Пенис. История взлетов и падений - [141]

Шрифт
Интервал

C. 294. О взглядах Фрейда на обрезание писали Daniel Boyarin, Christopher Lane, Jay Geller, Sander L. Gilman.

C. 297. «И Фрейд принялся за работу»: Edwin R. Wallace IV, Freud and Anthropology (New York; International Universities Press, 1983).

C. 298. О Фрейде и Дарвине; Lucille В. Ritvo, «The Impact of Darwin on Freud», Psychoanalytic Quarterly 43 (1974): 177–91; Ritvo, «Darwin as the Source of Freud’s Neo-Lamarckism», Journal of American Psychoanalitic Association 13 (1965); 499–517; Alex Comfort, Darwin and the Naked Lady (London: Routledge & Kegan Paul, 1961), p. 23–42.

C. 299. О «Тотеме и табу» Фрейда много писали: Philip Rieff, Philip Pomper, Bruce Mazlish, Michael S. Roth, Robin Ostow.

C. 302. «Настоящим преступлением Клинтона»: Jonathan Lear’s essay «Clinton’s real crime». The New Republic, Sept. 28, 1998).

C. 305. Фрейд о «психической импотенции»: «On the Universal Tendency to Debasement in the Sphere of Love», SE, XI, p. 184–185.

C. 307. «…однако сам я очень мало пользуюсь такой свободой»: Gay, Freud р. 163.

С. 307. Среди статей Питера Суэйлза стоит упомянуть следующие: «Freud, Cocaine and Sexual Chemistry» (1983); «Freud, Martha Bernays, and the Language of Flowers» (1983); and «Freud, Fliess, and Fratricide» (1982).

Глава пятая

C. 313. «Размазывайте сперму по лицу»: David Ploiz, «Helen Gurley Brown: The Cosmo Girl at 78», Slate.com, April 7, 2000.

C. 317. «Анархистка и пропагандистка свободной любви»: Mari Jo Buhle, Feminism and its Discontents (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1998), p. 1–2.

C. 318. О взглядах Фрейда на вагинальный оргазм: Cynthia Jayne The Dark Continent Revisited», Psychoanalysis and Contemporary Thought (1980): 545–568.

C. 319. ««B процессе психоанализа», писал Лоранд»: Sandor Lorand, «Contribution to the Problem of Viginal Orgasm», «Contribution to the Problem of Vaginal Orgasm» 20 (1939): p/ 432–38.

C. 319. О Хелен Дойч писали Buhle, Feminism and Its Discontents, p. 80–81; Lisa Appignanese and John Forrester, Freud’s Women (London: Weidenfeld & Nicholson, 1992), p. 307–28; Susan Brownmiller, Against Our Will (New York: Simon fit Schuster, 1975), p. 317; Helen Deutsch, The Psychology of Women (New York: Grune Sc Stratton, 1944–1945).

C. 321. «A в 1927 году она и сама»: Angus McLaren, Twentieth-Century Sexuality: A History, (Oxford: Blackwell. 1999), p. 52–55.

С. 323. О первом съезде Движения за освобождение женщин; Susan Brownmiller, In Our Time (New York, Dial Press, 1999), p. 52–55

C. 323. «Миф о вагинальном оргазме»; Anne Koedt, Ellen Levine, and Anica Rapone, eds.. Radical Feminism (New York; Quadrangle, 1973), p. 198–207.

C. 324. «Коронация состоялась»; Christopher Lehmann-Haupt, «He and She — I», «He and She—2», New York Times, Aug. 5–6, 1970.

C. 326. ««Мой член», — сказал как-то Арман»; Kate Millett, Sexual Politics (New York; Doubleday, 1970), p. 20.

C. 327. «Ее снобизм студентки колледжа»; «The Time of Her Time», Norman Mailer, The Time of Our Time (New York; Random House, 1998) p. 318–342.

C. 328. Миллет о Мейлере; Millet, Sexual Politics, p. 325–330.

C. 329. Статья в журнале «Тайм» о феминизме, Millett; «Who’s Come а Long Way, Baby?», Time, Aug. 31. 1970.

C. 330. «В 1974 году в статье»; Edward Kelly «А New Image for the Naughty Dildo», Journal of Popular Culture 7 (1974); 804–809.

C. 332. «Однако, no свидетельству одного из биографов»; D. Т. Max «The Twilight of the Old Goats», Salon.com, May 16, 1997.

C. 332. «…доктор Б. Лаймэн Стюарт обвинил»: «Is Impotence Increasing?» Medical Aspects of Human Sexuality, Oct. 1971, p. 34–44.

C. 333. «Считается, что мы должны «подавать»»: Shere Hite. Women as Revolutionary Agents of Change: The Hite Reports and Beyond (Madison, Wis.: University of Wisconsin Press, 1994).

