даву, и вторая под Иеной – самим Наполеоном. После этого прусские войска стали стремительно откатываясь на восток, вступили на польские земли. 28 ноября 1806 года Мюрат вошел в Варшаву.

428

Имеются в виду польские земли, захваченные Пруссией по второму и третьему разделам Польши и составлявшие по прусскому административному делению шесть департаментов.

429

Наставница жизни (лат.).

430

Обо всех познаваемых вещах (лат.).

431

Платье из газа с атласными оборками (франц.).

432

Райская птица (франц.).

433

Из кроличьих шкурок Московии (франц).

434

Из серебристого газа (франц.).

435

Остроконечных, как у мамелюков (франц.).

436

Контрданс (англ.).

437

Друг против друга (франц.).

438

Танец с тамбурином (итал.).

439

И все сказано (франц.).

440

Я ведь совсем того… Проклятье! Кто ты, собственно такой? (нем.)

441

Конечно (нем.).

442

Быть может, вы друг Оловского? (нем.)

443

Да ведь госпожа Оловская… Быть может, вы некий Кальвицкий? Однако госпожа Оловская прекрасна (нем.).

444

Кто там? Кто там? (нем.)

445

Господин офицер! Господин офицер! (нем.)

446

La pospolité (Посполитое Рушение). – В прежней Речи Посполитой так называлось всеобщее шляхетское ополчение, призываемое во время войны. В данном случае речь идет о начавшейся организации польских вооруженных отрядов (по призыву Наполеона) под руководством Яна Генрика Домбровского и борьба их против прусских войск и властей.

447

По правде говоря (франц.).

448

Фигурально (франц.).

449

В шляхетском ополчении (где все считались равными, как дворяне) офицеры выбирались самими ополченцами.

450

Ландрат – окружной начальник.

451

Гетцен Фридрих-Вильгельм, граф (1767–1820) – прусский генерал, с 1801 года – флигель-адъютант короля; ему была поручена защита Силезии. В марте 1807 года – генерал-губернатор Силезии.

452

Малая Польша. – Так называлась южная часть Речи Посполитой (в составе 11 воеводств, 5 княжеств и земель). В Малую Польшу входили в числе других Галиция, Сандомирщина и Люблинщина. Северная и северо-западная части Речи Посполитой назывались Великой Польшей (это главным образом земли, захваченные Пруссией при разделе Польши).

453

Сарматы – название кочевых иранских племен, населявших в древности области Приволжья, Северного Кавказа и затем вообще Южной Европы. Имя сарматов присваивалось разными писателями различным народам. Некогда сарматы считались славянами, и в средневековой Польше широко было распространено мнение, что по \яки являются сарматами.

454

Дым – единица податного обложения в Речи Посполитой (сохранилась в ином виде и позднее, в XIX в.). Первоначально означала очаг, то есть дом, крестьянскую усадьбу (семью).

455

Ян Генрик – то есть Домбровский.

456

Понятовский Юзеф (1763–1813) – польский генерал, известный в истории княжества Варшавского; племянник польского короля Станислава-Августа. Участник войны 1792 года, командующий армией на Украине (одной из дивизий командовал Костюшко), и восстания 1794 года. После третьего раздела Польши остался в Варшаве как частное лицо, вел разгульную жизнь в кругу варшавской золотой молодежи. В 1806 году, после поражения Пруссии (в войне с Францией) и прихода в Польшу французских войск, Понятовский становится военным министром княжества Варшавского. Участник войны 1809 года (с Австрией) и похода на Россию в 1812 году. Оставался в наполеоновской армии во время ее отступления, получил звание маршала Франции (1813); погиб в битве под Лейпцигом.

457

Фактически (лат.).

458

Здесь: помещик (лат).

459

Вроцлавская крепость… – 7 декабря 1806 года началась осада Вроцлава, который капитулировал 3 января 1807 года.

460

В библейских сказаниях Давид хранил камни для пращи в холщовом мешке.

