Пендервики весной - [88]
А Бетти не плакала. Она решила, что ей уже хватит слёз на долгое, долгое время вперёд.
Глава двадцать четвёртая
Кода. Следующей весной
Субботним вечером в конце марта Пендервики ждали второго возвращения лейтенанта Гейгера с войны. Джейн уже вывесила свеженарисованные приветственные плакаты, созданные, как и в прошлом году, при участии Арти, а также нескольких новых мальчиков, один из которых, к большому неудовольствию мистера Пендервика, опять оказался Донованом. Две старшие сестры прислали по записке, наказав младшим вручить их Нику, как только он приедет: Розалинда написала из своего университета в Род-Айленде, где она, ни на что не отвлекаясь, яростно училась, пока её сердце хранилось в Делавэре у Томми, верного и надёжного; а Скай – из университета в Калифорнии, где она училась так же яростно, но её сердце по-прежнему принадлежало только ей самой. Скай и Джеффри, который был теперь студентом университета в Бостоне, остались друзьями, несмотря на бесчисленные размолвки, то и дело омрачавшие их отношения весь последний год. Самая серьёзная размолвка произошла на выпускном вечере у Джеффри, и она была такая ужасная, что никто из тех, кому дороги эти двое, не хотел о ней вспоминать и говорить.
Бетти с Беном ждали в гостиной. Бен стоял у окна, высматривая знакомый синий пикап. Бетти сидела за пианино и, аккомпанируя себе, разучивала песни, которые мисс Хинкель – учительница вокала, которую Джеффри и миссис Грюнфельд выбрали для Бетти вместе, – задала к следующему уроку; Бетти, как всегда, поможет родителям этот урок оплатить. Лидия вбегала и выбегала, ища того, кто согласится смотреть, как она танцует степ: степ – пока, к счастью для окружающих, без туфель с набойками – был последней её страстью. Остальные Пендервики ждали и бдели каждый по-своему: Джейн в своей комнате нервно читала несколько книг вперемешку – пару страниц оттуда, пару отсюда; родители у себя в кабинете тихонько переговаривались.
– Ну как? – спросила Бетти в паузе перед следующей песней.
– Пока нет, – ответил Бен.
Весь этот год связь между улицей Гардем и далёкими горами, где воевал Ник, не прерывалась: в ту сторону летели записки, рисунки, посылки со всякой домашней едой, в эту – утешительные вести, посылавшиеся в передышках между боями. Зимой, в один из самых холодных дней, внезапно прилетела плохая весть: Ник ранен в плечо, потерял много крови, доставлен вертолётом в военный госпиталь, – но он выжил, выздоровел и вернулся в свою часть. С тех пор все ждали его приезда даже сильнее, чем прежде.
– Ну как? – опять спросила Бетти.
– Пока никак. Ой, подожди… кажется… Бетти, он здесь! Он приехал! Мистер и миссис Гейгер выходят его встречать!
Соскочив с фортепианной скамьи, Бетти крикнула Джейн, крикнула родителям, потом свистнула – негромко, но уверенно, зная, что её услышат и подчинятся. Нечто большое и лохмато-коричневое – сзади хвост султаном, спереди широконосая морда с глупыми-преглупыми выпученными глазами – поднялось со своего места перед диваном.
– Шпат, хороший мальчик, – сказала она.
Шпат (полностью – Полевой Шпат, но первая часть имени быстро отпала) обнюхал вторую собаку, появившуюся из-за дивана, серую и гладкошёрстную, – трудно было поверить, что это мать Шпата: ничего общего, разве что глаза у матери такие же глупые, как и у сына.
– Хорошая девочка, Соната, – сказала Бетти. – Наконец ты познакомишься с Ником.
Соната с обожанием смотрела на Бетти – свою хозяйку, своё всё, – но особой радости от обещанной встречи с Ником, похоже, не испытывала. Она была полудикая и пугливая, когда Пендервики привезли её из приюта для бездомных животных – привезли вместе со Шпатом, крошечным комочком, единственным оставшимся от помёта щенком, не хотели их разлучать. Теперь пугливость прошла, но всё же Соната предпочитала обходиться без новых встреч и прочих неожиданностей.