C. 334. «В 1992 году английские ученые»: Alan J. Riley, W. R. Lees, Elizabeth J. Riley, «An Ultrasound Study of Human Coitus», Sex Matters (1982): 29–32.

C. 335. Браунмиллер о Хайт: Brownmiller, In Our Time, p. 253.

C. 337. «To, что мужские гениталии способны»: Brownmiller, Against Our Will, p. 14–15.

C. 338. Об изнасилованиях в США читайте Lynne Segal, Slow Motion (New Brunswick, N. J.: Rutgers University Press, 1990), p. 237.

C. 340. «Аудитория в телестудии»: Brownmiller, In Our Time, p. 251–252.

C. 344. «В 1963 году два зоолога»: Detlev W Ploog and Paul McLean, «Display of Penile Erection in the Squirrel Monkey», Animal Behavior 11 (1963): 32.

C. 345. «…приматолог Джейн Гудолл»: Nicholas Wade, «Battle ol the Sexes Is Discerned in Sperm», New York Times, Feb, 22, 2000, p. F-I.

С. 346. «Именно так вели себя»; Otto F. Ehrentheil, «А Case of Premature Ejaculation in Greek Mythology», Journal of Sex Research 10 (1974): 128–131.

C. 347. «Между 1979 и 1991 годами»; Randy Thornhill and Craig T. Palmer, A Natural History of Rape (Cambridge, Mass.: The MIT Press, 2000), p. 238–240.

C. 348. «B результате», — говорит Торнхилл»: Sex on Brain, p. 225.

C. 349. «…порнография — это теория»: Brownmiller, In Our Time, p. 319.

C. 350. «В 1971 году не кто-нибудь»: David Allyn, Make Love not War (Boston; Little, Brown, 2000), p. 233–34.


Рекомендуем почитать
«Кто, что я» Толстой в своих дневниках

В книге исследуются нехудожественные произведения Льва Толстого: дневники, переписка, «Исповедь», автобиографические фрагменты и трактат «Так что же нам делать?». Это анализ того, как в течение всей жизни Толстой пытался описать и определить свое «я», создав повествование, адекватное по структуре самому процессу бытия, — не литературу, а своего рода книгу жизни. Для Толстого это был проект, исполненный философского, морального и религиозного смысла. Ирина Паперно — филолог, литературовед, историк, профессор кафедры славистики Калифорнийского университета в Беркли.


Теория каваии

Современная японская культура обогатила языки мира понятиями «каваии» и «кавайный» («милый», «прелестный», «хорошенький», «славный», «маленький»). Как убедятся читатели этой книги, Япония просто помешана на всем милом, маленьком, трогательном, беззащитном. Инухико Ёмота рассматривает феномен каваии и эволюцию этого слова начиная со средневековых текстов и заканчивая современными практиками: фанатичное увлечение мангой и анимэ, косплей и коллекционирование сувениров, поклонение идол-группам и «мимимизация» повседневного общения находят здесь теоретическое обоснование.


Жизнь в стиле Палли-палли

«Палли-палли» переводится с корейского как «Быстро-быстро» или «Давай-давай!», «Поторапливайся!», «Не тормози!», «Come on!». Жители Южной Кореи не только самые активные охотники за трендами, при этом они еще умеют по-настоящему наслаждаться жизнью: получая удовольствие от еды, восхищаясь красотой и… относясь ко всему с иронией. И еще Корея находится в топе стран с самой высокой продолжительностью жизни. Одним словом, у этих ребят, полных бодрости духа и поразительных традиций, есть чему поучиться. Психолог Лилия Илюшина, которая прожила в Южной Корее не один год, не только описывает особенности корейского характера, но и предлагает читателю использовать полезный опыт на практике.


Паниковский и симулякр

Данное интересное обсуждение развивается экстатически. Начав с проблемы кризиса славистики, дискуссия плавно спланировала на обсуждение академического дискурса в гуманитарном знании, затем перебросилась к сюжету о Судьбах России и окончилась темой почтения к предкам (этакий неожиданный китайский конец, видимо, — провидческое будущее русского вопроса). Кажется, что связанность замещена пафосом, особенно явным в репликах А. Иванова. Однако, в развитии обсуждения есть своя собственная экстатическая когерентность, которую интересно выявить.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Поэты в Нью-Йорке. О городе, языке, диаспоре

В книге собраны беседы с поэтами из России и Восточной Европы (Беларусь, Литва, Польша, Украина), работающими в Нью-Йорке и на его литературной орбите, о диаспоре, эмиграции и ее «волнах», родном и неродном языках, архитектуре и урбанизме, пересечении географических, политических и семиотических границ, точках отталкивания и притяжения между разными поколениями литературных диаспор конца XX – начала XXI в. «Общим местом» бесед служит Нью-Йорк, его городской, литературный и мифологический ландшафт, рассматриваемый сквозь призму языка и поэтических традиций и сопоставляемый с другими центрами русской и восточноевропейской культур в диаспоре и в метрополии.