461

Красинский Винцентий (1789–1858) – польский генерал. При вступлении французских войск в Великую Польшу (1806) стал командиром кавалерийского полка. Был в наполеоновских войсках, в 1811 году возведен Наполеоном в графское достоинство. С 1815 года – в армии Королевства Польского, сенатор. Человек консервативных взглядов. Отец знаменитого польского поэта Зыгмунта Красинского.

462

Пароль (франц.).

463

Лозунг (франц.).

464

В то время как вся центральная часть польских земель была занята французскими войсками, северные районы, примыкающие к Балтийскому побережью, были еще в руках прусских и пришедших сюда русских войск. В январе 1807 года французские войска и новообразованные польские отряды двинулись по направлению к Быдгощи и Торуню.

465

О ужас! (лат.)

466

Искаженное немецкое: Mein Vaterland – мое отечество.

467

Лефевр-Денуэт Шарль (1773–1822) – французский генерал; в войне 1806 года с Пруссией командовал кавалерийской бригадой. В дальнейшем – командир дивизии.

468

Голландцы… – потомки голландских колонистов, поселившихся на территории Польши. В обиходе звались «олендры».

469

Лубенский Томаш (1784–1870) – польский генерал, так же, как и Красинский, был командиром кавалерийского полка. В дальнейшем – участник наполеоновских войн, сражался в Испании. В Королевстве Польском (1815–1830) – генерал сенатор. Участник восстания 1830–1831 годов.

470

Прусская Илава, или Прейсиш-Эйлау (тогда – в Восточной Пруссии). Здесь 26 и 27 января 1807 года происходила упорная битва между французскими и русскими войсками. Это сражение вошло в историю наполеоновских войн как одно из немногих, где Наполеон натолкнулся на неслыханный отпор.

471

Менар Жан-Франсуа-Ксавье (1756–1831) – французский генерал. В войне 1806 года участвовал в боях под Тчевом и в осаде Гданьска. Командовал частями баденских войск. В дальнейшем – комендант Гданьска, участвовал в военных действиях в Германии и на Пиренейском полуострове.

472

Пюто Жан-Пьер (1769–1837) – французский генерал. С конца 1806 года – в Пруссии, командир первого Северного легиона, командир баденской бригады. Участвовал в боях под Тчевом и в осаде Гданьска.

473

Фишер Станислав (1770–1812) – польский генерал. Участник войны 1792 г. и восстания 1794 г., во время которого был адъютантом Костюшко. В 1794–1796 гг. – в плену в России. В 1797–1800 гг. служил в легионах. В 1806 г. снова вступил в польское войско. В армии Княжества Варшавского – командир бригады. В дальнейшем – во время войны с Австрией в 1809 г. – начальник штаба армии, в 1810 г. – дивизионный генерал.

474

Красинский Изидор – польский генерал. В 1806 г., во время великопольского восстания против Пруссии, Красинский стал во главе одного из отрядов ополчения. В дальнейшем – участник войны 1809 и 1812–1813 гг.

475

Польские вооруженные силы, организованные в конце 1806 – начале 1807 г., включились в военные операции французских войск против Пруссии. Дивизия Домбровского направлена была под Гданьск и участвовала в осаде города. Сам генерал Домбровский получил ранение, и командование дивизией перешло временно к генералу Амилькару Косинскому, а затем к генералу Гелгуду. 24 мая 1807 г. Гданьск капитулировал. В это время дивизия генерала Зайончека охраняла коммуникации и непосредственно в осаде Гданьска не участвовала.

476

В боевом порядке (франц.).

477

Менцинский Войцех – полковник, командир 4-го полка конных стрелков.

478

Круковецкий Ян (1770–1850). – В описываемое время майор. В 1806 г. вступил в посполитое рушение против Пруссии, затем – в армии Княжества Варшавского. В дальнейшем – участник войны 1809, 1812–1813 гг. и восстания 1830–1831 гг.

479

Гелгуд – польский генерал, временно командовал дивизией Домбровского. Умер 13 июня 1807 г.