– Всё будет хорошо. – Бетти ласково положила ладонь на её серую голову. – Я с тобой.
В прихожей собрались уже все Пендервики, взволнованные и немного смущённые. Мистер Пендервик забыл обуться. Лидия забыла корону – правда, в последнее время это случалось всё чаще: принцессинский период её жизни, кажется, заканчивался.
– Все здесь? – спросила Джейн. – Папа, мама, три сестры, один брат, две собаки?
– Gato, – сказала Лидия.
– Нет, Азимов, ты остаёшься. – Ианта выставила за ближайшую дверь оскорблённого кота, который влюбился в Сонату и считал, что должен следовать за ней везде и всюду.
Бен подпрыгивал на месте, как йо-йо.
– Скорей, скорей, скорей, скорей, скорей!..
– Спокойнее, – посоветовал ему мистер Пендервик.
– Да, все здесь, – сказала Ианта. – Ну что, пошли?
Бетти крепко взялась за два собачьих ошейника.
– Пошли! – взорвался Бен.
Джейн распахнула дверь, и Пендервики – нет, не пошли, а побежали на другую сторону улицы Гардем, встречать своего героя.
В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.
Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю.
Сестры Пендервик только что вернулись с каникул домой и уже готовы к новым приключениям! Правда, на этот раз им выпадают не совсем те приключения, на которые они рассчитывали. Потому что папе, убеждена тетя Клер, пора искать себе спутницу жизни — и что, спрашивается, это должно означать для его четырех дочерей? Кошмарный ужас, вот что. В головах у сестер вызревает блестящий "План папоспасения", и они приступают к его реализации. Вот только их все время что-то отвлекает…
Однажды летом во время каникул десять мальчишек пустились в плавание по чешским рекам. Десять мальчишек на двух плоскодонках. Десять разных прозвищ, разных характеров, у каждого свои недостатки, свои достоинства. Трудно, очень трудно приходится Рацеку, их молодому воспитателю. Как найти к ребятам правильный подход, как заставить Карлика, общепризнанного вожака, чье мнение — закон для ребят, понять, что «один в поле не воин»? Весело проходит плавание. Много приключений переживают ребята: тут и борьба с порогами, и таинственные пещеры… Десять мальчишек и две плоскодонки возвращаются из плавания.
Книга "Приключения юнкора Игрека" - заключительная повесть трилогии«Записки Балтабаева-младшего». Со своим приятелем и одноклассником Володя Балтабаев берет интервью у Ролана Быкова, готовит (выражаясь современным языком) фотосессию в универмаге, а в результате нелепого стечения обстоятельств действий становится подозреваемым даже в краже...Знаете ли вы, что такое "живой воротник"? Бывало ли вам вкусно на уроках физики? Думали ли, что Исаак Ньютон избрал себе в союзники сосульку? Видали ли у кого-нибудь футболку с завтрашней газетной заметкой? Нет? Тогда эта книга для вас!
Это очень увлекательная история одного мальчика Гриньки, его собаки Карата, это путешествие-приключение. Писатель не столько выдумывает, сколько рассказывает о хорошо известной ему жизни в Братске (хотя название города и заменено на Светлогорск).
Повесть о богатыре Пале Кинижи, герое многих легенд, который жил в XV веке и боролся за независимость Венгрии.
Ты, наверное, думаешь, что темными ночами вампиры выбираются из могил и крадутся к своим жертвам, гремя костями и завывая противными голосами? Нет! Они путешествуют по миру в посылках. Потому что настоящий вампир выглядит как… морская свинка! Не веришь? Бывалый парень Куропяткин тоже не верил — до тех пор, пока одна такая дрянь на тонких ножках не укусила его приятеля. Теперь, чтобы новоявленный вампир не напал на него самого, Куропяткин должен защищаться. И до рассвета убить нечисть. Да только поди справься с зубастым кровососом… «Выходи, свинья, на бой!» — воскликнул он и смело взмахнул бильярдным кием…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.