480

Герцог Невшательский (и Ваграмский) – титул маршала Бертье, Луи-Александра (1753–1815), военного министра в 1800–1807 гг. и начальника генерального штаба французской армии с августа 1805 г.

481

Фридланд – город на реке Алле, где 14 июня произошло сражение между французскими войсками под командованием Наполеона и русскими – под командованием генерала Бенигсена. Сражение это закончилось победой французских войск и было последним в кампании 1807 р. Франция и Россия вступили в мирные переговоры, завершившиеся подписанием Тильзитского мира.

482

«Генерал-поручик» – то есть генерал-лейтенант (дивизионный генерал) Ян Генрик Домбровский.

483

Речь идет о добровольном ополчении из Краковского воеводства.

484

Тильзитский мирный договор – был заключен Александром I и Наполеоном (8 июля 1807 г.). Согласно договору из части польских земель, отобранных у Пруссии, создавалось Великое Княжество (герцогство) Варшавское. Галиция и южные районы Польши оставались под властью Австрии. На княжеский престол был возведен саксонский король Фридерик Август. По желанию Александра I из официальной терминологии изъяты были определения: «Польша», «польский». При всем том новое польское государство, с польскими учреждениями, армией и т. п. расценивалось польским обществом как провозвестник восстановления Речи Посполитой.

485

Битва под Гогенлинденом (Бавария) – 3 декабря 1800 г. между французскими войсками под командованием генерала Мэто и австро-баварскими – под командованием эрцгерцога Иоанна – закончилась победой французов. Битва решила судьбу кампании; заключено было перемирие в Штейере и начались переговоры о мире (Люневильском).

486

Иосиф (Жозеф) Бонапарт (1768–1844) – старший брат Наполеона. В 1804 г. – командующий армией; в 1806–1808 гг. – неаполитанский король; в 1808–1813 гг. – король Испании.

487

Иероним (Жером) Бонапарт (1784–1860) – младший брат Наполеона. В 1806 г. – командовал корпусом, в 1807–1813 гг. – король Вестфалии.

488

В войне 1806–1807 гг. (4-я коалиция) Саксония и Бавария участвовали на стороне Франции.

489

Не умею ни читать, ни писать, не могу быть офицером… (искаж, франц.)

490

Конопка Ян – полковник польского войска. Участник войны 1792 г. и восстания 1794 г. В эмиграции, в 1796 г., вступил во французскую армию, затем перешел в польские легионы (1797 г.). Участник военных действий в Италии, Пруссии, Испании; участник войны 1812–1813 гг.

491

Байонна – город в юго-западной Франции, недалеко от испанской границы.

492

Карл Великий (742–814) – король франкского государства, в 800 году коронован римским императором, В Империю Карла Великого входила значительная часть Западной Европы. В 778 г. Карл во главе войск вторгся в северо-восточную Испанию. Вынужденный через некоторое время отступить, он снова вступил в Испанию в 803 г., захватил Барселону.

493

Кельтиберы – население, происшедшее от слияния кельтов (племен, обитавших на территории Европы еще во II тысячелетии до н. э.) с туземными племенами иберов, коренного населения Испании (Иберии).

494

Песнь о Роланде – выдающееся произведение французского героического эпоса конца XI – начала XII в. Поэма воспевает приключения и подвиги рыцаря Роланда (по преданию – племянника Карла Великого), погибшего в долине Ронсеваля при отступлении армии Карла Великого из Испании. Отрывки из «Песни о Роланде» цитируются в переводе Ф. де Ла Барта.

495

В эпоху Великой французской буржуазной революции феодальная испанская монархия враждебно относилась к Франции. В 1793 г. Испания примкнула к коалиции против Франции, но в 1795 г. вышла из войны. В последующие годы под давлением Франции Испания выступала в качестве ее союзника. Наполеон, стремясь подчинить себе Португалию (союзника Англии) и Испанию, решил воспользоваться политическими распрями в Испании между королем Карлом IV (1748–1819) и его партией, с одной стороны, я приверженцами его сына Фердинанда (1784–1833) – с другой. Главными лицами королевской партии была королева и ее фаворит министр Годой, из ненависти к которому народ симпатизировал Фердинанду. Наполеон, под предлогом войны с Португалией, ввел войска в Испанию. При приближении французских войск Годой предложил перенести королевскую резиденцию в Севилью, то есть сдать Мадрид. Возмущенные этим предложением, жители Мадрида подняли восстание (март 1808 г.), в результате которого Карл IV отрекся от престола в пользу сына. Поскольку распри между отцом и сыном не улеглись, Наполеон пригласил их в Байонну и там вынудил обоих отказаться от престола в пользу Жозефа Бонапарта. Тем временем в Мадриде, занятом Мюратом, между населением и войсками произошло столкновение, ставшее сигналом ко всеобщему народному восстанию против французских войск.

496

Мавры (арабы) – вторглись в Испанию в VIII в. и утвердились там на значительной части территории страны, образовав несколько арабских государств. С укреплением христианских государств на севере Испании и в результате непрерывных войн мавританские государства пали одно за другим и в 1492 г. последнее из них, Гранада.

497

Нумансия – в кельтиберский период город в северной Испании; известен своим упорным двадцатилетним сопротивлением римлянам; был взят и разрушен римлянами в 133 г. до н. э.

498

Руи Диас-Бивар (ок. 1050–1099) – известный под именем Диас Кампеадор Сид. Испанский рыцарь, прославившийся борьбой против арабских завоевателей; стал героем народного эпоса. В европейской литературе жизнь и подвиги Сида послужили сюжетом для нескольких произведений.

499

Кортес Фернандо (1485–1547) – знаменитый испанский конквистадор, покоритель Мексики.

500

Писарро Франсиско (1470–1541) – испанский авантюрист, завоеватель Перу.

501

Памплона (Помпелона) – город в Северной Испании, основанный в 68 г. до н. э. римским полководцем Помпеем.

502

Кто идет? (франц.)

503

Пароль (франц.).

504

Невероятный (франц.)

505

Неизменно героическая (исп.).

506

Мален – селение, Алагон – город (недалеко от Сарагосы), где французские войска под командованием генерала Лефевра разбили испанские силы, подошли к Сарагосе и начали ее осаду.

507

Сарагоса – главный город одноименной провинции в северной Испании. Население Сарагосы с необыкновенной храбростью и упорством защищало город от французских войск. Осада Сарагосы, перемежаемая штурмами, продолжалась с 15 июня до 14 августа 1808 г. и закончилась отступлением французов. Вторая осада города началась 20 декабря 1808 г. и продолжалась с боями и штурмами до 14 февраля 1809 г., когда город наконец капитулировал.

508

Мацек Боркович – человек авантюристского склада. В 1343–1358 гг. был познанским воеводой; считается инициатором первой в истории Польши конфедерации. Летописцы и устные предания приписывали Мацеку связи с разбойниками, участие в нападениях и убийствах. По решению короля Казимира был приговорен к смерти.

509

Цезарея-Аугуста – одно из древних названий Сарагосы. Первоначально иберийский город Сальдуба, разрушенный римлянами. В 25 г. восстановлен ими под названием Цезарея-Аугуста. В 715 г. город завоевали мавры, и на некоторое время Сарагоса делается центром арабского государства. Отнятый у мавров в 1118 г. Альфонсом I Арагонским, город становится столицей Арагонии.

510

Сарагоса опоясана городской стеной с четырьмя воротами: Портильо, Кармен, Сан Энграсия и Квемада. Собор дель Сео (Сан Сальвадор – Святого Спасителя) – кафедральный собор XII в. в готическом стиле; собор Нуэстра Сеньора дель Пилар – Богородицы на столбе (фигура Богородицы установлена была на серебряном столбе) построен в XVII в. Монастырь Сан Хосе – в юго-восточной части города; замок Кастильо де ла Алькаферия (XI в.), ранее – резиденция кастильских королей, позднее – здание инквизиции.

511

Дон Хосе Палафокс-и-Мельци (1780–1847) – испанский генерал. В 1808 г., будучи капитаном, стал во главе восстания в Арагонии, командовал испанскими войсками и прославился защитой Сарагосы. В 1809 г. после капитуляции Сарагосы был взят в плен.

512

Лакост Андре-Брюно де Фреволь (1775–1809) – французский генерал. В Испании – начальник инженерных войск, смертельно ранен под Сарагосой.

513

Мешки с землей (франц.).

514

Девушка (uсn).

515

Публий Корнелий Сципион-Эмилион Африканский (младший) (185–129 гг. до н. э.) – выдающийся римский полководец и государственный деятель. В 3-й Пунической войне руководил длительной осадой Карфагена, который был взят в 146 г. до н. э. Сципион возглавлял римское войско, захватившее и уничтожившее город Нумансию.

516

Гамилькар – карфагенский полководец, войска которого успешно сражались с римлянами во время 1-й Пунической войны (264–241 гг. до н. э.). Сагунт – город в Испании, основанный греками, в 1-й Пунической войне был союзником Рима. Гамилькар к Сагунту прямого отношения не имеет. Быть может, Жеромский имел в виду факт нападения Ганнибала (сына и преемника Гамилькара) на Сагунт в 219 г. до н. э., что послужило предлогом к началу 2-й Пунической войны.

517

С позволения сказать (лат.)

518

О, это печально… (франц.)

519

Кто даст мне крылья, подобные голубиным?… И полечу и опочию… (лат.)

520

Анрио Жан-Франсуа (1763–1825) – французский полковник, с 1810 г. – генерал. В Испании был с 1808 до 1813 г.

521

По-видимому, имеется в виду так называемая «привилегия унии», изданная в 1287 г. королем Арагонии – Альфонсом III (1285–1291). В силу привилегии, король не мог принимать важных решений без согласия сословного парламента (кортесов), а в случае нарушения королем прав и свобод своих подданных последние могли отказать ему в послушании. Блюстителем прав сословий, представленных в кортесах, был так называемый justita – высший судья, арбитр, которому подлежало разрешение споров между короной и парламентом.

522

Педро Жестокий (1334–1369) – король Кастилии. В его царствование подавлялись права юродского населения.

523

Приемы (франц.).

524

En-avant pointez! – команда к конной атаке; означает примерно: «Вперед, сабли вон!»

525

Par le moulinet – прием защиты в действиях холодным оружием – вращение шпагой над головой.

526

Под Туделой 23 ноября 1808 г. произошло сражение между французскими и испанскими войсками. Сражение закончилось победой французских войск.

527

Maréchal de logis – унтер-офицерский чин; здесь, по-видимому, начальник генерального штаба (Maréchal général de logis).

528

Младшего офицера роты (франц.).

529

Образ жизни (лат).

530

Кастаньос-и-Арагонес Франсиско Ксаверий (1758–1852) – испанский генерал. В 1808 г. – командующий армией в Андалузии, принудил под Байленом к капитуляции французский корпус Дюпона. Под Туделой действовал неудачно и был сменен генералом Пенья. В дальнейшем – командующий корпусом, армией; достиг высоких званий.

531

Да здравствует император! (франц.)

532

Манифест императора… – В ноябре 1808 г., чтобы исправить неудачи французских войск, в Испанию прибыл Наполеон. В начале декабря французы снова взяли Мадрид. В Мадриде Наполеон издал несколько указов, которые имели своей целью подорвать устои феодального порядка и клерикализма.

533

Да здравствует Польша! (франц.)

534

Да будет так (франц.).

535

Los infiernos (исчадие ада или адские мучители) – так называло польских солдат испанское население.

536

Речь идет о положении в начале и середине 1809 г. За исключением удачного сражения у Сьюдад-Реаль в марте 1809 г., военные операции складывались неудачно для французов.

537

Речь идет о начавшейся весной 1809 г. войне между Францией и ее союзниками – в том числе Княжеством Варшавским, с одной стороны, и Австрией – с другой. В Княжество Варшавское вторгся 36-тысячный австрийский корпус под командованием эрцгерцога Фердинанда и двигался по направлению к Варшаве.

538

Шаурот Карл-Август (1755–1810) – австрийский фельдмаршал-лейтенант. С 1800 г. – генерал-майор, в войне 1809 г. – командир кавалерийской дивизии.

539

Рожнецкий Александр (1774–1830) – польский генерал. С 1799 г. – в польских легионах и во французской армии, в войне 1809 г. – командир бригады.

540

Строго-настрого (лат.).

541

Господин генерал (франц.).

542

Живо, живо! (франц.)

543

Пеллетье Жан-Батист (1777–1862) – генерал французской и польской службы. В 1808 г. приглашен в польскую армию в качестве генерального инспектора артиллерии. В этой должности участвовал в войне 1809 г., получил звание генерала.

544

Держать за полу (франц.).

545

Fygas Samios – Самосский беглец (греч.).

546

Углы бастионов (франц).

547

Беганский Лукаш (1755–1839) – польский генерал. Участник войны 1792 и 1794 гг. В войне 1809 г. командовал пехотной бригадой, в битве под Рашином начальствовал над правым крылом.

548

Солтык Роман (1791–1843) – польский политический деятель, в 1808–1813 гг. – артиллерийский офицер. В войне 1809 г. – капитан конной батареи, в 1812 г. – адъютант генерала Сокольницкого. В дальнейшем, в Королевстве Польском, посол в сейме, деятель тайного «Патриотического общества», участник восстания 1830–1831 гг.

549

Свиты (франц.).

550

В стране неверных (лат.) – выражение часто употребляемое, когда речь идет о человеке, который, обладая каким-либо званием, не имеет фактически никаких прав.

551

Бал-маскарад (франц.).

552

Малаховский Казимеж (1765–1845) – польский полковник, с 1813 г. – генерал. Участник войны 1792 г. и восстания 1794 г. В Княжестве Варшавском участник войны 1809 и 1812–1813 гг. В дальнейшем – участник восстания 1830–1831 гг.; затем был в эмиграции.

553

Серавский Ян Канты Юлиан (1777–1849) – польский полковник, с 1812 г. – генерал. Участник восстания 1794 г. В эмиграции вступил в польские легионы, затем служил во французской армии. В Княжестве Варшавском – участник войн 1809 и 1812–1813 гг. В дальнейшем – генерал в армии Королевства Польского, участник восстания 1830–1831 гг.

554

19 апреля 1809 г. под Рашином произошло сражение между польскими и австрийскими войсками. Хотя австрийцы имели двойное превосходство, в битве, продолжавшейся целый день, польские солдаты сражались с исключительной храбростью и упорством, не взирая на значительные потери.

555

«Переселиться…туда, куда они пожелают…» – Слова из указа 1807 г., принятого в Княжестве Варшавском. Указ упразднял личную крепостную зависимость крестьян. Оставаясь на земле, которая считалась помещичьей, крестьянин обязан был исполнять барщину и различные повинности по усмотрению помещика. Но, покинув деревню, крестьянин совершенно лишился бы средств к жизни и поэтому предпочитал оставаться на земле.

556

Шпет фон Цвифальтен Себастиан Солан (1754–1812) – австрийский фельдмаршал-лейтенант. В войне 1809 г. – командир кавалерийской дивизии.

557

В Княжестве Варшавском постоянно находилось соединение саксонских войск, поскольку Фридерик Август был королем Саксонии.

558

Мор Иоганн Фридрих (1765–1847) – австрийский генерал от кавалерии. В войне 1809 г. командовал авангардом австрийского корпуса. В дальнейшем – фельдмаршал-лейтенант.

559

Носогрейка (франц.).

560

Чивалярд фон Гаппаннур Карл (род. в 1766 г.) – австрийский генерал от кавалерии. Участник войны 1809 г. В дальнейшем – фельдмаршал-лейтенант.

561

Каменецкий Людвик (род. 1758 г.) – польский генерал. Участник войны 1792 г. и восстания 1794 г. В войне 1809 г. – командир бригады I дивизии.

562

Relief – превышение бруствера над горизонтом; редан – открытое полевое укрепление из двух фасов, образующих угол.

563

Redan, bonnet de prêtre – фортификационные термины: люнет – полевое укрепление, состоящее не менее чем из трех фасов; боннет – полевое сооружение с двойным рядом укреплений, с земляными укрытиями для стрелков и установками для пушек; барбет – возвышенная насыпная площадка за бруствером для орудия.

564

Кто идет? (нем.)

565

Речь идет о французских эмигрантах-роялистах, сражавшихся против республиканской и наполеоновской Франции. Капет – фамилия французской королевской династии. (Бурбоны – ее младшая ветвь.) Последний Капет – Людовик XVI, свергнутый Великой французской буржуазной революцией и казненный в 1793 г.

566

В промедлении – опасность (лат.).

567

Когда на долы ночь слетела.
Уснула Эхо у ручья,
В тиши Амелия запела… (франц.).

568

Укрепления (франц.).

569

Виткон – войт города Сандомира, назначенный князем Лешеком Черным в 1286 г. Во время татарского нашествия 1287 г. Виткон возглавлял вместе с Дерславом (который погиб тогда же) защиту города. По поводу татарского нашествия 1287 г. сложилась легенда, героиней которой была Галина, дочь Петра Кремпы. Явившись в лагерь врагов, Галина вызвалась провести татарских воинов в город и вместе с ними вошла в длинные подземные катакомбы, вход в которые был завален заранее предупрежденным об этом Витконом и его воинами. Галина и татары погибли, заживо погребенные в катакомбах.

570

Петр Кремпа, каштелян (начальник замка) г. Сандомира, руководивший его защитой во время осады города татаро-монголами в 1259–1260 гг. Кремпа был убит в лагере осаждавших, куда был приглашен для переговоров о капитуляции.

571

Ядзвинги – племя балтийской группы, родственное литовцам. Между ядзвингами и поляками происходили частые столкновения; во второй половине XIII в. ядзвинги понесли сильное поражение.

572

ГородСандомир – со времени третьего раздела Польши оставшийся в руках Австрии был взят польскими войсками в мае 1809 г. во время наступления корпуса Юзефа Понятовского на Галицию. Однако уже в конце мая австрийские войска обложили Сандомир, подвергая город артиллерийскому обстрелу и атакам, в результате чего польский гарнизон капитулировал. После поражения австрийских войск под Ваграмом (5–6 июля 1809 г.) эрцгерцог Фердинанд ушел из Галиции.

573

Россия считалась союзницей Франции и формально участвовала в войне 1809 г. на стороне последней. Фактически Александр I не собирался помогать Наполеону. Вступление польских войск в Галицию побудило царя направить туда сорокатысячный корпус как демонстрацию политической заинтересованности в судьбах этой территории.

574

К розе через крест,
К кресту через розу!
Таким путем,
Пустивши почки я воскресну… (лат)

575

Так проходит слава мира… (лат.)

576

Диас Порльера Хуан (1783–1815) – выдающийся испанский патриот, один из героев войны за независимость. Племянник маркиза Романо (откуда его прозвище: «Маркесито» – уменьшительное от маркиз). Один из вождей народного восстания в Кастилии. Человек прогрессивных взглядов Порльера выступал против абсолютизма, организовывал заговор против феодальной реакции Фердинанда VII. В 1815 г. был предан суду и казнен.

577

Да здравствует сила! (исп.)

578

Всегда героическая (исп.).

579

Квартирмейстер (франц.).

580

Черт возьми! (исп.).

581

Сюше Луи-Габриэль (1770–1826) – французский генерал, с 1811 г. – маршал. В Испании, с 1808 до 1814 г., – последовательно командир дивизии, командир корпуса и командующий армией, действующей в Карлонии и Арагоне.

582

Война за испанское престолонаследие (1701–1714 гг.) – велась между двумя коалициями: Францией, Испанией, Баварией, с одной стороны, и Англией, Австрией, Голландией и др. – с другой. Поводом к войне было соперничество Франции и Австрии, желавших посадить на испанский престол своих кандидатов. Война закончилась признанием французского претендента Филиппа V Анжуйского королем Испании. Результаты войны не ограничились решением династического спора, но имели значение для всей Европы. Англия, например, захватила Гибралтар и ряд французских колоний, Пруссия и Савойя были признаны королевствами.

583

Имеется в виду поход в Россию в 1812 г.

584

Большая часть войск Княжества Варшавского, участвовавших в войне 1812 г., была собрана в 5-м корпусе наполеоновской армии.


Еще от автора Стефан Жеромский
Сизифов труд

Повесть Жеромского носит автобиографический характер. В основу ее легли переживания юношеских лет писателя. Действие повести относится к 70 – 80-м годам XIX столетия, когда в Королевстве Польском после подавления национально-освободительного восстания 1863 года политика русификации принимает особо острые формы. В польских школах вводится преподавание на русском языке, польский язык остается в школьной программе как необязательный. Школа становится одним из центров русификации польской молодежи.


Луч

Впервые повесть напечатана в журнале «Голос», 1897, №№ 17–27, №№ 29–35, №№ 38–41. Повесть была включена в первое и второе издания сборника «Прозаические произведения» (1898, 1900). В 1904 г. издана отдельным изданием.Вернувшись в августе 1896 г. из Рапперсвиля в Польшу, Жеромский около полутора месяцев проводит в Кельцах, где пытается организовать издание прогрессивной газеты. Борьба Жеромского за осуществление этой идеи отразилась в замысле повести.На русском языке повесть под названием «Луч света» в переводе Е.


Верная река

Роман «Верная река» (1912) – о восстании 1863 года – сочетает достоверность исторических фактов и романтическую коллизию любви бедной шляхтянки Саломеи Брыницкой к раненому повстанцу, князю Юзефу.


О солдате-скитальце

Впервые напечатан в журнале «Голос», 1896, №№ 8—17 с указанием даты написания: «Люцерн, февраль 1896 года». Рассказ был включен в сборник «Прозаические произведения» (Варшава, 1898).Название рассказа заимствовано из известной народной песни, содержание которой поэтически передал А. Мицкевич в XII книге «Пана Тадеуша»:«И в такт сплетаются созвучья все чудесней, Передающие напев знакомой песни:Скитается солдат по свету, как бродяга, От голода и ран едва живой, бедняга, И падает у ног коня, теряя силу, И роет верный конь солдатскую могилу».(Перевод С.


Расплата

Рассказ был включен в сборник «Прозаические произведения», 1898 г. Журнальная публикация неизвестна.На русском языке впервые напечатан в журнале «Вестник иностранной литературы», 1906, № 11, под названием «Наказание», перевод А. И. Яцимирского.


Сумерки

Впервые напечатан в журнале «Голос», 1892, № 44. Вошел в сборник «Рассказы» (Варшава, 1895). На русском языке был впервые напечатан в журнале «Мир Божий», 1896, № 9. («Из жизни». Рассказы Стефана Жеромского. Перевод М. 3.)


Рекомендуем почитать
Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Ошибка в четвертом измерении

«Ему не было еще тридцати лет, когда он убедился, что нет человека, который понимал бы его. Несмотря на богатство, накопленное тремя трудовыми поколениями, несмотря на его просвещенный и правоверный вкус во всем, что касалось книг, переплетов, ковров, мечей, бронзы, лакированных вещей, картин, гравюр, статуй, лошадей, оранжерей, общественное мнение его страны интересовалось вопросом, почему он не ходит ежедневно в контору, как его отец…».


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.